Mostrando entradas con la etiqueta Medicina comunitaria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Medicina comunitaria. Mostrar todas las entradas

lunes, 8 de marzo de 2021

La tortilla. The omelete. 煎蛋捲。





 

 



Toda sociedad tiene su sombra. Y no hablo de las cloacas del estado, que también pertenecen a ella. Hablo del sufrimiento, la enfermedad, las desigualdades sociales, la pobreza y la soledad, entre otras cosas. Para disminuir el peso de la sombra se crean diversos mecanismos: la asistencia social, la sanidad, los seguros de desempleo y otras ayudas... que no suelen ser suficientes para quien peor lo pasa.

Como médico me encuentro habitualmente con que los problemas de salud que el paciente me cuenta vienen mezclados con sus dificultades psicológicas y afectivas, que a su vez se cruzan con las dificultades laborales, económicas y sociales, que a su vez incluyen componentes éticos, existenciales o creenciales. La población acude a los servicios sanitarios con su catástrofe vital o su dificultad. Pero, ¿qué hacer cuando el problema es que nadie le ha hecho la comida al anciano que vive solo? ¿quién le hace la tortilla?

Y la resultante es que los profesionales sanitarios nos pasamos varias horas a la semana haciendo tortillas, lo que sobrecarga más si cabe unas agendas ya de por sí sobredimensionadas. 

El alud de problemas sociales, psicológicos y existenciales que se nos viene encima es enorme y no veo mucha reflexión, diálogo o preparación para el mismo. Los profesionales sanitarios porque estamos en estado de shock permanente, los políticos porque van a lo suyo y no les gustan los temas espinosos y la ciudadanía por andar como pollo sin cabeza tras sus respectivas pantallas. 

En Japón acaban de crear un Ministerio de la Soledad, veremos lo que tardan en montarlo aquí. 

La soledad no deseada es tóxica, conseguir que en una sociedad cada cual vaya "a los suyo" también. Ocuparnos del otro es una prioridad no solamente ética y moral sino vital. Solo podemos sobrevivir con los demás, sin un prójimo no somos nadie. El prójimo nos construye y sostiene, es justo que hagamos lo mismo con él. 

Por eso viene bien recordar a Franz Jalics, “Bajo presión de rendimiento no se percibe correctamente al prójimo”.

No podemos dejar que la presión ambiental, y la que cada cual se genera a si mismo, nos deshumanice. El mayor reto que enfrentamos no es la pandemia o el cambio climático sino la posibilidad real de dejar de ser humanos. 




 



The omelete.


Every society has its shadow. And I am not talking about the sewers of the state, which also belong to it. I am talking about suffering, illness, social inequalities, poverty and loneliness, among other things. To lessen the burden of the shadow, various mechanisms are created: social assistance, health care, unemployment insurance and other aid... which are often not enough for those who have the worst of it.

As a family physician, I often find that the health problems that patients tell me about are mixed up with their psychological and emotional difficulties, which in turn intersect with employment, economic and social difficulties, which in turn include ethical, existential or credential components. The population comes to the health services with its vital catastrophe or its difficulty. But what to do when the problem is that no one has cooked a meal for the elderly person living alone? Who cooks the omelet?

And the result is that health professionals spend several hours a week making omelets, which further overloads an already overstretched schedule. 

The avalanche of social, psychological and existential problems that is coming our way is enormous and I don't see much reflection, dialogue or preparation for it. Health professionals because we are in a state of permanent shock, politicians because they are going about their business and do not like thorny issues, and citizens because they are running around like headless chickens behind their respective screens. 

In Japan they have just created a Ministry of Loneliness, let's see how long it takes to set it up here. 

Unwanted loneliness is toxic, and so is getting everyone to "go their own way" in a society. Caring for others is not only an ethical and moral priority, but a vital one. We can only survive with others, without a neighbor we are nobody. Our neighbor builds and sustains us, it is only fair that we do the same with him. 

That is why it is good to remember Franz Jalics, "Under performance pressure we do not perceive our neighbor correctly". 

We cannot let environmental pressure, and the pressure that each of us generates on ourselves, dehumanize us. The greatest challenge we face is not pandemics or climate change, but the real possibility of ceasing to be human. 

(This post is first published in www.doctorcasado.es)


You can also read it on Kevin MD blog.




煎蛋捲。


自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


每個社會都有自己的影子。我不是在談論國家的下水道,它也屬於它。我說的是苦難,疾病,社會不平等,貧窮和孤獨等等。為了減輕陰影的負擔,建立了各種機制:社會援助,醫療保健,失業保險和其他援助……對於那些處境最糟的人來說,這往往是不夠的。


作為家庭醫生,我經常發現患者告訴我的健康問題與他們的心理和情感困難混合在一起,而心理和情感困難又與就業,經濟和社會困難相交,而職業,經濟和社會困難又包括道德,存在或證書方面的問題。人口因其重大災難或困難而來到醫療服務部門。但是,如果問題是沒有人為獨居老人做飯,該怎麼辦?誰來煮煎蛋捲?


結果是衛生專業人員每週要花費幾個小時來製作煎蛋捲,這進一步增加了原本已經過度緊張的日程安排。


即將發生的社會,心理和存在問題雪崩是巨大的,我對此沒有太多的反思,對話或準備。衛生專業人員,因為我們處於永久性的震驚之中;政治家,因為他們正在開展業務,不喜歡棘手的問題;公民,是因為他們像無頭的雞一樣在各自的屏幕後面四處奔走。


在日本,他們剛剛建立了一個孤獨部,讓我們看看在這裡建立它需要多長時間。


有害的孤獨感是有毒的,因此使每個人在社會中“走自己的路”也是如此。關愛他人不僅是道德和道義上的優先考慮,而且是至關重要的。我們只能與他人一起生存,沒有鄰居,我們就是無人。我們的鄰居建立並維持著我們,我們與他做同樣的事是公平的。


這就是為什麼要記住Franz Jalics的原因,“在性能壓力下,我們無法正確地感知我們的鄰居”。


我們不能讓環境壓力以及我們每個人對自己產生的壓力使我們失去人性。我們面臨的最大挑戰不是流行病或氣候變化,而是停止成為人類的真正可能性。





martes, 23 de febrero de 2021

La sanidad púbica más allá de la Covid. Public health beyond Covid. 冠狀病毒以外的公共衛生

 




El día 23 de febrero de 10 a 13 horas tendrá lugar una jornada de reflexión sobre la salud pública más allá de la Covid donde me han invitado a compartir mi perspectiva desde un centro de salud. Podrán escuchar a María Neira, Rafael Bengoa, Rafael Matesanz, Salvador Peiró, Luis Donoso Bach, Milagros Pérez Oliva y otras interesantes voces. Mi intervención a las 11:15 se podrá seguir en directo en Youtube. 



Public health beyond Covid


Tomorrow from 10 a.m. to 1 p.m. there will be a panel on public health beyond Covid where I have been invited to share my perspective from a primary health center. You are invited to listen to María Neira, Rafael Bengoa, Rafael Matesanz, Salvador Peiró, Luis Donoso Bach, Milagros Pérez Oliva and other interesting voices. My speech at 11:15 am can be followed live on YouTube.



冠狀病毒以外的公共衛生


自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


明天上午10點至下午1點 除冠狀病毒外,還將有一個關於公共衛生的小組,我應邀從初級衛生中心分享我的觀點。 邀請您聽瑪麗亞·內拉(MaríaNeira),拉斐爾·本戈亞(Rafael Bengoa),拉斐爾·馬特桑茲(Rafael Matesanz),薩爾瓦多·佩羅(SalvadorPeiró),路易斯·多諾索·巴赫(Luis Donoso Bach),米拉格羅斯·佩雷斯·奧利瓦(MilagrosPérezOliva)等有趣的聲音。 我在上午11:15的演講可以在YouTube上進行實時跟踪。











sábado, 4 de abril de 2020

Actividades comunitarias en tiempos de pandemia. Community activities in times of pandemic. 大流行時期的社區活動






ACTIVIDADES COMUNITARIAS EN TIEMPOS DE PANDEMIA

Desde el momento en que empezamos a sospechar que teníamos casos de personas infectadas por Coronavirus en nuestra población entendí que me había dejado engañar por el sesgo de “esto no nos va a tocar a nosotros” que lamentablemente ha afectado a la gran mayoría de regiones, países y territorios. 

La situación nos explotó en la cara cuando afectó de lleno a las tres residencias de ancianos del pueblo. Nunca nos habíamos enfrentado a algo de esta magnitud. 

Tras la estupefacción inicial nos pusimos a pensar y había muchas cosas que no conseguíamos ver. ¿Cuál sería la mejor forma de organización? ¿Cómo ayudar a las residencias? ¿Cómo atender al resto de la población? ¿Cómo protegernos como profesionales sanitarios?

Entendimos que había que evitar que los ciudadanos siguieran viniendo al centro de salud, por su seguridad y por la nuestra y fuimos uno de los primeros  equipos de Atención Primaria que consiguió vaciar sus salas de espera y pasar la asistencia a telefónica. Se establecieron circuitos y se modificó la organización pero seguíamos teniendo problemas: no había suficientes Equipos de Protección Individual (EPIs) ni para nosotros ni para las residencias, la comunicación con la institución era compleja con numerosos protocolos cambiantes pero sin claro liderazgo y veíamos mermados los recursos humanos con las lógicas bajas por enfermedad y la abducción de profesionales que eran reclamados en el nuevo hospital de IFEMA.

Tardamos varios días en darnos cuenta de que teníamos que pedir ayuda y lo hicimos con una visión comunitaria. Por un lado dentro de la organización tratamos de coordinarnos lo mejor posible con la dirección asistencial, el hospital de referencia, los servicios de geriatría... y de este modo se consiguió dar apoyo técnico y medicación a las residencias. Pero antes tuvimos que pedir socorro al ayuntamiento y vecinos por medio de llamadas telefónicas y redes sociales. Como en un principio no había mascarillas por ninguna parte tuvimos que compartir unas pocas de las nuestras con las residencias y ponerlas en contacto con las ferreterías del pueblo para que se aprovisionaran de monos plásticos y otros materiales. Los siguientes días nos donaron un termómetro infrarrojo, mandiles de plástico caseros, gorros de ducha, mascarillas caseras... y una tahona nos empezó a regalar pan, magdalenas y pastas lo que contribuyó a subir la moral del equipo. 

Empezamos a hacer llamadas para mejorar la coordinación con las farmacias comunitarias, solucionando sus dudas técnicas de protección del personal y otras. Escuchando, dando apoyo, planteando que las cuestiones burocráticas de errores de receta se arreglaran cuando la epidemia termine y dejando una línea de comunicación abierta en caso de necesidad. 

Nos acordamos de nuestras colectividades y se comprobó que el albergue de acogida de inmigrantes estuviera a salvo. También contactamos con mezquitas e iglesias para interesarnos por ellas y garantizar que no hubiera riesgos, se nos garantizó que todas se mantenían cerradas. 

Con servicios sociales coordinamos algún caso que habían detectado pero afortunadamente tenían cubierto el servicio de atención a domicilio y mantenían los demás programas de forma telefónica. 

Las situaciones nuevas requieren cursos de acción nuevos por eso la actividad comunitaria de estas semanas está siendo mayoritariamente telefónica pero sigue siendo imprescindible. 

De hecho nos obliga a movernos pro activamente hacía las personas más vulnerables que ahora no pueden venir a nuestro centro. De esta forma nos pusimos a trabajar para sacar listados de los más mayores o los que más complejidad clínica o social tienen y llamarles por teléfono. El conocimiento de los pacientes de su cupo de cada profesional es un gran valor imprescindible para esta función. La alegría y gratitud que se sentía en la voz de las personas llamadas era patente. Por un momento sentían que no estaban solas, que alguien se interesaba por ellas, que sus profesionales de salud de referencia no se habían volatilizado, seguían estando cerca. 

Y la lista de actividades sigue. Cada día nos damos cuenta de mejoras, nuevas coordinaciones o cursos de acción. Porque como clínicos en nuestra consulta tenemos un espacio de acción, pero cuando nos atrevemos a cambiar la perspectiva a la comunidad las posibilidades se multiplican. Y tener la humildad de pedir ayuda por un lado o la sensibilidad de experimentar gratitud por otro han sido siempre señales de humanización que no vienen mal a nadie. 






COMMUNITY ACTIVITIES IN TIMES OF PANDEMIC

From the moment we began to suspect that we had cases of people infected with Coronavirus in our population I understood that I had been fooled by the bias "this will not touch us" that has unfortunately affected the vast majority of regions, countries and territories. 

The situation exploded in our faces when it fully affected our comunity three nursing homes. We had never faced anything of this magnitude before. 

After the initial shock we started to think and there were many things we could not see. What would be the best form of organization? How to help the nursing homes? How to care for the rest of the population? How to protect ourselves as health professionals?

We understood that it was necessary to prevent citizens from coming to the health centre, for their safety and ours, and we were one of the first Primary Care teams that managed to empty their waiting rooms and move the assistance to the telephone. Circuits were established and the organization was modified but we still had problems: there was not enough Personal Protection Equipment (PPE) for us or for the nursing homes, communication with the institution was complex with many changing protocols but without clear leadership and we saw a reduction in human resources with the logical sick leaves and the lost of professionals who were being claimed in the new IFEMA hospital.

It took us several days to realize that we had to ask for help and we did so with a community vision. On the one hand, within the organization we tried to coordinate as best as possible with the care management, the reference hospital, the geriatric services... and in this way we managed to give technical support and medication to the nursing homes. But first we had to ask for help from the town hall and neighbours through phone calls and social networks. As at the beginning there were no masks anywhere, we had to share a few of our own with the nursing homes and put them in contact with the town's hardware stores so that they could stock up on plastic suits and other materials. The next few days they donated an infrared thermometer, homemade plastic aprons, shower caps, homemade masks... and a bakery started giving us bread, muffins and pastries which helped to boost the team's morale. 

We began to make calls to improve coordination with the community pharmacies, solving their technical questions about staff protection and others. Giving support, raising bureaucratic issues of prescription errors to be fixed when the epidemic ends and leaving a line of communication open in case of need. 

We remembered our communities and it was checked that the immigrant shelter was safe. We also contacted mosques and churches to take an interest in them and ensure that there were no risks, we were guaranteed that they were all kept closed. 

With social services we coordinated some cases that had been detected but fortunately they had covered the home care service and maintained the other programs by telephone. 

New situations require new courses of action, which is why the community activity of these weeks is mainly by telephone but it is still essential. 

In fact it forces us to move proactively towards the most vulnerable people who cannot now come to our centre. In this way, we started to work to get lists of the older people or those who have more clinical or social complexity and call them by phone. The knowledge of the patients of their population  of each professional is a great indispensable value for this function. The joy and gratitude felt in the voice of the people called was evident. For a moment they felt that they were not alone, that someone was interested in them, that their health professionals of reference had not volatilized, they were still close. 

And the list of activities goes on. Every day we notice improvements, new coordinations or courses of action. Because as clinicians in our practice we have a space for action, but when we dare to change the perspective to the community the possibilities multiply. And having the humility to ask for help on the one hand or the sensitivity to experience gratitude on the other have always been signs of humanization that do not hurt anyone. 




大流行時期的社區活動



自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

從我們開始懷疑我們的人口中感染了冠狀病毒的病例開始,我就知道我被偏見“這不會碰到我們”所愚弄,這種偏見不幸地影響了絕大多數地區,國家和地區。

當它完全影響到我們三個社區的療養院時,這種情況在我們的臉上爆炸了。我們以前從未遇到過如此巨大的事情。

最初的震驚之後,我們開始思考,有很多我們看不到的東西。最佳的組織形式是什麼?如何幫助養老院?如何照顧其餘人口?如何保護自己作為衛生專業人員?

我們知道有必要防止公民為了他們和我們的安全而進入醫療中心,並且我們是第一批設法清空候診室並將援助轉移到電話上的初級保健團隊之一。建立了電路並修改了組織,但我們仍然遇到問題:沒有足夠的個人保護設備(PPE)供我們或療養院使用,與機構的溝通非常複雜,協議不斷變化,但沒有明確的領導,我們看到了因病假而減少了人力資源,並失去了在新的IFEMA醫院就醫的專業人員。

我們花了幾天的時間才意識到我們必須尋求幫助,而我們是出於社區的遠見。一方面,我們在組織內部嘗試與護理管理部門,參考醫院,老年服務部門盡可能地進行最佳協調,並以此方式向療養院提供技術支持和藥物治療。但是首先,我們必須通過電話和社交網絡向市政廳和鄰居尋求幫助。從一開始就沒有口罩,我們不得不與養老院共享一些自己的面具,並與城鎮的五金店聯繫,以便他們可以購買塑料服和其他材料。接下來的幾天,他們捐贈了紅外測溫儀,自製的塑料圍裙,浴帽,自製的口罩……一家麵包店開始為我們提供麵包,鬆餅和糕點,這有助於提高團隊的士氣。

我們開始呼籲改善與社區藥店的協調,解決他們有關人員保護和其他方面的技術問題。提供支持,在流行病結束時解決官僚主義的處方錯誤問題,以便解決,並在需要時開放溝通渠道。

我們記得我們的社區,並檢查了移民庇護所是否安全。我們還聯繫了清真寺和教堂,以使他們感興趣,並確保不存在任何風險,我們保證將它們保持封閉。

通過社會服務,我們協調了一些已發現的案例,但幸運的是,這些案例涵蓋了家庭護理服務並通過電話維護了其他程序。

新情況需要採取新的行動方案,這就是為什麼這些週的社區活動主要是通過電話進行,但仍然很重要。

實際上,這迫使我們積極朝著現在無法來到我們中心的最弱勢群體邁進。通過這種方式,我們開始努力獲取老年人名單或臨床或社會問題更為複雜的老年人的名單,並通過電話給他們打電話。每個職能人員的患者知識對於此功能都是非常重要的價值。在被呼喚的人們的聲音中感受到的喜悅和感激是顯而易見的。他們一時覺得自己並不孤單,有人對他們感興趣,他們的衛生專業人員沒有動盪,他們仍然很親密。

活動清單還在繼續。每天我們都會注意到改進,新的協調或行動方針。因為作為臨床醫生,我們有行動的空間,但是當我們敢於改變對社區的看法時,可能性就會成倍增加。一方面謙卑地尋求幫助,另一方面又對得到感激的敏感性,一直是人性化的跡象,不會傷害任何人。

jueves, 23 de mayo de 2019

Pobreza Poverty 貧窮






"A los pobres siempre los tendréis con vosotros."  Mt 26:11



Una de los principales factores generadores de enfermedad es la pobreza. Los que trabajamos en Atención Primaria bien lo sabemos. Atendemos familias que viven con la pensión del abuelo, otras donde todos llevan años en paro, situaciones devastadas por el alcohol, las drogas o el juego, infravivienda, precariedad, soledad y vejez.

Pero no todo es económico, hay mucha pobreza afectiva, muchísima soledad. Existe también la pobreza espiritual, transcendente, ética y moral. Personas que trabajan 12 horas frente a una pantalla y no esperan nada de la vida. Ejecutivos con una saneada cuenta bancaria que se sienten asqueados de la vida. Profesionales aparentemente brillantes que por dentro habitan desiertos candentes.

Todo termina llegando la consulta. Con esto de la crisis Cáritas y la Sanidad somos el puerto donde muchos recalan.

Pero tiene su riesgo ir a desahogarse al sistema sanitario. Tenemos una tendencia a sobrediagnosticar y sobretratar todo lo que entra por la puerta, y eso tiene sus problemas. Lamentablemente la gente no tiene a quien contar lo que le pasa, cada vez es más difícil poder desahogar los problemas, ansias, inquietudes, miedos y demás emociones. Vamos tragando, vamos llenando los armarios hasta que estos revientan.

Y cuando uno revienta de dolor interior, de desazón, de sufrimiento... no es más que otro pobre de solemnidad, aunque tenga la nevera rebosante y una nómina domiciliada.

Como sociedad nos estamos empobreciendo a pasos agigantados. Aumenta el aislamiento, el cada uno a lo suyo, la soledad no deseada. Disminuye la interacción social, tanto la general como la de calidad. Usamos la tecnología como parapeto para evitar bajar a la calle y montamos paraísos artificiales con pantallas, juegos, series y demás sucedáneos.

¿Qué nos pueden decir los profesionales sanitarios al respecto? Habitualmente poco. Con seis minutos de media de consulta médica ya me dirán. Como mucho da tiempo a hacer una receta o un volante de derivación... y es lo que suelen sacar los que consultan.

Cuando consigo arañar algún minuto más lo dedico a escuchar. Escucho lo que se dice y lo que no. Lo que la persona verbaliza y lo que no consigue poner en palabras. Lo que con claridad expresan su cuerpo y sus movimientos. El sufrimiento que nos une como seres sintientes.

Luego hablo yo. Reconozco el dolor, lo acicalo, lo peino y lo siento en la silla de al lado. Hablo con él. Demuestro con mis actos que es un interlocutor válido capaz de comunicarse conmigo, invito al paciente a hacer lo mismo. A tratarlo con deferencia y respeto, a acercarse a él sin acritud, a tomarle la mano, a sostenerlo.

Me suelo hacer amigo de la parte sufriente de mis pacientes, la más incomprendida, vilipendiada y pobre. La conozco bien. Son muchos años de convivir con ella.

Al final de la jornada lavo mis manos para liberar lo que haya podido quedarse adherido a ellas y me pongo el calzado habitual. Como médico descalzo me reconozco profundamente pobre, por eso puedo hacer lo que hago sin quemarme por ello.






Poverty 

"The poor will always be with you."  Mt 26:11




One of the main drivers of disease is poverty. Those of us who work in Primary Health Care know this well. We take care of families who live on grandfather's pension, others where everyone has been unemployed for years, situations devastated by alcohol, drugs or gambling, substandard housing, precariousness, loneliness and old age.


But not everything is economic, there is a lot of affective poverty, a lot of loneliness. There is also spiritual, transcendent, ethical and moral poverty. People who work 12 hours in front of a screen and do not expect anything from life. Executives with a healthy bank account who feel disgusted with life. Seemingly brilliant professionals who inhabit burning deserts inside.


Everything ends up coming to the consultation. Within this crisis NGOs and NHS are the port where many stop.


But there is a risk of going to the health system to let off steam. We have a tendency to over-diagnose and over-treat everything that comes through the door, and that has its problems. Unfortunately, people have no one to tell about what is happening to them; it is increasingly difficult to vent problems, anxieties, worries, fears and other emotions. We swallow, we fill the cupboards until they burst.


And when you burst with inner pain, discomfort, suffering... is just another way of being poor, even if you have the fridge overflowing and a payroll domiciled.


As a society we are impoverishing ourselves by leaps and bounds. Isolation increases, each one to his own, unwanted solitude. Social interaction, both general and quality one, decreases. We use technology as a parapet to avoid going down the street and we set up artificial paradises with screens, games, tv series and other substitutes.


What can health professionals tell us about it? Usually little. With an average of six minutes of medical consultation you can figure out. At most it takes time to write a prescription or a referral flyer... and this is what those who consult usually get.


When I get to scratch a few more minutes I dedicate it to listening. I listen to what is said and what is not. What the person verbalizes and what they cannot put into words. What their body and movements clearly express. The suffering that unites us as sentient beings.


Then I speak. I recognize the pain, I groom it, I comb it and I feel it in the chair next to it. I talk to him. I demonstrate with my actions that he is a valid interlocutor able to communicate with me, I invite the patient to do the same. To treat him with deference and respect, to approach him without bitterness, to take his hand, to hold him.


I usually make friends with the suffering part of my patients, the most misunderstood, vilified and poor. I know it well. I have lived with her for many years.


At the end of the day I wash my hands to free what may have remained attached to them and put on my usual shoes. As a barefoot doctor I recognize myself as profoundly poor, so I can do what I do without getting burned for it.











“窮人永遠和你在一起。”太26:11




疾病的主要驅動因素之一是貧困。我們這些在初級衛生保健工作的人都很了解這一點。我們照顧生活在祖父養老金上的家庭,其他每個人都失業多年的情況,酒精,毒品或賭博肆虐的情況,不合標準的住房,不穩定,寂寞和老年。



但並非一切都是經濟的,有很多情感貧困,很多孤獨。還有精神,超越,道德和道德貧困。在屏幕前工作12小時並且不期待任何生活的人。擁有健康銀行賬戶的高管們對生活感到厭惡。看似聰明的專業人士居住在裡面燃燒的沙漠。



一切最終都會進入諮詢階段。在這場危機中,非政府組織和NHS是許多人停下來的港口。



但是有可能去衛生系統放鬆一下。我們傾向於過度診斷和過度處理通過門的所有事情,這有其問題。不幸的是,人們沒有人告訴他們發生了什麼;發洩問題,焦慮,憂慮,恐懼和其他情緒越來越困難。我們吞嚥,我們填滿櫥櫃,直到它們爆裂。



當你內心痛苦,不適,痛苦爆發時,即使你有冰箱溢出和工資單住所,也只是另一種窮人的方式。



作為一個社會,我們正在實現跨越式發展。孤立增加,每一個都是他自己的,不必要的孤獨。社交互動,無論是一般的還是質量的,都會減少。我們使用技術作為欄杆避免走在街上,我們設置了人工天窗,屏幕,遊戲,電視劇和其他替代品。



衛生專業人員可以告訴我們什麼?通常很少。通過平均六分鐘的醫療諮詢,你可以搞清楚。最多需要時間來寫處方或推薦傳單...這就是那些諮詢通常得到的人。



當我再開始幾分鐘時,我會專注於傾聽。我聽的是什麼,什麼不是。這個人用什麼語言表達,用什麼不能用語言表達。他們的身體和動作清楚表達了什麼。使我們成為有情眾生的苦難。



然後我說話。我認識到疼痛,我訓練它,我梳理它,我感覺它在旁邊的椅子上。我和他說話。我通過行動證明他是一位能夠與我溝通的有效對話者,我邀請患者也這樣做。以尊重和尊重對待他,無怨無悔地接近他,握住他的手,抓住他。



我經常與患者的痛苦部分交朋友,最容易被誤解,被詆毀和貧窮。我很清楚。我和她住了很多年。



在一天結束的時候,我洗手以釋放可能留在他們身上的東西並穿上我平常的鞋子。作為一名赤腳醫生,我認為自己是非常貧窮的,所以我可以做我做的事而不會被燒傷。

lunes, 4 de diciembre de 2017

El lado oscuro del etiquetado de pacientes





La medicina moderna aplica el método científico como base. Esto lógicamente es bueno y ha producido enormes avances pero también tiene sus pegas. Una de ellas es abusar del etiquetado y las taxonomías a la hora de categorizar la complejidad. 

Efectivamente dividir una disciplina para estudiar sus componentes ha permitido incrementar el conocimiento, la dificultad estriba en que aplicar etiquetas a entidades complejas puede dar problemas éticos no deseados. 

Es lo que está pasando con las estrategias de crónicos que dividen a ciertos pacientes en pirámides de riesgo y de intervención. Si se tiene determinada enfermedad se asignan recursos, si no se tiene no se asignan. Esta forma de clasificación no atiende determinantes sociales de salud ni componentes subjetivos de sufrimiento u otros.

En lugar de fortalecer la Atención Primaria que es el mejor recurso disponible para atender y cuidar situaciones de salud complejas, en el domicilio y en la comunidad del paciente, se implementan estrategias que tratan de gestionar lo mismo desde el nivel hospitalario. Desde mi experiencia creo que esto no va a funcionar, terminará siendo más caro y aportará menos valor. El mejor curso de acción para atender la complejidad sigue siendo manejarla donde más información blanda del paciente tenemos que es la consulta de enfermería y medicina de familia en buen tándem con el hospital para solucionar problemas puntuales. Si le dan la vuelta no funcionará igual, por mucho que apliquemos narrativas de marketing norteamericanas del mismo sello que la filosofía de Kaiser Permanente que ha sido la impulsora de estas estratificaciones.



Recomiendo leer el interesante editorial sobre el tema de Laia Riera Armengol en la revista Atención Primaria.



lunes, 24 de julio de 2017

Mutilación Genital Femenina






Se acaba de publicar una guía sobre mutilación genital femenina que ha coordinado Teresa García de Herreros, compañera de mi centro de salud. Es un documento muy completo en el que ha participado un equipo multidisciplinar que ha conseguido realizar un estupendo trabajo. Les doy mi enhorabuena.



Dejo información sobre la misma y un enlace para descargarla a quien pueda estar interesado en el tema.


Extraigo a continuación algunos recursos de la guía para quien necesite más información.


RECURSOS SOBRE EL TEMA:

Páginas Web con ilustraciones sobre tipos de MGF

> CREATE Youth-Net. http://www.createyouthnet.eu/fgm./
> Daughters of Eve. http://www.dofeve.org/types-of-fgm.html.
> Justice for FGM victims. http://www.justiceforfgmvictims.co.uk/what-is-fgm/..
Video de mujeres inmigrantes en España que relatan su experiencia sobre la MGF
Médicos del Mundo. https://www.youtube.com/watch?v=7ZgqO_fyfmI.
Folletos con información sobre MGF
> GIPE/PTP. Grupo Interdisciplinar para el Estudio y la Prevención de Prácticas
Tradicionales Perjudiciales.
http://www.mgf.uab.cat/esp/recursos_para_profesionales. En castellano, inglés y
francés. html. Dirigido a profesionales.
> UNAF. Unión Nacional de Asociaciones Familiares. http://www.unaf.org/saludsexual/
prevencion-de-la-mutilacion-genital-femenina/material-de-sensibilizacion/.
Información para la salud de mujeres y niñas” en castellano, inglés y francés.

Mediación intercultural

> Médicos del Mundo. Dispone de mediadora especializada en prevención y
atención a MGF. Telf: 91 315 60 94. E-Mail:
hodan.sulaman@medicosdelmundo.org o mgfmdmmadrid@gmail.com
> Salud entre Culturas. Cuenta con un programa de interpretación y mediación
intercultural en el ámbito sanitario. Telf: 91 336 80 00 - Ext: 7952 / Móvil: 662 02 77
65, E-mail: info@saludentreculturas.es
Asociaciones que trabajan la prevención de la MGF en la Comunidad de Madrid
> Médicos del Mundo. Formación a profesionales, mediación especializada en MGF y
actividades de educación y sensibilización dirigidas a mujeres y hombres africanos y
población general. https://www.medicosdelmundo.org. Telf: 91 315 6094. Email:
hodan.sulaman@medicosdelmundo.org; mgfmdmmadrid@gmail.com.
> Lasexologia.com. Formación a profesionales, actividades de educación sexual, de
prevención de la MGF, y terapia sexual gratuita con mujeres víctimas de MGF.
http://www.lasexologia.com/. E-mail mgf@lasexologia.com. Telf: 91 523 08 14
> UNAF. Unión Nacional de Asociaciones Familiares. Sensibilización e información
con población

Mediación intercultural

> Médicos del Mundo. Dispone de mediadora especializada en prevención y
atención a MGF. Telf: 91 315 60 94. E-Mail:
hodan.sulaman@medicosdelmundo.org o mgfmdmmadrid@gmail.com
> Salud entre Culturas. Cuenta con un programa de interpretación y mediación
intercultural en el ámbito sanitario. Telf: 91 336 80 00 - Ext: 7952 / Móvil: 662 02 77
65, E-mail: info@saludentreculturas.es

Asociaciones que trabajan la prevención de la MGF en la Comunidad de Madrid

> Médicos del Mundo. Formación a profesionales, mediación especializada en MGF y
actividades de educación y sensibilización dirigidas a mujeres y hombres africanos y
población general. https://www.medicosdelmundo.org. Telf: 91 315 6094. Email:
hodan.sulaman@medicosdelmundo.org; mgfmdmmadrid@gmail.com.

> Lasexologia.com. Formación a profesionales, actividades de educación sexual, de
prevención de la MGF, y terapia sexual gratuita con mujeres víctimas de MGF.
http://www.lasexologia.com/. E-mail mgf@lasexologia.com. Telf: 91 523 08 14

> UNAF. Unión Nacional de Asociaciones Familiares. Sensibilización e información
con población africana así cómo cursos de formación para profesionales de todos los
ámbitos. Formación y colaboración con mediadores y mediadoras interculturales.
Edición y difusión de materiales y recursos, así como la información y sensibilización
a través de los medios de comunicación y las redes sociales. http://www.unaf.org/.
E-mail: inmigracionysexualidad@unaf.org. Telf: 91 446 31 62.

> Save a Girl Save a Generation. Organización fundada por mujeres africanas para la
prevención y erradicación de la MGF, los matrimonios forzados y otras prácticas
tradicionales que perjudican a las mujeres. Lleva a cabo en España un programa
conjunto de actuación con la ONG Acción en Red para la formación de profesionales
de la salud, la educación y la atención social; para el empoderamiento, apoyo y
formación a mujeres africanas en la creación de liderazgos para la erradicación de
estas prácticas en sus comunidades. Ambas líneas tienen un enfoque intercultural y
de género. http://www.saveagirlsaveageneration.org. E-mail:
asha.ismail@saveagirlsaveageneration.org /sagmgf@accionenredmadrid.org. Telf:
658978474 / 915421409.

> Acción en Red. ONG pluritemática que aborda el trabajo de prevención y
erradicación de la MGF a través de un programa conjunto con la ONG Save a Girl
Save a Generation. Dicho programa tiene dos ámbitos principales de actuación,
ambos con un enfoque intercultural y de género: la formación de profesionales de
la salud, la educación y la atención social, y las actividades de empoderamiento y
apoyo a las mujeres africanas en la consolidación y creación de liderazgos para la
erradicación de estas prácticas en sus respectivas comunidades.
http://www.accionenredmadrid.org; E-mail: sagmgf@accionenredmadrid.org. Telf:
655485241 / 915421409.

> F.P.F.E. Federación de Planificación Familiar Estatal. Realiza formación a
profesionales, actividades de educación sexual, sensibilización e información, así
como asesoría y terapia sexual gratuita con mujeres víctimas de MGF.
http://www.fpfe.org/ ; E-mail: info@fpfe.org. Telf: 91 531 66 55.

Teléfonos de interés

> Teléfono de Atención a la mujer 012 de la Comunidad de Madrid. Dispositivo
centralizado sobre los recursos disponibles en materia de violencia de género que
dispone también de la información actualizada de la Red de PMORVG: Puntos
Municipales del Observatorio Regional de Violencia de Género y proporciona a la
mujer o al profesional que lo requiera, la dirección, teléfono y horario de atención
del Punto Municipal que le corresponda por domicilio. Fuera del horario de cada
PMORVG se ha de llamar al 016 (Estatal).

> Teléfono de Información municipal 010, donde se puede consultar el Centros de
Servicios Sociales municipales correspondiente.

> Dirección General de la Familia y el Menor 91 580 34 64, dgfm@madrid.org.

> Fiscalía de menores 913198233, fax: 913195962, de 8.00h a 15.00h de lunes a
viernes. Telf: de guardia hasta las 22.00h: 917674315.

jueves, 7 de abril de 2016

Medicina insostenible






El verdadero problema que afronta la medicina no es la insostenibilidad económica de sus servicios cada vez más caros, complejos y diversos. Tampoco la sobrecarga de sus profesionales y las altas tasas de fatiga crónica que estos padecen. Es algo más simple, una sencilla cuestión matemática. Un estudio reciente estima que solo el 4% de la población mundial está libre de enfermedad. Como es fácil deducir es materialmente imposible proveer los recursos suficientes para que el 96% restante, que es mucha gente, vuelva a disfrutar de una salud completa.

El paradigma médico actual es probablemente el mejor que hayamos tenido en toda la historia de la humanidad. Los avances que el método científico ha permitido condujeron a medicinas y tratamientos con poder para curar y aliviar muchas enfermedades. ¿Dónde está pues el problema? a mi entender es una cuestión semántica. El problema radica en la misma capacidad del sistema sanitario para definir lo que es salud y lo que no lo es. En la posibilidad de nombrar y crear palabras que definen nuevas enfermedades, nuevos factores de riesgo, nuevas formas de no estar sanos. En la balanza sanitaria solo hay una palabra en el platillo de la salud mientras que en el de las enfermedades cada vez hay más. Tantas que consiguen etiquetar a la inmensa mayoría de la población como no sanos.

Esta situación se asocia a una menor tolerancia social a la adversidad en los países más desarrollados y a una pérdida de soberanía personal en los autocuidados. Cada vez dependemos más de agentes y servicios externos para cuidar nuestra salud. Cada vez acudimos más al sistema sanitario solicitando una pastilla que nos quite el dolor de espalda por no ser capaces de llevar un ritmo de vida que nos libere de tantas horas de silla. Cada vez llevamos más a nuestros hijos al pediatra por no saber qué hacer cuando tienen mocos o un poco de fiebre.

Esta insostenibilidad semántica precisa de soluciones semánticas, ideas que devuelvan sentido a los ciudadanos y ayuden a tomar conciencia de lo que está pasando y de que es posible hacer las cosas de otra forma. Creo que habrá situaciones que todos entendamos son de enfermedad: un ataque de apendicitis o una neumonía son buenos ejemplos. Pero tal vez tener poco pelo o ser un niño inquieto no lo sean. Creo que el sistema sanitario seguirá siendo fundamental para ciertas situaciones pero habrá que trabajar para que los determinantes sociales de la salud y los estilos de vida que emanan de los mismos se pongan del lado de la saludable de la balanza y dejen de estar en el de la enfermedad.

Conseguir que la salud sea un valor sostenible depende de esta toma de conciencia. Será necesario que la compartan tanto la ciudadanía, como los profesionales sanitarios y los gestores y políticos. Hasta que no veamos con claridad lo importante que son nuestras relaciones personales, nuestra forma de movernos y alimentarnos, el modo en el que vivimos la semana no podremos hacer los necesarios ajustes que cada cual  necesite para mejorar su cuidado personal y el de los que le rodean. No es una cuestión teórica más. En este punto es preciso una toma de conciencia que nazca de la propia experiencia, si mi forma física es mala, si mi forma de alimentación es deficiente con toda probabilidad mi cuerpo proteste y me sienta cansado, apesadumbrado, incómodo o claramente molesto.

Empezar a dar un largo paseo a la semana en un parque o un bosque puede ser revolucionario. Dedicar algunos minutos más al almuerzo para degustar mejor y paladear al máximo el alimento también. Permitirnos una conversación de calidad con alguien de nuestra confiaza puede alegrarnos el día, como mirar las estrellas con nuestras noches. Dicen algunos que es importante vivir la vida más despacio, otros que hacerlo con más atención nos favorece. Me atrevo a sugerir que tal vez si nos atrevemos a gozar un poquito más conscientemente de algún aspecto nos sea posible conseguir cambios que nos ayuden a sentirnos mejor. La salud suele hallarse en esa dirección.




domingo, 22 de febrero de 2015

Practicando Mindfulness con personas mayores de mi comunidad


El filósofo en Meditación. Rembrandt



En los últimos 6 meses he impartido un taller de Mindfulness para personas mayores de la comunidad donde trabajo, Collado Villalba,  Madrid. El taller lo diseñé al alimón con Antonio Gamonal, psicólogo del área de servicos sociales del Ayuntamiento de esta localidad y lo dirigimos a un grupo de 19 personas, inicialmente mayores al que posteriormente se incorporaron personas de diversas edades. Impartimos 11 sesiones semanales además de una introductoria y otra de evaluación. Usamos materiales tanto de la metodología de Jon Kabat Zinn como de otros psicólogos de prestigio y he de agradecer la ayuda tanto de Ana Arrabé como de Fernando Álvarez Ude en el diseño técnico.

Como docente me he sentido muy cómodo con el grupo y muy agradecido por tener la oportunidad de implementar una actividad con alta carga de promoción de la salud, reproducible y espero que mantenible en el tiempo para todos los asistentes.

Me sorprendía comprobar como pocos miembros del grupo habían tenido experiencias previas de meditación y se enfrentaban a grandes dificultades para manejar pensamientos repetitivos o rumiantes así como emociones displacenteras. En la evaluación final la mayoría expresó tanto de viva voz como en la evaluación escrita cómo habían mejorado en la gestión de ambos procesos.

Ante la gran presión hipermedicalizadora que la población de más edad sufre me parece una prioridad dedicar esfuerzos a que sean precísamente ellos los que mejoren su salud aportando conciencia y atención plena a sus vidas. En edades avanzadas a nivel sanitario menos es más. Una persona mayor que tome muchísimos medicamentos, acuda a muchas consultas y se haga muchas pruebas probáblemente tenga más problemas y efectos indeseables que otra que haga un uso más somero del sistema sanitario. Por la contra, fomentar activos en salud como actividades de socialización, paseos y deporte ligero, dieta variada no hipercalórica, meditación, relajación y buenas dosis de humor... harán la vida de los mayores mucho más agradable y llevadera, para ellos, su entorno y sus cuidadores si los  hubiera.



Hicimos un pequeño repositorio de materiales sobre el tema para cualquier persona interesada. Así mismo en este blog se pueden seguir artículos de este tema en la etiqueta Minfulness y la etiqueta Conciencia.

viernes, 9 de enero de 2015

Crear salud


 Los Pilares de la Creación, situados en la Nebulosa del Águila,  zona llena de polvo y gas situada a unos 7.000 años luz de la Tierra en la que se están creando estrellas. Imagen tomada por el telescopio Hubble http://www.spacetelescope.org/news/heic1501/


El sistema sanitario está demasiado enfocado en la enfermedad, tanto como el miedo y malestar que produce en nuestra sociedad. El problema de poner el foco en algo es que indefectíblemente aumentamos lo observado. Sobredimensionar la atención a la enfermedad aumenta la misma de alguna manera.

¿Sería posible reorientar el sistema sanitario y los cuidados hacia la salud?

La promoción de la salud es una disciplina relativamente reciente en la historia de la medicina, al igual que la salud comunitaria. Hay alternativas a la hora de encarar el complejo binomio salud-enfermedad. Alternativas que se salen del pensamiento único actual de marcada carga biologicista y bajísima tolerancia a la adversidad. Cada vez se toleran menos procesos habituales de la vida como el duelo por una pérdida, procesos menores como un catarro o una diarrea, ó situaciones transitorias que producen ansiedad o tristeza. Por otro lado hay potentes intereses en crear nuevas enfermedades para vender el correspondiente remedio, lo que produce pingües beneficios para algunos.

Dentro del sistema sanitario la promoción de la salud se trabaja en los centros de salud. Como estos están diseñados para la asistencia son pocos los recursos y el tiempo que se puede dedicar a cosas que no sean pasar consulta. Resultado: la promoción de la salud suele ser testimonial.

En galaxias lejanas hay nebulosas donde se crean estrellas. Tal vez podamos recordarlo a la hora de repensar los procesos que como sociedad desarrollamos. Entender que salud y enfermedad no son realidades opuestas sino un continuo dinámico e interactivo nos puede facilitar la comprensión de realidades que son tan importantes para nuestra vida. Considerar la enfermedad como un enemigo a batir no parece lo más inteligente dado que al ser una circunstancia que emana de nosotros mismos al final hacemos la guerra en nuestro patio.

Crear salud es posible, la promoción, cuidado, extensión y difusión de la salud son conceptos verosímiles que dependen en parte de nosotros, no es imprescindible hace la guerra contra nada. Los hábitos de vida, la forma en que nos movemos, alimentamos, descansamos, reaccionamos tienen mucho que ver. La imagen que acompaña este escrito siempre me ha gustado, me recuerda que el universo está vivo y sigue creando nueva luz. Tal vez podamos imitarlo y generar más salud en nuestra propia vida y en el entorno en el que habitamos.




lunes, 1 de diciembre de 2014

La incertidumbre clínica, Seminarios de Innovación en Atención Primaria

Mercedes Pérez, Enrique Gavilán y Sergio Minué





 Dibujo de la dra. Mónica Lalanda que participó desde Twitter.




Ha tenido lugar en Madrid este fin de semana la 28ª edición de los veteranos Seminarios de Innovación en Atención Primaria que coordinan Mercedes Pérez y Juan Gérvas, un Think Tank sanitario que ha generado debate, reflexión y crítica desde hace lustros. No se trata de teorizar sino de aportar enfoques y puntos de vista desde un formato que auna estudiantes y residentes con médicos senior y otros profesionales sanitarios.

He de confesar que desde que tuve el privilegio de asistir al primero he cambiado mi forma de entender muchas cosas. Me han ayudado a posicionarme y a arriesgar en proyectos y formas de ver las cosas que antes hubieran sido imposibles.

En la edición de este año se ha abordado el tema de la incertidumbre clínica. Durante meses ha habido un intenso debate en internet trabajando a partir de los textos propuestos por los ponentes: Roberto Sánchez, Mercedes Pérez, Enrique Gavilán y Sergio Minué. Un debate que ha producido cientos de correos electrónicos y la lectura de decenas de artículos bibliográficos.

Los Seminarios de Innovación son una de las comunidades de práctica clínica más potentes en nuestro medio. Generan aprendizaje colaborativo y red profesional interdisciplinar e intergeneracional. Un caldo de cultivo mucho más complejo y potente que el que otras unidades de innovación producen, eso sí, sin ningún medio material, ni subvención ni patrocinio industrial, cada cual se paga su viaje y su café.

Esta convocatoria ha sido generosa con la asistencia, más de 170 personas participaron en los dos días de seminario pudiendose oír la voz de todas. En internet el debate se compartió en twitter con la etiqueta #siap14 llegando a más de trescientas mil personas.

Con respecto a los contenidos habría mucho que decir. Roberto Sánchez aportó la mirada del médico de familia joven con la lírica y el rigor del que acostumbra a dar ejemplo. Enrique Gavilán compartió el punto de vista del médico senior con larga experiencia y el criterio y la sensatez que dan atreverse a navegar el mar de la incertidumbre muchos años. Mercedes Pérez se encargó de aportar el punto de vista de la incertidumbre que el hecho de ser mujer lleva añadido a la clínica aportando la riqueza  de su larga vida de práctica profesional así como su espontanidad y libertad que los años no han limitado. Sergio Minué cerró la ronda de ponentes con la mirada del gestor y la macrogestión haciendo gala de su conocimiento y enorme elegancia dialéctica y narrativa a la hora de exponer reflexiones que unen la visión práctica de la medicina con la política sanitaria y la organización de sistemas sanitarios.

La moderación de Juan Gérvas fue rigurosa con los tiempos y como siempre se esforzó en dar palabra al máximo de participantes. Su participación en un articulo del diario el País estos días junto a Enrique Gavilán ilustra la importancia de los puntos de vista que se defienden en estos seminarios.

Un éxito más de esta iniciativa que sigue siendo ejemplo de libertad, rigor y buen hacer.









miércoles, 19 de noviembre de 2014

¿Qué opinas de Sanichollo.es?



Excluir no es un verbo que guste a nadie. Desgraciadamente cientos de miles de personas han quedado excluidas de asistencia sanitaria en nuestro país.








La campaña Sanichollo.es de Médicos del Mundo trata de visibilizar esta cuestión.

A mí no me gustaría estar excluido del sistema sanitario, ¿y a tí?


















Ayúdanos a difundirla a tus amigos y conocidos!

sábado, 11 de octubre de 2014

El hermoso camino de acompañar a los que se despiden

Lienzo de Borja Bonafuente Gonzalo




Hace muchos años tuve la oportunidad de acompañar como voluntario a personas con enfermedades avanzadas y limitado pronóstico de vida. Aprendí más que en muchos años de carrera. Es una experiencia que ha supuesto mucho para mí y que recomiendo a toda persona que tenga inquietudes para ayudar a los demás y de paso conocerse. Igual que un bebé al nacer es un maestro de vida, una persona al acercarse a su final es otro gran maestro, siempre tiene algo que decir, algo que enseñar. Asomarnos al final de la vida de la mano de una persona que atraviese esta tesitura es un enorme regalo. Nos permite contemplar con otra perspectiva nuestra propia vida y nuestra propia muerte, algo que si no se hace más pronto tocará hacer más tarde.

Desde aquí animo a todos los voluntarios que trabajen en esta línea. Hay que seguir haciéndolo, hay que seguir contándolo.






Recursos:

Programa de voluntariado Claver
Programa de voluntariado de la Obra social la Caixa

sábado, 28 de junio de 2014

¿Dónde está mi tribu? La de ellas y la de ellos...










El libro Dónde está mi tribu de Carolina del Olmo  hace una necesaria reflexión sobre los problemas de la crianza en la sociedad moderna. La disolución de la familia extensa, el  hiperconsumismo, las presiones del mercado y la atomización social hacen que la crianza sobrecargue a la pareja que la enfrenta y dificulte al máximo una provisión de cuidados compartida con otros actores. La visión de la autora es aguda, reflexiva, ponderada y solvente al darla en primera persona. La comparto en casi su totalidad pero echo de menos la otra parte de la visión, la de los padres, la parte masculina. Si queremos tomar verdadera conciencia de un problema sumemos todas la visiones posibles. 

Es cierto que un nacimiento supone una situación de enorme stress y cambio para una mujer. A nivel físico, psíquico, social y espiritual. Es cierto que la crianza se ha realizado durante miles de años en el seno de una familia extensa o de una tribu, repartiéndose así la carga de cuidados. Es cierto que pese a los adelantos estamos cada vez más solos. Tenemos cunas de viaje-cambiador, hamaquitas-mecedoras, sistemas de vigilancia por cámara... pero estamos prácticamente solos. Las madres sólo suelen tener a un padre para apoyarse y este suele estar: perdido, agobiado, ausente, atontado... por decirlo suave.
¿Cómo quieren que esté cuando su mundo se ha transformado por completo? Es verdad que ya le habían avisado, es verdad que ya se lo olía... pero lo que la realidad ahora le presenta no tiene nada que ver con su previsión más extrema. Su pareja (en muchas ocasiones) no está, se ha convertido en madre y esto es algo del todo diferente. Hay una nueva criatura en la familia, a la que cuidar y dedicar infinitas energías. Esto suele dar bastante miedo. Imagínense si de un día para otro aparece un vecino desconocido y se instala con una cunita en el salón... La madre ha tenido nueve meses para irse acostumbrado a la criatura, el padre se la encuentra de bruces en el hospital. Se acabó el dormir del tirón. Se acabó el sexo (de momento). Se acabó el poder dedicar tiempo de ocio en soledad o en pareja... Son muchas pérdidas en muy poco tiempo.

Si las ponemos en la balanza seguramente sean mucho menores que las de su pareja, pero ahí las tenemos, encima de la mesa. Ningunearlas o ponerlas debajo no ayudará a nadie. Cambios, a fin de cuentas, que no son nuevos dado que llevamos así miles de años. Lo que si es nuevo es tener que digerirlos solos dado que los compañeros de trabajo o la soledad del atasco no suelen ser ayudas relevantes para ir digiriendo semejante menú.
 Ante los retos de la crianza de los niños estamos perdidos, como también lo estamos ante los retos de los cuidados a los más mayores. Si en muchas ocasiones terminamos delegando el cuidado en alguna institución (guardería, escolarización temprana, horarios escolares ampliados, centros de día, residencias, hospicios...) es porque ya no podemos más o no vemos otras alternativas. 

No tengo soluciones. Entiendo, como postula Carolina del Olmo, que habrá que luchar por medidas de protección social y políticas correctoras pero el problema es tan complejo que exigirá grandes dosis de creatividad, diálogo e ideas para avanzar en su solución. Tejer redes sociales locales de participación, potenciar las partes lentas de nuestras vidas, apostar por las relaciones cercanas de calidad... Tomar conciencia de la enorme presión que ejerce "el mercado" sobre nuestras vidas. Cuidarnos para poder cuidar, no perder el foco de nuestro propio crecimiento para poder seguir alimentando el crecimiento de los que nos rodean...

De momento me parece saludable retomar este tema, dialogarlo y repensarlo. Según se maneje podremos obtener mucha salud o mucha enfermedad, mucho crecimiento o mucho sufrimiento. Habrá que irse poniendo a buscar esa tribu. 






 

miércoles, 11 de junio de 2014

Una cosa es predicar (promoción de la salud) y otra dar trigo (resultados en salud)








Los profesionales sanitarios dedicamos mucho tiempo a tratar de promocionar la salud. Tiempo de consulta en el que aconsejamos a nuestros pacientes sobre hábitos de vida y otros aspectos. Pero ¿qué ocurriría si todo este esfuerzo no sirviera para nada?

Acaba de salir publicado el Inter99 un estudio poblacional randomizado que analiza 59 616 personas en un suburbio de Copenhague analizando el efecto de medir factores de riesgo cardiovascular y proporcionar consejo repetido para prevenirlo durante 10 años. Pese a todos los esfuerzos que se hicieron en este sentido no mejoró la salud cardiovascular de la población.


Tal vez tengamos que pensar más las causas de las causas como mi amigo Rafa Cofiño no se cansa de explicar. Tal vez tengamos que dejar de hacer cosas en el sistema sanitario y dedicarnos a otras(@enriquegavilan), como también venimos diciendo desde hace años.


Una cosa es decirle al paciente lo que tiene que hacer para mejorar su salud y otra que éste pueda o quiera hacerlo. 

Me aplico la autocrítica, con frecuencia no me pongo suficientemente en los zapatos del paciente y en otras muchas ocasiones no conozco su casa (por no haber hecho ninguna visita a su domicilio) por lo que conozco verdadéramente poco de él. Mientras el sistema sanitario no cruce esta barrera (y para eso me necesita a mí y a la enfermera comunitaria) no tendremos ni idea de quién es el paciente y qué es lo que necesita. Ya podremos hincharnos a tecnología, apps, telemonitorización, uniades de alta resolución y juegos de salud... no funcionará.







Effect of screening and lifestyle counselling on incidence of ischaemic heart disease in general population: Inter99 randomised trial

BMJ 2014; 348 doi: http://dx.doi.org/10.1136/bmj.g3617 (Published 9 June 2014)
Cite this as: BMJ 2014;348:g3617


Objective To investigate the effect of systematic screening for risk factors for ischaemic heart disease followed by repeated lifestyle counselling on the 10 year development of ischaemic heart disease at a population level.
Design Randomised controlled community based trial.
Setting Suburbs of Copenhagen, Denmark
Participants 59 616 people aged 30-60 years randomised with different age and sex randomisation ratios to an intervention group (n=11 629) and a control group (n=47 987).
Intervention The intervention group was invited for screening, risk assessment, and lifestyle counselling up to four times over a five year period. All participants with an unhealthy lifestyle had individually tailored lifestyle counselling at all visits (at baseline and after one and three years); those at high risk of ischaemic heart disease, according to predefined criteria, were furthermore offered six sessions of group based lifestyle counselling on smoking cessation, diet, and physical activity. After five years all were invited for a final counselling session. Participants were referred to their general practitioner for medical treatment, if relevant. The control group was not invited for screening.
Main outcome measures The primary outcome measure was incidence of ischaemic heart disease in the intervention group compared with the control group. Secondary outcome measures were stroke, combined events (ischaemic heart disease, stroke, or both), and mortality.
Results 6091 (52.4%) people in the intervention group participated at baseline. Among 5978 people eligible at five year follow-up (59 died and 54 emigrated), 4028 (67.4%) attended. A total of 3163 people died in the 10 year follow-up period. Among 58 308 without a history of ischaemic heart disease at baseline, 2782 developed ischaemic heart disease. Among 58 940 without a history of stroke at baseline, 1726 developed stroke. No significant difference was seen between the intervention and control groups in the primary end point (hazard ratio for ischaemic heart disease 1.03, 95% confidence interval 0.94 to 1.13) or in the secondary endpoints (stroke 0.98, 0.87 to 1.11; combined endpoint 1.01, 0.93 to 1.09; total mortality 1.00, 0.91 to 1.09).
Conclusion A community based, individually tailored intervention programme with screening for risk of ischaemic heart disease and repeated lifestyle intervention over five years had no effect on ischaemic heart disease, stroke, or mortality at the population level after 10 years.



 Puedes ver el artículo completo aquí.


sábado, 19 de abril de 2014

Al abordaje





El principal factor de riesgo para la salud es la pobreza y la exclusión. No nos engañemos. Desde antes de los reyes católicos, tanto en estas tierras como allende los mares, han estado en crisis siempre los mismos.

La toma de conciencia es lo que transforma las sociedades. Tal vez haga falta piratas como los del vídeo para atrevernos a mirar de frente lo que está pasando.

Mis amigos del grupo Anawim sacan nuevo disco. Una forma de denunciar con creatividad, una forma de luchar sin violencia. Una forma de dar ejemplo sin forzar a nadie.


En el mundo sanitario en el que trabajo hacen falta muchos abordajes de este tipo para desmontar los intereses económicos de coorporaciones privadas, empresas, partidos políticos y otros lobbies que no buscan precisamente el bien común.









Puedes oir este disco y otros en: http://www.anawim.org/