Mostrando entradas con la etiqueta medicina de familia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta medicina de familia. Mostrar todas las entradas

viernes, 1 de noviembre de 2024

¿ Y si la próxima vez me toca a mí? What if next time it’s my turn? 如果下一次轮到我该怎么办?




Ante la catástrofe meteorológica del levante español me muerdo la lengua para guardarme mis opiniones y quejas ante la gestión de la misma así como mi dolor por los que la han sufrido en primera persona. Y ante la pregunta sobre qué podría hacer yo para ayudar, tras un tiempo de silencio y contemplación me pongo a pensar qué haría si esa gota fría hubiera caído en el municipio de Manzanares el Real donde trabajo como médico de familia. 


En primer lugar constato que no tenemos ninguna experiencia en catástrofes, nunca han ocurrido, no hay plan de contingencia. Hubiera sido un desastre similar al que hemos visto. 


En segundo compruebo que los recursos con los que cuenta un municipio de 9.000 habitantes no son muchos: ayuntamiento, policía local, puesto de la guardia civil, centro de salud, ambulancia municipal (ahora parada por motivos técnicos). Pero tenemos un hospital y bomberos a 23 minutos (Collado Villalba), otro hospital a 35 en coche (Madrid)… Si ocurriera algo probablemente tendríamos ayuda rápida. Pero ¿y si tuviéramos que manejarnos nosotros solos?


1. Tendríamos que organizar una coordinación básica entre ayuntamiento, policía, centro de salud con ramificaciones al resto de la comunidad y a la posible ayuda externa que pudiéramos recibir.

2. Tendríamos que pedir ayuda a los vecinos. Coordinar voluntarios, taxis, vehículos, cuadrillas. Reforzar protección civil.

3. Organizar refugio para acoger a quien no tuviera vivienda disponible (en polideportivo municipal por ejemplo).

4. Garantizar agua, alimentos, luz y comunicaciones.

5. Organizar un servicio de información para detectar desaparecidos, fallecidos o personas en riesgo grave. 

6. Asistir a los más vulnerables: residencias de ancianos de la localidad, ancianos, enfermos u otras personas que vivan solos…

7. Acoger a los equipos de ayuda o voluntarios externos que pudieran venir. Darles apoyo e infraestructura así como facilitar en lo posible su labor. 



Quizá esta catástrofe nos ofrezca a muchos la oportunidad de ayudar de forma material o de otras, pero también algo muy valioso como es aprender del enorme valor de una experiencia ajena muy costosa a nivel de dolor y pérdidas humanas y materiales. Por que tristemente vendrán más y en más lugares dada la situación de cambio climático que vivimos. 


Sobre la mala gestión de las Comunidades Autónomas ante catástrofes no abundaré, dejo a criterio de cada cual la respuesta ante sus responsables políticos correspondientes, invitado, eso sí, a que no se priven de dirigirles cuantos mensajes, cartas, o demás consideren. Pero más allá de la queja traten de hacerse preguntas y piensen: ¿qué harían si la próxima vez les toca a ustedes?




What if next time it’s my turn?


In the face of the recent meteorological catastrophe in eastern Spain, I bite my tongue to hold back my opinions and complaints about how it has been handled, as well as my sorrow for those who have been affected firsthand. And when asked what I could do to help, after some time in silence and reflection, I begin to consider what I would do if such a cold front had struck the municipality of Manzanares el Real, where I work as a family doctor.


First of all, I note that we have no experience with disasters here; they’ve never happened before, and there’s no contingency plan. It would have been a disaster akin to what we’ve witnessed.


Secondly, I find that the resources available in a town of 9,000 residents are limited: the town hall, local police, a Civil Guard post, the health centre, and a municipal ambulance (currently out of service for technical reasons). We do, however, have a hospital and fire service 23 minutes away (in Collado Villalba), and another hospital 35 minutes away by car (in Madrid)… If anything were to happen, we would likely receive prompt assistance. But what if we had to cope on our own?


1. We’d need to establish basic coordination between the town hall, police, and health centre, extending out to the wider community and any external aid we might receive.

2. We would need to ask residents for help. Organise volunteers, taxis, vehicles, work crews. Strengthen civil protection.

3. Arrange for shelter to accommodate those without available housing (in the municipal sports centre, for example).

4. Ensure water, food, electricity, and communications.

5. Set up an information service to locate missing persons, report fatalities, or identify those in serious danger.

6. Provide care for the most vulnerable: local care homes, the elderly, the sick, or others living alone.

7. Accommodate any incoming aid teams or external volunteers. Provide support and infrastructure, as well as facilitate their work wherever possible.


Perhaps this catastrophe offers many of us the opportunity to help materially or otherwise, but also to gain something very valuable—the chance to learn from a costly experience, one filled with deep loss in terms of lives and property. For sadly, more such events will come to more places, given the climate change we are experiencing.


I won’t delve into the poor response from the autonomous communities in managing disasters; I leave it to each individual to assess their political leaders’ responses accordingly, while encouraging you to reach out to them with messages, letters, or any other feedback you deem appropriate. But beyond complaint, try asking yourself this: what would you do if next time it were you?




如果下一次轮到我该怎么办?


面对西班牙东部的气象灾害,我咬紧牙关,努力压抑住对灾害管理的意见和抱怨,以及对那些亲身经历了灾难的人们的痛苦。同样,当被问到我能做些什么来帮助时,在沉默与反思之后,我开始思考,如果这样一场冷锋天气出现在我工作所在的曼萨纳雷斯皇家市,我会怎么做?我是这里的一名家庭医生。


首先,我意识到我们这里没有任何灾害应对经验,从未发生过灾害,也没有应急计划。如果发生灾害,可能会是我们所看到的类似场景。


其次,我发现一个拥有9,000名居民的小镇资源有限:市政府、当地警察、国民警卫队哨所、卫生中心、还有一辆市政救护车(目前因技术原因停用)。不过,我们有一家距离23分钟的医院和消防队(在科亚多维亚尔瓦),另有一家医院距离35分钟车程(在马德里)……如果发生了灾害,我们可能会得到迅速的支援。但是,如果我们不得不自力更生呢?


1. 我们需要在市政府、警察、卫生中心之间建立基本的协调,并扩展到整个社区以及可能接收的外部援助。

2. 我们需要请求居民的帮助。协调志愿者、出租车、车辆、工作队伍,加强民防。

3. 安排避难所接纳无家可归者(比如在市立体育馆)。

4. 确保水、食物、电力和通讯的供应。

5. 组织信息服务,以寻找失踪人员、报告死亡情况或确认有严重危险的人。

6. 照顾最脆弱的人群:当地养老院、独居老人、病人或其他孤居人士。

7. 接待可能来的救援队或外部志愿者,为他们提供支持和基础设施,尽量为他们的工作提供便利。


这场灾难也许给我们许多人提供了帮助的机会,无论是物质上的还是其他方面的,但它也带来了一个非常宝贵的教训——我们可以从这场充满痛苦和损失的灾难中学习到许多。遗憾的是,由于我们所面临的气候变化,未来这样的灾难会在更多地方发生。


关于各自治区在灾难中的管理不善,我不打算详细评论。我留给大家去评估相关政治负责人,但我还是鼓励大家给他们发送您认为合适的信息、信件或反馈。然而,除了抱怨,还请问问自己:如果下一次轮到你,你会怎么做?


此翻译由ChatGPT完成,对于任何可能的翻译错误,我们深表歉意。

jueves, 22 de agosto de 2024

La llama olímpica de la medicina de familia. The Olympic Flame of Family Medicine. 家庭医学的奥林匹克火炬


 



Del genio griego provienen muchos elementos sustentadores de civilización. Uno de ellos fue encontrar una alternativa a la escenificación de la rivalidad y la agresividad que en lugar de las armas usara el deporte. Otra la visión generalista de las cosas que muchos de sus eruditos expusieron desde lo siete sabios de Grecia pasando por Pitágoras, Heráclito, Empédocles y Parménides o Aristóteles y Platón y sus correspondientes seguidores. 


En medicina la llama de la ciencia y el arte que la constituyen fue durante siglos generalista cambiando el paradigma hacia la especialización en los últimos dos siglos derivado del aumento exponencial de la ciencia y el conocimiento. A día de hoy quedan tan solo dos ramas con esta visión, la medicina interna en el ámbito hospitalario y la medicina de familia en Atención Primaria. Pero incluso en ellas hay voces que defienden la necesidad de hiperespecializarse hacia consultas monográficas o desarrollar en exclusividad líneas de trabajo específicas como cirugía menor ambulatoria, infiltraciones, ecografía en el punto de atención…


Por otro lado en el entorno de los centros de salud españoles la reforma de la Atención Primaria que tuvo lugar hace 40 años tuvo sus aciertos y sus errores, uno de los cuales fue lograr que sus médicos de familia tuvieran un gran potencial clínico y asistencial pero poca defensa contra la sobrecarga laboral en un sistema público accesible donde con el tiempo ha ido aumentando la edad de los pacientes, su complejidad y el número de consultas atendidas. La falta de inversión y de mantenimiento de la plantilla (mientras crece en el hospital y sus urgencias), la merma de efectivos (en muchos lugares insuficientes), el fracaso del modelo de equipo (“esto no es mi competencia”), la gestión que no resuelve los problemas (“lo trasladamos y te decimos”) y la falta de liderazgo (directores de centro con plenas obligaciones clínicas y ninguna autonomía) han hecho mella en muchos profesionales. Y si no fuera suficiente la tragedia también en la especialidad que pese a ser una de las más bonitas, polivalentes, atractivas y humanas sufre en estos momentos una enorme crisis de identidad con una gran pérdida de valor tanto ante los ojos de los estudiantes y residentes, que cada vez la eligen menos, como para los senior, que han perdido la ilusión o tiran adelante con la moral muy baja. 


En esta situación hace años tuve la necesidad de salir de la consulta a buscar un soplo de aire fresco dada la situación de anaerobiosis del sistema. A nivel de formación las sociedades científicas y otras fuentes cumplían como podían su tarea pero allí no encontré lo que buscaba, tampoco en los Colegios de Médicos ni otras organizaciones. El azar me llevó hace catorce años a un seminario de innovación en Atención Primaria (SIAP) que tuvo lugar en una sala de Madrid que congregaba un grupo de unas cincuenta personas y que se organizaba de forma peculiar coordinados por un señor con pajarita. Se abordaba un tema monográfico que todos los participantes podían trabajar por correo electrónico en base a los dos textos que los ponentes (uno de perfil senior y otro junior) compartían unas semanas antes del encuentro. El día del seminario empezaba con la defensa de los textos seguido de un diálogo en que todos participaban. Quedé fascinado con la riqueza que había allí reunida: enfermeras, estudiantes, políticos sanitarios, gerentes de Área, directores de escuelas sanitarias, psicólogos, algún profesional extranjero, médicos de hospital y de primaria y un buen número de residentes. Pero sobre todo brillaba una llama invisible que dotaba a ese encuentro de un aura especial y que al principio no pude identificar bien. Más tarde me he ido dando cuenta de que era la llama primitiva del generalismo que unas manos han ido entregando a otras durante tantos siglos hasta llegar a este pequeño grupo gracias al impresionante tesón de sus fundadores y a la fuerza de la independencia y la multidisciplinaridad. Una llama que no saldrá en televisión ni en medios de comunicación, una pequeña luz con la misión de seguir avanzando para entender la complejidad humana y atender sus dolencias y enfermedades.


Participar en un think tank me ayudó a tomar perspectiva y retomar mi práctica clínica desde otro punto de vista. También modificó mi forma de relacionarme con el resto de los profesionales sanitarios y abrió la posibilidad de participar en proyectos con otros compañeros como AP 12 causas, el movimiento vídeos y salud, el documental Seis minutos


A lo largo de los años he participado en varias ediciones y he seguido el resto en la distancia corta, leyendo y estudiando sus conclusiones. También me llegaban por las redes comentarios e ideas del nutrido grupo que como las olas del mar ha ido yendo y marchando con las distintas mareas y corrientes. Miguel Melguizo reflexionaba hace unas semanas sobre el futuro de esta iniciativa y dado que es uno de los patrimonios inmateriales de nuestra profesión más valiosos ya tenemos sobre la mesa un buen puñado de ideas para defenderla y mantenerla viva. 


No puedo dejar de escribir un pequeño mensaje de gratitud a Mercedes Pérez Fernández y a Juan Gérvas por todo lo que han aportado a sus pacientes, a la medicina de familia y al sistema sanitario en general. Por los ánimos para seguir manteniendo la posición aunque la tormenta arrecie y las condiciones sean adversas. Por el gran regalo de intuir la posibilidad de una isla en medio de este mar de la incertidumbre que surcamos, a veces pavoroso. Por el ejemplo de vida y profesión que nos anima a los que les conocemos a crecer como seres humanos y profesionales excelentes. 


Ahora nos toca a nosotros dar la cara y acarrear la llama una distancia para poder llevarla a otros. Aunque sea contra viento y marea. Si lo hacemos juntos será posible. 







The Olympic Flame of Family Medicine


Many elements that sustain civilisation stem from Greek genius. One of these was the creation of an alternative to the staging of rivalry and aggression, where sport was used instead of weapons. Another was the generalist view of the world that many of their scholars presented, from the Seven Sages of Greece to Pythagoras, Heraclitus, Empedocles, Parmenides, Aristotle, Plato, and their respective followers.


In medicine, the flame of science and the art that constitutes it remained generalist for centuries, only shifting towards specialisation in the last two centuries, driven by the exponential growth of science and knowledge. Today, only two branches maintain this perspective: internal medicine within hospitals and family medicine in Primary Care. However, even within these fields, there are voices advocating for the need to hyper-specialise, whether through monographic consultations or by focusing exclusively on specific areas of work such as minor outpatient surgery, injections, or point-of-care ultrasound…


On the other hand, within the context of Spanish health centres, the Primary Care reform that took place 30 years ago had its successes and its failures. One of the latter was the creation of a system where family doctors had great clinical and care potential but little defence against the workload in a public system that has become increasingly accessible, with a growing patient population that is older, more complex, and with a higher number of consultations attended. The lack of investment and workforce maintenance (while hospitals and their emergency departments grow), the reduction of personnel (which in many places is insufficient), the failure of the team model ("this is not my responsibility"), management that does not solve problems ("we'll look into it and get back to you"), and the lack of leadership (centre directors with full clinical responsibilities but no autonomy) have all taken their toll on many professionals. And as if that were not enough, the tragedy extends to the specialty itself, which, despite being one of the most beautiful, versatile, attractive, and humane, is currently suffering a severe identity crisis with a significant loss of value in the eyes of students and residents, who are choosing it less and less, as well as among senior doctors who have lost their enthusiasm or carry on with very low morale.


In this situation, years ago, I felt the need to step out of the consultation room and seek a breath of fresh air, given the state of anaerobiosis in the system. In terms of training, scientific societies and other sources fulfilled their roles as best they could, but I did not find what I was looking for there, nor in the Medical Colleges or other organisations. By chance, fourteen years ago, I came across a seminar held in a room in Madrid that brought together a group of about fifty people, organised in a peculiar way under the coordination of a gentleman with a bow tie. The seminar focused on a monographic topic that all participants could work on via email, based on two texts shared by the speakers (one senior and one junior) a few weeks before the meeting. The seminar day began with the defence of the texts, followed by a dialogue in which everyone participated. I was fascinated by the wealth of knowledge gathered there: nurses, students, health policy-makers, Area managers, directors of health schools, psychologists, a few foreign professionals, hospital doctors, primary care doctors, and a good number of residents. But above all, an invisible flame shone brightly, giving that meeting a special aura that I initially could not quite identify. Later, I realised that it was the primitive flame of generalism that has been passed down from one set of hands to another over the centuries, reaching this small group thanks to the impressive tenacity of its founders and the strength of independence and multidisciplinarity. A flame that will not appear on television or in the media, a small light with the mission of continuing to advance in understanding human complexity and addressing its ailments and diseases.


Participating in a think tank helped me gain perspective and return to my clinical practice with a different point of view. It also changed the way I relate to other healthcare professionals and opened the door to participating in projects with other colleagues, such as "AP 12 causas," the "videos y salud" movement, and the documentary "Seis minutos"...


Over the years, I have taken part in several seminars and followed the rest closely, reading and studying their conclusions. I also received comments and ideas from the large group on social media, which, like the waves of the sea, has come and gone with different tides and currents. Miguel Melguizo reflected a few weeks ago on the future of this initiative, and since it is one of the most valuable intangible assets of our profession, we already have a good handful of ideas on the table to defend it and keep it alive.


I cannot finish without expressing a small message of gratitude to Mercedes Pérez Fernández and Juan Gérvas for all they have contributed to their patients, to family medicine, and to the healthcare system in general. For encouraging us to maintain our position even when the storm rages and conditions are adverse. For the great gift of sensing the possibility of an island in the midst of this sometimes terrifying sea of uncertainty we navigate. For the example of life and profession that inspires those of us who know them to grow as human beings and excellent professionals.


Now it is our turn to stand up and carry the flame a distance, so we can pass it on to others. Even if it’s against all odds. If we do it together, it will be possible




Página web del blog AP12Causas. Artículo del dr. Javier Padilla con foto de Juan Gérvas y un servidor. 





家庭医学的奥林匹克火炬


许多文明的支柱元素都源自古希腊。其中之一是寻找一种替代方式,以体育代替武器来表现竞争与攻击性。另一个是希腊学者们所阐述的整体视野,从希腊七贤到毕达哥拉斯、赫拉克利特、恩培多克勒、巴门尼德,再到亚里士多德和柏拉图及其相应的追随者们。


在医学领域,科学与艺术的火炬几个世纪以来一直是整体性的,然而在过去两个世纪里,由于科学和知识的爆炸性增长,范式转向了专业化。时至今日,仅存的两个具有这种视野的分支是医院内的内科医学和初级护理中的家庭医学。但即便在这些领域,也有一些声音主张朝着专题诊所的方向超专业化,或专门发展某些特定的工作领域,如门诊小手术、注射治疗、即时超声诊断等。


另一方面,在西班牙的卫生中心环境中,三十年前的初级护理改革有其成功之处,也有其不足,其中之一就是使家庭医生拥有了很强的临床和护理潜力,但在一个公共可及的系统中,他们对工作过载的防御能力却很弱。随着时间的推移,患者的年龄增加、复杂性提升、接诊数量上升。投资不足和人员维持的缺失(而医院及其急诊科的人员却在增加),有效人员的减少(在许多地方人员不足),团队模式的失败(“这不是我的职责”),无法解决问题的管理(“我们会传达,再告诉你”)以及缺乏领导力(中心主任肩负着全部临床责任,却没有任何自主权)都对许多专业人士产生了影响。即使如此,悲剧还波及到家庭医学这个尽管是最美丽、最多才多艺、最具吸引力和人性化的专业之一,但目前却经历着一场巨大的身份危机,在学生和住院医生眼中,它的价值大大降低,越来越少有人选择它;而对于资深医师来说,他们失去了激情,或者只能勉强维持低落的士气。


在这种情况下,多年前我有必要走出诊室,寻找新鲜空气,因为系统已经处于缺氧状态。在培训方面,科学学会和其他来源尽力履行了他们的职责,但我并未找到我所寻求的东西,也未在医生协会或其他组织中找到。十四年前,机缘巧合带我参加了一场在马德里一个房间里举行的研讨会,聚集了约五十人,由一个打领结的先生独特地协调组织。研讨会围绕一个专题展开,所有参与者可以通过电子邮件提前几周基于两位演讲者(其中一位资深,另一位年轻)的文本进行讨论。研讨会当天从文本的辩护开始,接着是所有人参与的对话。我被那里汇聚的丰富性所吸引:护士、学生、卫生政策专家、区域经理、卫生学校的校长、心理学家、外国专家、医院医生和初级护理医生以及相当多的住院医生。但最重要的是,有一种看不见的火焰为这个会议增添了特别的氛围,最初我无法清楚地辨识。后来我逐渐意识到,这是整体主义的原始火焰,经过几百年的传递,终于来到这个小团体中,这都要归功于其创始人的巨大毅力,以及独立性和多学科性所带来的力量。这是一种不会出现在电视或媒体上的火焰,一盏小小的灯光,肩负着继续前行、理解人类复杂性并治疗其痛苦和疾病的使命。


参与智库让我从另一个角度重新审视我的临床实践。它也改变了我与其他医护人员的关系方式,并开启了与其他同事合作参与项目的可能性,如“AP 12 causas”、视频与健康运动、纪录片《六分钟》等。


这些年来,我参加了几次研讨会,并在近距离跟进了其余的会议,阅读并研究了他们的结论。通过网络,我也接收到这个充满活力的团体的评论和想法,他们像海浪一样,随着不同的潮汐和洋流来来去去。几周前,Miguel Melguizo对这一倡议的未来进行了反思,鉴于它是我们职业中最宝贵的非物质遗产之一,我们已经有了一大堆保护和维持其生命力的好主意。


我不能不写一个小小的感谢信息,献给Mercedes Pérez Fernández和Juan Gérvas,感谢他们为患者、家庭医学以及整个卫生系统所做的贡献。感谢他们在风暴肆虐、条件不利的情况下继续保持阵地的鼓励。感谢他们给予我们的巨大礼物,让我们在航行于这个有时可怕的、不确定性的海洋中,依然能感知到岛屿存在的可能性。感谢他们作为生活和职业榜样,激励我们这些认识他们的人成长为优秀的人类和专业人士。


现在轮到我们挺身而出,传递这把火炬一段距离,以便将它传递给其他人。即使逆风而行,也要坚持。如果我们共同努力,这是可以实现的。.



miércoles, 12 de junio de 2024

Lo que la pandemia se llevó. Gone with the pandemic. 大流行带走了什么

 



La legendaria película “Lo que el viento se llevó” cambió la historia del cine por muchos motivos. Además de conseguir un éxito comercial y de crítica sin precedentes, impulsó la tecnología del Technicolor y consiguió un impacto social y cultural que acercó los personajes y cuestiones vitales de la novela de Margaret Mitchel a los hogares de muchas familias. Nos muestra como una guerra puede cambiar radicalmente las circunstancias de toda una colectividad obligándonos a contactar tanto con el heroísmo como con la miseria que cada cual alberga. Para los que trabajamos en el mundo de la salud hay acontecimientos como las catástrofes, epidemias y pandemias que se parecen a una guerra. Y que se llevan partes de nosotros y de nuestras organizaciones. Aunque lo peor, con diferencia, es ser testigo de como la estulticia humana es mucho más destructiva. Y no hay que poner el foco en Ucrania o Palestina, que también, basta mirar cómo vota el personal (o se abstiene), o cómo los responsables políticos se dedican al espectáculo en vez de a implementar propuestas inteligentes. 


Les comparto un caso clínico reciente:


Paciente varón de 26 años que acude a una urgencia hospitalaria de Madrid por dolor de rodilla desde ayer tras realizar un mal giro jugando al fútbol. Acude caminando.


Pruebas de Imagen: radiología sin hallazgos de interés, impresiona de edema. 

JUICIO DIAGNÓSTICO

Sospecha de lesión meniscal en rodilla izquierda 

TRATAMIENTO

- Observación domiciliaria

- Reposo relativo. Evitar sobreesfuerzos.

- Rodillera elástica que retirará para dormir

- Frío local, miembro en alto

- Cito en consulta de Traumatología con radiografía de rodillas en carga y Resonancia de rodilla preferentes.

- Si dolor tomará ibuprofeno 600 mg un comprimido cada 8 h máximo 5 días.


¿Creen ustedes que yo como médico de familia puedo competir con el servicio de urgencia del hospital que ofrece inmediatez 24 horas, 7 días a la semana y pruebas diagnósticas y consultas hospitalarias express?


Y en mi caso tengo huecos de cita en 24horas y tablas para enfrentarme a casos como este… 


Pues ni aún así. 


No tenemos más remedio que reconocer que el viento pandémico se ha llevado por delante la Atención Primaria, en unos sitios por inanición, en otros por quemaduras de cuarto grado, en otros por gestión defectuosa y en alguno por un combinado de todo lo anterior. 


Pese a todo hay heroicas aldeas galas que resisten. Sin ir más lejos esta mañana en mi centro de salud hemos tenido hoy la primera reunión en la historia del mismo con las farmacéuticas de las farmacias comunitarias de la localidad. He diagnosticado una hipertrofia prostática por ecografía y me he atrevido a hacer uno de mis primeros ecocardios. Sé que ninguna de estas pequeñas cosas alterará un ápice el curso de la historia, pero las seguiremos haciendo mientras podamos. Mientras nos deje el viento, que cada vez sopla más fuerte.






Gone with the Pandemic



The legendary film “Gone with the Wind” changed the history of cinema for many reasons. Besides achieving unprecedented commercial and critical success, it propelled Technicolor technology and had a social and cultural impact that brought the characters and vital issues of Margaret Mitchell's novel into many households. It shows us how a war can radically change the circumstances of an entire community, forcing us to confront both the heroism and the misery within each person. For those of us working in healthcare, events like disasters, epidemics, and pandemics resemble a war. They take parts of us and our organisations. However, the worst part, by far, is witnessing how human folly is far more destructive. And we don't need to focus on Ukraine or Palestine, though those too, just look at how people vote (or abstain), or how political leaders engage in spectacle instead of implementing intelligent proposals.


I share with you a recent clinical case:


A 26-year-old male patient presents to an emergency department in Madrid with knee pain since yesterday after a bad turn while playing football. He comes in walking.


**Imaging Tests**: Radiology without significant findings, appears to show oedema.

**DIAGNOSTIC IMPRESSION**

Suspected meniscal injury in the left knee

**TREATMENT**

- Home observation

- Relative rest. Avoid overexertion.

- Elastic knee brace to be removed for sleeping

- Local cold, limb elevated

- Urgent appointment in the Traumatology department with weight-bearing knee X-ray and preferred MRI of the knee.

- If in pain, take 600 mg ibuprofen, one tablet every 8 hours, maximum for 5 days.


Do you think I, as a family doctor, can compete with the hospital emergency service that offers immediacy 24 hours a day, 7 days a week, with express diagnostic tests and consultations?


In my case, I have appointment slots within 24 hours and experience in handling such cases...


But not even then.


We have no choice but to acknowledge that the pandemic wind has swept away Primary Care, in some places due to starvation, in others due to fourth-degree burns, in others due to defective management, and in some due to a combination of all the above.


Even so, there are heroic Gaulish villages that resist. Just this morning at my health centre, we had the first-ever meeting with the pharmacists from the local community pharmacies. I diagnosed benign prostatic hyperplasia using ultrasound and dared to perform one of my first echocardiograms. I know none of these small things will alter the course of history one bit, but we will continue doing them as long as we can. As long as the wind allows, which blows ever stronger.





大流行带走了什么


传奇电影《乱世佳人》因多种原因改变了电影史。除了获得前所未有的商业和评论成功外,它还推动了Technicolor技术的发展,并在社会和文化上产生了巨大影响,将玛格丽特·米切尔小说中的人物和重要问题带入了许多家庭。影片展示了一场战争如何彻底改变整个社会的环境,迫使我们接触到每个人心中的英雄主义和悲惨。对于我们在卫生领域工作的人来说,灾难、流行病和大流行病等事件类似于战争。它们带走了我们和我们的组织的一部分。而最糟糕的是,亲眼目睹人类愚蠢的破坏力远远超过这一切。我们不必把焦点放在乌克兰或巴勒斯坦,虽然它们也是例子,只需看看人们如何投票(或不投票),或政治负责人如何忙于表演而不是实施聪明的建议。


我与大家分享一个近期的临床案例:


26岁男性患者,因昨日踢足球时不慎扭伤膝盖后感到疼痛,前往马德里的一家急诊室就诊。患者步行前来。


影像检查:X光未见显著异常,怀疑有水肿。

诊断意见:

怀疑左膝半月板损伤

治疗方案:

- 居家观察

- 相对静养,避免过度用力

- 使用弹性护膝,睡觉时取下

- 局部冷敷,抬高患肢

- 预约创伤科门诊,进行负重膝关节X光和优先膝关节MRI检查

- 若有疼痛,服用布洛芬600毫克,每8小时一片,最多服用5天


你们认为我作为一名家庭医生能与提供24小时紧急服务、快速诊断和医院门诊的急诊室竞争吗?


即便我能在24小时内安排预约,并有应对这种病例的经验…


但仍然不行。


我们不得不承认,大流行之风已经摧毁了初级保健,有的地方因资源匮乏,有的因严重消耗,有的因管理不善,还有的因上述原因的综合作用。


尽管如此,仍有一些英雄般的村庄在坚守。不用说,就在今天早上,我所在的卫生中心历史上首次与当地社区药房的药剂师举行了会议。我通过超声诊断出一例前列腺肥大,并尝试进行了我首例之一的超声心动图。我知道这些小事不会改变历史的进程,但只要还能做,我们会继续做下去。只要风仍允许,虽然它越来越猛烈。