jueves, 20 de agosto de 2020

Decálogo de supervivencia para profesionales sanitarios de Atención Primaria en emergencia sanitaria. Decalogue of survival for health professionals of Primary Care in Covid19 emergency.






Decálogo de supervivencia para profesionales sanitarios de Atención Primaria en emergencia sanitaria. 


Entramos en Emergencia Sanitaria, eso implica fuerte marejada con aumento de presión asistencial clínica y burocrática en entorno epidémico con plantillas en muchos casos mermadas y agotadas. 

No es esperable recibir ni refuerzos ni ayuda significativa de la superioridad lo que implica la necesidad de autogestionarse y coordinarse lo mejor posible dentro del equipo y con la comunidad. La flexibilidad y la creatividad serán imprescindibles para poder adaptarnos a las circunstancias cambiantes.

Es verdad que la incertidumbre no hace fácil el trabajo para nadie pero también lo es que nuestra formación y el conocimiento de nuestras comunidades nos hacen referencia y servicio esencial para estas.

En momentos de crisis viene bien recordar que añadir un toque de esperanza y buen humor hacen la vida más fácil y que cosas sencillas como una sonrisa o un gesto amable tienen mucha fuerza. 




1. Lo peor de la epidemia ha pasado. Paradójicamente son esperables rebrotes con más bajas laborales tanto de población como de sanitarios por la mayor capacidad actual de hacer pruebas diagnósticas. Si tu equipo y tu comunidad entra de nuevo en emergencia sanitaria va a ser fundamental volver a adaptar el servicio, como ya se ha hecho antes, preveyendo contar con menos sanitarios.  

2. No estás solo, trabajas en equipo. Apóyate en tus compañeros, comunidad y resto de niveles asistenciales para dar la mejor respuesta dentro de lo posible pero no más. 

3. Si te sientes sobrepasado tienes el derecho y la obligación de decirlo y visibilizarlo. Desahogarte con tu círculo personal no está reñido con pedir ayuda a tus compañeros de trabajo y responsables sanitarios.

4. Cuídate. Eso implica trabajo seguro a un ritmo que no te sea extenuante y respetar horario siempre que sea posible. Estamos en una carrera de fondo, los descansos son fundamentales y durante los mismos es básico desconectar. Dosifica las malas noticias y la presencia en redes sociales.

5. Cuando sea necesario hay que decir que NO. A gestores que solicitan burocracia o cursos de acción no prioritarios y a pacientes que solicitan cuestiones no esenciales. También a uno mismo, no te exijas más de lo prudente. 

6. No será posible atender todas las peticiones de servicio que nos hagan, será imprescindible priorizar atendiendo a criterios clínicos y éticos. Primero los pacientes y luego la burocracia.

7. Mientras sea posible hay que atender a todo paciente que llega por la puerta discriminando si su petición es administrativa o clínica y demorable o no.

8. Por mucho que uno lo desee nadie tiene superpoderes. Es inviable atender de forma continua listas de pacientes mayores de 50 al día. Si tu lista de pacientes es muy superior a lo normal, o a la de otros compañeros, y no puedes con ella pide ayuda. 

9. En estado de emergencia sanitaria es fundamental mantener abierta la comunicación con la comunidad (ayuntamiento, farmacias comunitarias, servicios sociales, residencias o colectividades, colegios, asociaciones, policía local...). Esa responsabilidad puede delegarse en alguien del equipo o mejor ser asumida por todos. 

10. En condiciones extraordinarias, si las ausencias de personal no permiten un servicio normal cada director de centro de salud debería tener la potestad de modificar el horario de asistencia presencial (cerrando en horario de tarde por ejemplo) o si la situación es insostenible transfiriendo el servicio presencial o total a otro centro cercano. Es necesario recordar que la responsabilidad de dimensionar correctamente la plantilla y reforzarla si corresponde es de la Consejería de Sanidad.







5 Propuestas prácticas para gestores sanitarios


1. Reducir la burocracia (declaración jurada de enfermedad para procesos menores de 14 días, no necesidad de imprimir partes de confirmación, prorroga de renovación de medicación hasta superar emergencia sanitaria...).

2. Favorecer teleasistencia. Uso de correo electrónico con pacientes y Whatsapp (usando teléfonos móviles del centro de salud, pidiendo consentimiento verbal al paciente, introduciendo teléfono del paciente en el móvil, sin nombre, compartiendo imagen, vídeoconferencia, radiografías…). 
Potenciar líneas telefónicas y número de administrativos que atienden teléfono. 
Permitir teletrabajo (acceso remoto al propio ordenador de consulta para los profesionales que no puedan hacer asistencia directa por enfermedad o factores de riesgo así como para los que tengan que hacer cuarentena domiciliaria estando asintomáticos y quieran trabajar voluntariamente).

3. Seguridad jurídica.

Administrativos. Permitir que puedan preguntar si la consulta es administrativa (partes de baja, recetas...) o no, y si es demorable o no. Preguntar  qué motivo de consulta desea el paciente que le figure al profesional sanitario en su ordenador. 

Enfermería. Permitir el triaje enfermero a la puerta del centro. Permitir gestión de la demanda de problemas de salud sencillos tratables con autocuidados y medicación OTC. 

Médicos. Permitir teleasistencia. Permitir priorizar asistencia antes que burocracia.

4. Realización de PCR por circuitos externos a la plantilla de Atención Primaria (carpas, acceso de pacientes en coche, envío telemático de resultado al paciente).

5. Plan de contingencia ante el posible aumento de infecciones en sanitarios y aumento de bajas laborales. 







Decalogue of survival for health professionals of Primary Care in Covid19 emergency. 


We are entering a Healthcare Emergency, which implies a strong swell with increased clinical and bureaucratic care pressure in an epidemic environment, with reduced and exhausted templates in many cases. 

It is not expected to receive either reinforcements or significant help from the superiority which implies the need to self-manage and coordinate as best as possible within the team and with the community. Flexibility and creativity will be essential in order to adapt to changing circumstances.

It is true that uncertainty does not make the work easy for anyone, but it is also true that our formation and the knowledge of our communities make us a reference and an essential service for them.

In times of crisis it is good to remember that adding a touch of hope and good humour makes life easier and that simple things like a smile or a kind gesture have a lot of strength. 


1. The worst of the epidemic is over. Paradoxically, we can expect a resurgence of the epidemic, with more people and health workers infected  because of the greater capacity to carry out diagnostic tests. If your team and your community enter into a health emergency again, it will be essential to adapt the service, as has been done before, knowing more professionals will be on medical  léase.  

2. You are not alone, you work as a team. Support your colleagues, community and other levels of care to give the best possible response, but no more. 

If you feel overwhelmed, you have the right and the obligation to say so and make it visible. It is not difficult to get rid of your personal circle by asking for help from your colleagues and health managers.

4. Take care of yourself. This means working safely at a pace that is not strenuous and keeping to your schedule whenever possible. We are in a long-distance race, breaks are essential and during these breaks it is essential to disconnect. Dose the bad news and the presence in social networks.

5. Whenever necessary, say NO. To managers who request bureaucracy or non-priority courses of action and to patients who request non-essential issues. Also to oneself, do not demand more of yourself than is prudent. 

6. It will not be possible to attend to all the service requests made to us, it will be essential to prioritise according to clinical and ethical criteria. First the patients and then the bureaucracy.

7. As long as it is possible, we must attend to every patient who arrives through the door, discriminating whether their request is administrative or clinical and whether it can be delayed or not.

8. No matter how much one wants to, no one has super powers. It is unfeasible to attend to lists of patients over 50 a day on a continuous basis. If your patient list is much higher than normal, or that of other colleagues, and you can't handle it, ask for help. 

9. In a state of health emergency, it is essential to maintain open communication with the community (town hall, community pharmacies, social services, residences or communities, schools, associations, local police...). This responsibility can be delegated to someone in the team or better assumed by all. 

10. Under extraordinary conditions, if staff absences do not allow for a normal service, each health centre director should have the power to modify the schedule of attendance (closing in the afternoon, for example) or if the situation is unsustainable, transferring the attendance or total service to another nearby centre. It is necessary to remember that the responsibility for correctly sizing the staff and reinforcing it if necessary belongs to the Regional Ministry of Health.


Practical proposals for health managers


1. Reduce bureaucracy (affidavit of illness for processes of less than 14 days, no need to print confirmation reports, extension of medication renewal until the health emergency is overcome...).

2. Encourage remote assistance. Use of email with patients and Whatsapp (using mobile phones in the health centre, asking for the patient's verbal consent, inserting the patient's phone in the mobile, without name, sharing image, video conference, x-rays...). 
To promote telephone lines and the number of administrative staff who attend to the telephone. 

3. Legal security.

Administrative staff. Allow them to ask if the consultation is administrative (discharge reports, prescriptions...) or not, and if it is delayable or not. Ask what reason to consult the patient wants to write down on the health professional agenda. 

Nursing. Allow the nurse triage at the door of the centre. Allow demand management of simple health problems that can be treated with self-care and OTC medication. 

Physicians. Allow for remote assistance. Allow prioritizing care over bureaucracy.

4. Carrying out of PCR by external circuits to the Primary Care staff (tents, patient access by car, telematic sending of results to the patient).

5. Contingency plan in the event of a possible increase in the number of infections in health care facilities and an increase in the number of sick leaves.








Covid19緊急情況下初級保健醫療專業人員的生存狀況十進制。

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


我們正在進入醫療急診,這意味著在流行環境中,臨床和官僚護理壓力將大大增加,並且在許多情況下模板會減少和精疲力盡。

預計它不會從優勢中得到加強或大量幫助,這意味著需要在團隊內部以及與社區進行盡可能最佳的自我管理和協調。靈活性和創造力對於適應不斷變化的環境至關重要。

的確,不確定性不會使任何人都容易進行工作,但是,我們的組建和對社區的了解也確實使我們成為他們的參考和必要服務。

在危機時期,最好記住一點,就是充滿希望和幽默,可以使生活更輕鬆,而簡單的事情,如微笑或友好的手勢,則具有很大的力量。


流行病的最嚴重的時期已經過去了。自相矛盾的是,由於可以進行診斷測試的能力更大,我們可以預期該流行病會再次流行,感染更多的人和衛生工作者。如果您的團隊和您所在的社區再次陷入緊急醫療狀況,則必須像以往一樣對服務進行調整,因為要知道更多的專業人員將接受醫療租賃。

2.你並不孤單,而是一個團隊。支持您的同事,社區和其他級別的護理,以提供最佳的響應,但僅此而已。

如果您感到不知所措,則您有權利和義務這樣說並使其可見。尋求同事和衛生經理的幫助,擺脫您的個人圈子並不困難。

4.照顧好自己。這意味著以不費勁的速度安全工作,並儘可能遵守您的時間表。我們正在長距離比賽中,休息是必不可少的,在休息期間必須斷開連接。劑量不良消息和在社交網絡中的存在。

5.必要時說不。給要求官僚主義或非優先行動方針的經理以及要求非必要問題的患者。對自己來說,不要要求自己比審慎。

6.不可能滿足我們提出的所有服務要求,因此必鬚根據臨床和道德標準確定優先級。首先是患者,然後是官僚機構。

7.只要有可能,我們必須照顧每一個從門到達的病人,區分他們的要求是行政要求還是臨床要求,以及是否可以延遲。

8.無論多麼想要,沒有人擁有超能力。連續每天查看超過50名患者的清單是不可行的。如果您的病人清單比正常人或其他同事的清單高得多,而您又無法處理,請尋求幫助。

9.在緊急情況下,保持與社區(市政廳,社區藥房,社會服務機構,住宅或社區,學校,協會,當地警察...)的開放溝通至關重要。可以將此責任委託給團隊中的某個人,也可以由所有人更好地承擔。

10.在特殊情況下,如果員工缺勤無法正常服務,則每個醫療中心主任應有權修改出勤時間安排(例如,下午關閉),或者如果情況不可持續,則轉移出勤或到附近另一個中心的整體服務。需要記住的是,正確確定工作人員的規模並在必要時進行增補的責任屬於地區衛生部。


給衛生經理的實用建議


1.減少官僚作風(少於14天的疾病宣誓書,無需打印確認報告,延長藥物更新期限,直到克服了健康緊急狀況為止)。

2.鼓勵遠程協助。與患者和Whatsapp一起使用電子郵件(在醫療中心使用手機,徵求患者的口頭同意,將患者的手機插入手機中,不帶姓名,共享圖像,視頻會議,X射線等)。
促進電話線路和參與電話管理的人員數量。

3.法律安全。

行政管理人員。讓他們問諮詢是否是行政性的(出院報告,處方...),以及諮詢是否延遲。問什麼原因諮詢患者要寫下健康專業議程。

護理允許護士在中心門口分診。允許對可以通過自我護理和OTC藥物治療的簡單健康問題進行需求管理。

醫師。允許遠程協助。允許優先考慮官僚主義。

4.通過外部電路對基層醫療人員進行PCR(帳篷,乘車前往患者,通過遠程信息將結果發送給患者)。

5.在衛生保健機構中感染數量可能增加和病假數量增加的情況下的應急計劃。


miércoles, 12 de agosto de 2020

Cambiar de actitud, cambiar de narrativa. Change of attitude, change of narrative. 態度改變,敘述改變。

Foto de Arturo Pérez Reverte



Hace pocos días recibí un zasca en Twitter por usar una metáfora que daba lugar a una mala interpretación. Por mucho que queramos el lenguaje no es totalmente controlable, dado que toda comunicación tiene una parte que depende del emisor y otra del receptor. Ese metamensaje nos suele meter en líos excepto en matemáticas donde no ha lugar. 

En cualquier caso la situación me ayudó a reflexionar sobre mis metáforas y narrativas que últimamente tienen un cariz de derrumbe. Es verdad que este año está siendo aciago para los profesionales sanitarios al enfrentarnos a una situación nueva que ha venido acompañada de intensas emociones. 

Primero fueron la sorpresa y el miedo. Durante meses nos enfrentamos a una enfermedad infecciosa sin medidas de protección, sin pruebas diagnósticas y sin tratamiento. Luego vino el enfado tras mucho tiempo de gestión errática y falta de liderazgo sanitario. Finalmente el cansancio y la desesperanza al comprobar que volvemos a la casilla de salida habiendo aparentemente aprendido poco. 

Por estas razones he usado en muchas ocasiones la imagen del barco hundiéndose, narrativa que llevo compartiendo años junto a otros muchos compañeros. En Atención Primaria llevamos décadas sufriendo limitación severa de la inversión y una gestión bastante discutible que ha ido empeorando año tras año las condiciones del servicio. Da la sensación de que un tejido tan dañado termina por romper las pocas costuras que le quedan cuando uno es testigo de barbaridades como las que está pasando este año en el centro de salud de el Álamo, en Madrid donde se ha permitido que dos o tres médicas atiendan siete consultas a la vez. 

Hoy me levanté con una nueva imagen que tal vez pueda sustituir a la anterior. La de un barco de vela de dos palos navegando con fuerte marejada. Y tal vez nos pueda ser más operativa. Es verdad que la organización de un equipo de Atención Primaria se asemeja en parte a una tripulación con distintos roles, también que tanto el barco tiene sus problemas estructurales y la marinería es algo corta. Pero la tormenta es la que hay, la peor que hayamos visto en mucho tiempo, entramos en mar gruesa. 

Por eso la queja y la denuncia sirven de poco cuando las olas son del tamaño de una casa. No queda más remedio que hacer todo lo que esté en nuestra mano y, como bien saben los marinos, rezar quien pueda. Para ello la palabra clave es PRIORIZAR. Cada barco de esta armada sanitaria tendrá que hacer lo propio sin demorarse a esperar instrucciones del alto almirantazgo que llegan mal y tarde. 





Necesitamos priorizar:


  1. El cambio de actitud y narrativas.
  2. La seguridad de los pacientes.
  3. La seguridad del personal. 
  4. La atención de los más vulnerables o graves.
  5. La atención de la patología urgente severa.



Y todo lo demás deberá ser secundario. Todo no lo podemos abarcar, máxime en un escenario de verano con las plantillas al 50%, muchos profesionales agotados y una perspectiva de empeoramiento de la situación epidemiológica. 

Por otra parte no creo que haya que abandonar:


  1. La progresiva toma de conciencia de nuestra situación.
  2. La comunicación y coordinación entre profesionales y sociedad.
  3. La visibilización y denuncia de la situación ante nuestros responsables y ante la sociedad.
  4. La vía legal, cuando se crucen líneas rojas.
  5. La vía sindical, con acciones de alguna contundencia.


Ayer vivimos un día de fuertes tormentas en mi zona. Las recibí con alegría y creo que me han ayudado a ponerme en mi sitio. Creo que es bueno, sin querer nos descolocamos o permitimos que la vida nos descoloque. Hoy, con un día fresco con la tierra aún mojada, parece que la esperanza es una posibilidad, pero que no nos pille con los brazos cruzados. 






Change of attitude, change of narrative.



A few days ago I got a buzz on Twitter for using a metaphor that led to misinterpretation. As much as we want language, it is not totally controllable, since all communication has a part that depends on the sender and another part on the receiver. That meta-message usually gets us into trouble except in math where there is no place to missinterpretation. 

In any case, the situation helped me to reflect on my metaphors and narratives, which lately have a collapsing aspect. It is true that this year is proving to be a dark time for health professionals as we face a new situation that has been accompanied by intense emotions. 

First there was surprise and fear. For months we faced an infectious disease without protective measures, without diagnostic tests and without treatment. Then came anger after a long time of erratic management and lack of health leadership. Finally, there was the tiredness and hopelessness of finding ourselves back at square one having apparently learned little. 

For these reasons I have used on many occasions the image of the sinking ship, a narrative that I have shared for years with many other colleagues. In Primary Health Care we have been suffering for decades from severe limitations on investment and quite questionable management that has worsened the conditions of service year after year. It seems that such damaged tissue ends up breaking the few seams it has left when one witnesses atrocities such as those taking place this year at the Alamo health centre in Madrid where two or three doctors have been allowed to attend seven consultations at a time. 

Today I woke up with a new image that could perhaps replace the previous one. That of a two-masted sailing boat sailing in a strong swell. And maybe it can be more operational for us. It's true that the organisation of a primary care team resembles in part a crew with different roles, but it's also true that the boat has its structural problems and the seamanship is a bit short. But the storm is there, the worst we've seen in a long time, we're going into heavy seas. 

That's why complaining and denouncing is of little use when the waves are the size of a house. We have no choice but to do everything we can and, as the sailors know, to pray. The key word here is PRIORITY. Every ship in this sanitary navy will have to do the same without delaying to wait for instructions from the high admiralty that arrive badly and late. 


We need to prioritize:

  1. The change of attitude and narratives.
  2. Patient safety.
  3. The safety of the staff. 
  4. The care of the most vulnerable or seriously ill.
  5. The attention of the severe urgent pathology.


And everything else should be secondary. We cannot cover everything, especially in a summer scenario with a 50% staff, many exhausted professionals and a perspective of worsening epidemiological situation. 


On the other hand, I do not think we should give up:


  1. The progressive awareness of our situation.
  2. Communication and coordination between professionals and society.
  3. Making the situation visible and denouncing it to our leaders and to society.
  4. The legal way, when red lines are crossed.
  5. The union way, with actions of some forcefulness.


Yesterday we had strong summer storms in my area. I received them with joy and I believe that they have helped me to put myself in my place. We need to tune up ourselves from time to time. Today, with a cool day and the ground still wet, it seems that hope is a possibility, but not to be caught with our arms crossed. 






態度改變,敘述改變。

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

幾天前,我因使用導致誤解的隱喻而在社交網絡上風靡一時。就我們想要的語言而言,它並不是完全可控的,因為所有通信的一部分取決於發送者,而另一部分取決於接收者。這種元消息通常使我們陷入困境,除非在數學中沒有遺漏解釋的地方。



無論如何,這種情況幫助我反思了我的隱喻和敘述,這些隱喻和敘述最近都在崩潰。的確,對於我們來說,面對新的形勢並伴隨著強烈的情緒,對於醫療專業人員來說,今年真是黑暗的時候。



首先是驚喜和恐懼。幾個月以來,我們面對著一種傳染病,沒有採取任何防護措施,沒有進行診斷性檢查,也沒有進行治療。經過長時間的不穩定管理和缺乏健康領導之後,人們開始憤怒了。最後,有一種疲倦和絕望的感覺,使自己回到顯然沒有學到什麼的一號廣場。



由於這些原因,我曾多次使用沉船的圖像,這是我與許多其他同事分享了多年的敘述。在初級衛生保健中,數十年來,我們一直受到投資方面的嚴格限制和可疑的管理工作的困擾,這些情況逐年惡化。當一位目擊者暴行時,例如今年在馬德里阿拉莫健康中心發生的暴行,這種受​​損的組織似乎最終打破了留下的縫隙,該暴行允許兩名或三名醫生一次參加七次諮詢。



今天,我醒了一個新的形象,也許可以取代以前的形象。兩桅帆船猛烈航行的樣子。也許對我們來說它可以更具操作性。的確,基層醫療團隊的組織在某種程度上類似於具有不同角色的船員,但也確實是船有結構性問題,而且船員的技術也有些短。但是風暴就在那裡,這是我們很長時間以來見過的最糟糕的一次,我們正要進入大海。



這就是為什麼當海浪像房子那麼大時,抱怨和譴責沒什麼用。我們別無選擇,只能竭盡所能,正如水手們所知道的那樣祈禱。這裡的關鍵詞是優先。海軍海軍中的每艘船都必須做同樣的事情,而不必延遲等待海軍上將嚴重而遲到的指示。



我們需要確定優先級:

態度和敘述的改變。
患者安全。
工作人員的安全。
最脆弱或重病的護理。
重症急症的注意。


其他都應該是次要的。我們無法涵蓋所有內容,尤其是在夏季只有50%員工,許多精疲力竭的專業人員以及流行病形勢惡化的情況下。



另一方面,我不認為我們應該放棄:



逐漸意識到我們的處境。
專業人員與社會之間的溝通與協調。
使情況可見並向我們的領導人和社會譴責。
越過紅線的合法方法。
聯合的方式,帶有一些有力的行動。



昨天我們地區發生了強烈的夏季風暴。我很高興收到他們,我相信他們已經幫助我將自己擺在了自己的位置。我們需要不時調整自己。今天,在涼爽的天氣和潮濕的地面上,似乎有希望,但不要被我們交叉雙臂抓住。




viernes, 7 de agosto de 2020

Maltrato médico. Abuse of health profesisonals. 濫用健康專業人士






Fotos de @RedondoSonia




Llevo varios meses reflexionando sobre el maltrato a profesionales sanitarios, una realidad que por incómoda suele ser insuficientemente visibilizada. Lo cierto es que está plenamente admitido por la sociedad y las instituciones sanitarias y suele empezar el primer mes que el médico residente pisa la urgencia y se le obliga a concatenar tres o cuatro turnos de trabajo seguidos. Esto no pasa en ninguna otra profesión, va contra las leyes. Paradójicamente nadie termina con esa práctica que obliga a los facultativos a aguantar el tipo demasiadas horas seguidas, por muchas huelgas y protestas que se hagan. 

Puedo decir que cuando uno llega a las 3 o 4 de la madrugada tras haber trabajado 20 horas seguidas, extenuado y todavía con pacientes que atender, entra en un estado físico y mental de sufrimiento en el que se desea terminar con todo. Algo muy parecido al horror. La mala noticia es que esto no acaba con la residencia. Más adelante cuando se pasa una consulta de medicina de familia algo similar ocurre esos días en los que hay que enfrentarse a agendas con más de 50 o 60 citados. A modo de ejemplo les diré que en lo que va de semana he atendido a 68, 54 y 51 pacientes en los últimos tres días, y considero que mi centro de salud es de los más favorecidos. El sistema sanitario se convierte muchos meses al año en una trituradora de picar carne de sus profesionales convertidos en recursos humanos en línea de montaje obligados a atender todo lo que entra por la puerta. Los que trabajamos en Atención Primaria o en cualquier urgencia lo sabemos bien. 

La agenda normal de un médico de familia debería ser de unos 25-35 pacientes al día, lo que excede de ese número se "fuerza" es decir se añade a mayores. Raro es el día que no hay dada forzado, máxime cuando hay que estar permanentemente "asumiendo" los pacientes que deben ser atendidos por ausencia de otros compañeros. Lo normal es trabajar en situación forzada permanente: trabajo forzado.

Dos de mis mejores amigos no aguantaron. El primero tomó la decisión de marchar a otro país comunitario donde está encantado atendiendo a la mitad de pacientes ganando el doble. El segundo terminó encadenando bajas hasta que un tribunal médico le eximió del trabajo por enfermedad grave. Hay muchos más. De hecho lo normal es que pasadas dos o tres décadas de ejercicio profesional un gran porcentaje acabe quemado o convertido en zombi sanitario en modo supervivencia permanente. 

Esto creo que es apropiado llamarlo maltrato. Y como tal comparte algunas características con otras formas similares de relación distópica. Una de ellas es la gran dificultad de reconocer el problema que tiene quien lo padece que suele ser la última persona en darse cuenta. 

Al no reconocerlo nadie hace nada. Ni los afectados, que como mucho expresan su malestar en charlas de café o en otros foros sin que afecte mucho al devenir de las cosas. Ni la institución sanitaria y sus responsables que aducen impotencia para cambiar las cosas. Ni por los ciudadanos que mientras tengan libre acceso a pruebas y tratamientos asumen con paciencia las esperas o inconvenientes que puedan plantearse. De hecho algunos impresentables echan más madera al fuego increpando, amenazando o golpeando su frustración en el primer sanitario que encuentran, habitualmente su médica de cabecera. 

En este estado de cosas cada año el maltrato aumenta la presión, si quieren un ejemplo sigan lo que ha pasado este año en el consultorio de el Álamo en Madrid paradigma de lo que ocurre en tantos otros sitios. Un servidor nunca había visto cosas como esta. Dos médicos de familia con contrato de pediatría llegaron a asumir siete cupos (dos de pediatría y cinco de medicina de familia) y no pasó nada. De hecho la directora del equipo les decía que no se quejen tanto que este verano están estupendamente... y varios administrativos y enfermeras de ese centro se enfrentaron a dos médicas por haberse atrevido a visibilizar una situación de sobrecarga que ya dura cinco meses (no ha habido servicio en turno de tarde en ese tiempo) ante una periodista. 

Me apena ser testigo del derrumbe sanitario y sufrir la impotencia de querer dar un servicio de calidad a mis pacientes pero estar condenado muchos días a hacer una chapuza que no cumple los criterios de seguridad del paciente y calidad mínimamente exigibles. 

Y comparto mi miedo de entrar en ese modo zombi que padecen tantos compañeros y compañeras quemados, algo que cada vez respeto más. Quien padece quemaduras de tercer grado en gran parte de su piel conoce el significado de la palabra sufrimiento, los profesionales sanitarios dañados también. 

Sirvan estas líneas para decirles que no están solos, por mi parte me doy cuenta de esa gran corriente de dolor que va a terminar matando el servicio sanitario que conocíamos para entrar en otra cosa que todavía parece no tener nombre. No puedo añadir más.









Abuse of health profesisonals

I have been reflecting for several months on the abuse of health professionals, a reality which, however uncomfortable, is often insufficiently visible. The truth is that it is fully accepted by society and health institutions and usually begins the first month that the resident doctor steps on the emergency and is forced to concatenate three or four shifts in a row. This does not happen in any other profession, it is against the law. Paradoxically, no one puts an end to this practice, which forces doctors to put up with it for too many hours in a row, no matter how many strikes and protests are held. 

I can say that when one arrives at 3 or 4 in the morning after having worked 20 hours in a row, exhausted and still with patients to attend to, one enters a physical and mental state of suffering in which one wishes to end everything. Something very similar to horror. The bad news is that this does not end with the residency. Later on, when a family medicine consultation is spent, something similar happens on those days when you have to face agendas with more than 50 or 60 appointments. By way of example, so far this week I have seen 68, 54 and 51 patients in the last three days, and I consider my health centre to be one of the most favoured. Many months of the year the health system becomes a meat grinder of its professionals converted into human resources on the assembly line obliged to attend to everything that comes through the door. Those of us who work in Primary Care or in any emergency know this well. 

The normal schedule of a family doctor should be about 25-35 patients a day, what exceeds that number is "forced" that is to say, added to greater ones. Rare is the day when there is no forced delivery, especially when you have to be permanently "assuming" the patients that must be attended due to the absence of other colleagues. It is normal to work in a permanent forced situation: forced labour.

Two of my best friends didn't make it. In one case he made the decision to go to another EU country where he is happy to take care of half of the patients and earn twice as much. In another he ended up chaining up casualties until a medical court ended up exempting him from work due to serious illness. There are many more. In fact, after two or three decades of work, a large percentage of us are usually burned or turned into health zombies in permanent survival mode. 

I think it's appropriate to call this abuse. And as such it shares some characteristics with other similar forms of dystopic relationship. One of them is the great difficulty of recognizing the problem of the person who suffers it, who is usually the last person to notice it. 

By not recognizing it, nobody does anything. Not even those affected, who at most express their discomfort in coffee talks or other forums without affecting the course of things. Nor the health institution and those in charge who claim powerlessness to change things. Nor by the citizens who, while they have free access to tests and treatments, patiently assume the waits or inconveniences that may arise. In fact, some of the unpresentable throw more wood on the fire by scolding, threatening or beating their frustration at the first health care provider they find, usually their family doctor. 

In this state of things every year the abuse increases the pressure, if you want an example follow what has happened in the health center of the Alamo in Madrid paradigm of what happens in so many other places. Ir had never seen things like this. Two family doctors with a pediatric contract came to assume seven agendas (two in pediatrics and five in family medicine) and nothing happened. In fact, the director of the team told them not to complain so much that this summer they are doing great... and several administrators and nurses of that center confronted two doctors for having dared to make visible a situation of overload that has already lasted five months (in fact there has been no service in the afternoon shift in that time) to a journalist. 

I am sad to witness the collapse of the health system and to suffer the impotence of wanting to provide a quality service to my patients but being condemned for many days to a botched job that does not meet the criteria of patient safety and quality that are minimally required. 

And I share my fear of going into that zombie mode that so many of my colleagues suffer from, something that I respect more and more. Anyone who suffers third-degree burns to a large extent knows the meaning of the word pain, and so do the damaged health professionals. 

These lines serve to tell you that you are not alone, for my part I realize that great current of pain that is going to end up killing the health service that we knew to enter something else that still seems to have no name. I cannot add any more.






濫用健康專業人士

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

我幾個月來一直在反思濫用衛生專業人員的情況,儘管這種情況令人不舒服,但卻常常看不到。事實是,它已被社會和衛生機構完全接受,並且通常從住院醫生踏上緊急情況的第一個月開始,被迫連續三,四班接班。在其他任何行業都不會發生這種情況,這是違法的。矛盾的是,沒有人能終止這種做法,無論醫生舉行了多少次罷工和抗議活動,這種做法都迫使醫生連續數小時忍受這種做法。



我可以說,當一個人連續工作20個小時後,在凌晨3或4時到達,精疲力盡,仍然有病人在照料,人們進入一種身心痛苦的狀態,希望結束一切。非常類似於恐怖的東西。壞消息是,這並沒有以居住權結尾。後來,當進行家庭醫學諮詢時,在那些日子裡,當您不得不面對超過50或60個約會的議程時,也會發生類似的情況。舉例來說,本周到目前為止,我在過去三天裡看過68、54和51位患者,我認為我的健康中心是最受好評的之一。一年中的許多個月,衛生系統成為其專業人員的絞肉機,在流水線上轉換為人力資源,必須負責所有通過門的事情。我們在基層醫療或任何緊急情況中工作的人都知道這一點。



家庭醫生的正常時間表應該是每天約25-35名患者,超過該數字的是“強迫”的,也就是說,增加了更多的患者。罕見的一天是沒有強制分娩的日子,尤其是當您由於其他同事的缺席而不得不永久性地“假設”必須接受治療的患者時。在永久性強迫情況下工作是正常的:強迫勞動。



我的兩個最好的朋友沒有成功。在一個案例中,他決定去另一個歐盟國家,在那裡他很樂意照顧一半的患者,收入是後者的兩倍。在另一起案件中,他最終束縛了人員傷亡,直到醫療法庭最終因嚴重疾病免除了他的工作。還有更多。實際上,經過兩到三十年的工作,我們中的很大一部分人通常以永久生存的方式被燒死或變成健康殭屍。



我認為稱這種濫用為宜。因此,它與其他類似的異常位關係具有某些特徵。其中之一是很難識別遭受痛苦的人的問題,而後者通常是最後一個注意到該問題的人。



通過不認識它,沒人會做任何事情。甚至沒有受影響的人,他們在咖啡對話或其他論壇中最多表示不舒服,卻不影響事情的發展。衛生機構和聲稱無能為力的人也無濟於事。公民也可以自由地接受檢查和治療,但耐心地承擔可能引起的等待或不便。實際上,一些難以形容的人通過向他們找到的第一家醫療服務提供者(通常是家庭醫生)罵,威脅或擊敗他們的挫敗感,向他們扔了更多的柴火。



在這種情況下,虐待每年都會增加壓力,如果您想舉一個例子,那就看看馬德里阿拉莫健康中心發生的事情,這是在許多其他地方發生的事的範例。我從未見過這樣的事情。兩位有兒科合同的家庭醫生開始承擔七個議程(兒科兩個,家庭醫學五個),什麼也沒發生。事實上,該團隊的負責人告訴他們不要抱怨太多,以至於他們今年夏天過得不錯……而且該中心的幾名管理人員和護士面對兩位醫生,因為他們敢於發現已經持續的超載情況五個月(實際上是那個下午的輪班時間沒有給記者)。



我很傷心,見證了衛生系統的崩潰,遭受想要提供優質的服務,我的病人,但被譴責多日拙劣的工作並不滿足最低程度患者的安全和質量標準的陽痿需要。



我也擔心進入如此殭屍模式,我的許多同事都為此感到痛苦,我越來越尊重這種東西。任何遭受三度燒傷的人在很大程度上都知道“痛苦”一詞的含義,受損的醫療專業人員也是如此。



這些行告訴您您並不孤單,就我而言,我意識到痛苦的大潮最終將殺死我們知道進入其他似乎還沒有名字的醫療服務。我不能再添加了。



domingo, 2 de agosto de 2020

El loto blanco. The White Lotus. 白蓮花




Hoy soñé con un loto de singular belleza. Tardé un instante en darme cuenta de que era la muerte y rápido la dejé entrar en mi morada para escuchar lo que tenía que decirme. Fue breve. Me dijo que sus manos llegaban a todo lo que existe además de a los vivos. A todo lo hecho por los seres humanos: edificios, instituciones, incluso sociedades. Me invitó a aceptarlo y relajarme dado que me veía un tanto agobiado últimamente por los derroteros del mundo y de mi profesión. “Tómatelo con calma, vais a morir todos”, dijo sin emitir palabra antes de marchar de mi onírico páramo. Paradójicamente me dejó un profundo sentimiento de paz como ha hecho las anteriores veces. Una certeza de que es absurdo agobiarse ante lo inevitable y que si las cosas son como son, hay razones potentes para que así sean. 


Es verdad que llevo varias semanas preocupado por el rumbo de la medicina de familia durante este año infausto y este verano decadente. También lo es que su pulso irregular no señala nada bueno. Pero así son las cosas, la medicina que conocía está dando sus últimas bocanadas, en paralelo a nuestra sociedad enferma y a una humanidad amenazada por el cáncer de su propia estulticia.  No es que todo parezca caer, es que todo está cayendo precipitadamente en un remolino que arrastra lo sólido y lo líquido, las narrativas y deseos.


No puedo decir a cuántos habrá visitado la muerte esta noche, probablemente a muchos, sin embargo no creo que la hayan abierto demasiadas puertas. Quizá por eso estemos como estamos. Si nos empeñamos en no mirar a la cara el franco deterioro de nuestras relaciones, el maltrato que impera, la lógica de la codicia que gobierna las economías, seguiremos desarmados frente a ello. La muerte es una valiosa maestra y sus lecciones pueden ser una potente y amarga medicina que cure de la sinrazón o la ceguera a tantos que padecen. Cómo médico debería dar ejemplo de conocerla bien y prescribirla con mesura. Lamentablemente lo de hoy es excepción, suelo dejarla fuera con los perros, lo que reconozco es un error que termina contaminando mi sueño y mis desvelos. 


Esto les cuento hoy. Ha sido una semana dura. Me ha tocado salir dos veces en televisión y dar la cara. He tenido que anunciar el mal pronóstico que amenaza la Atención Primaria madrileña y no es agradable ser vocero de noticias tan malas. Espero sepan perdonar las inquietudes de este pobre médico descalzo que inocente espera que contándolas sean más tolerables. 






The White Lotus


Today I dreamt of a lotus of singular beauty. It took me a moment to realize that it was death and I quickly let it into my abode to hear what it had to say to me. She was brief. She told me that her hands reached out to everything that exists besides the living. To everything made by human beings: buildings, institutions, even societies. She invited me to accept it and to relax, since I had been a bit overwhelmed lately by the problems of the world and my profession. "Take it easy, you're all going to die," she said without a word before leaving my dreamlike wasteland. Paradoxically, she left me with a deep feeling of peace as she had done the previous times. A certainty that it is absurd to be overwhelmed by the inevitable and that if things are as they are, there are powerful reasons for them to be so. 

It is true that I have been worried for several weeks about the direction of family medicine during this unlucky year and this decadent summer. It is also true that its irregular pulse does not indicate anything good. But that's the way it is, the medicine I knew is taking its last breaths, in parallel to our sick society and a humanity threatened by the cancer of its own stupidity.  It's not that everything seems to be falling, it's that everything is falling precipitously into a whirlpool that drags away the solid and the liquid, the narratives and the desires.

I can't say how many peoble death has visited tonight, probably a high number, but I don't think too many doors have been opened. Maybe that's why we're the way we are. If we are determined not to look the frank deterioration of our relations, the mistreatment that prevails, the logic of greed that governs economies, we will remain unarmed in the face of it. Death is a precious teacher and its lessons can be a powerful and bitter medicine that cures the unreasonableness or blindness of so many who suffer. As a doctor I should set an example of knowing it well and prescribing it with moderation. Unfortunately today is an exception, I usually leave her out with the dogs, which I recognize is a mistake that ends up contaminating my sleep and my sleeplessness. 

This is what I am telling you today. It has been a hard week. I've had to go on TV twice and show my face. I have had to announce the bad prognosis that threatens Madrid's Primary Care and it is not pleasant to be a spokesperson for such bad news. I hope you will forgive the concerns of this poor barefoot doctor who innocently hopes that by telling them they will be more tolerable. 






白蓮花


自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

今天,我夢見一朵奇異的蓮花。我花了一點時間才意識到那是死亡,我很快就把它放進了我的住所,聽聽它對我說了什麼。她很簡短。她告訴我,她的雙手伸向生活之外的一切事物。對於人類創造的所有事物:建築物,機構甚至社會。她邀請我接受它並放鬆一下,因為最近我對世界和我的職業問題有些不知所措。 “放輕鬆,你們都快要死了。”在離開我夢dream以求的荒原之前,她一言不發地說。自相矛盾的是,她像以前一樣,給我留下了深刻的和平感覺。可以肯定的是,不可避免的事情使它不知所措,如果事情按原樣存在,則有充分的理由使之成為事實。

的確,在這個不幸的年份和這個腐朽的夏天,我已經為家庭醫學的發展方向擔心了好幾個星期。確實,它的不規則脈衝並不表示任何良好的狀態。但是,就是這樣,我所知道的藥物正在呼吸,與我們這個病態的社會和一個受到自身愚蠢癌症威脅的人類並行。這並不是說一切似乎都在下降,而是一切都在急劇下降到漩渦中,從而拖累了固體和液體,敘事和慾望。

我不能說今晚有多少人死亡,可能是很多人,但是我認為沒有打開太多的門。也許這就是為什麼我們就是這樣。如果我們決心不看待我們關係的坦率惡化,普遍存在的虐待,支配經濟的貪婪邏輯,那麼我們將無所作為。死亡是一位寶貴的老師,死亡的教訓可以成為一種強大而痛苦的藥物,可以治愈許多受苦者的不合理或失明。作為醫生,我應該樹立一個很好的榜樣,並適度地開處方。不幸的是,今天是一個例外,我通常將她和狗放在一起,我認識到這是一個錯誤,最終污染了我的睡眠和失眠。

這就是我今天要告訴你的。辛苦了一周。我不得不兩次去電視上露面。我不得不宣布威脅馬德里初級保健的不良預後,成為這樣的壞消息的代言人並不愉快。我希望您能原諒這位可憐的赤腳醫生的擔憂,他天真的希望通過告訴他們,他們將更加寬容

miércoles, 29 de julio de 2020

El Álamo, paradigma del hundimiento de la Atención Primaria. The Alamo, paradigm of the collapse of Primary Health Care. 阿拉莫,基層醫療崩潰的典範







En el Álamo, en 1836 tuvo lugar una batalla entre los ejércitos mexicano y tejano después de un asedio de 13 días en el que el primero terminó tomando el fuerte y masacrando a la gran mayoría de sus 300 defensores. 

El municipio del mismo nombre en el sur de Madrid tiene una población censada de 9.470 habitantes y un consultorio local que depende del centro de salud de Navacalnero. Su personal está compuesto por dos administradores y un pediatra por turno, 4 enfermeras y tres médicos de familia por la mañana y 2 enfermeras y dos médicos de familia por la tarde.
Desde hace cuatro meses y medio no hay servicio en turno de tarde por estar de baja las dos médicas de familia. El resto del personal de tarde pasó a la mañana. En ese periodo las tres médicas de familia restantes asumieron las dos consultas no suplidas con las complicaciones propias de las residencias de ancianos de la zona y gran número de enfermos por Covid19 que en este municipio tuvo gran incidencia. Las plazas de administrativos y enfermeras han permanecido cubiertas y suplidas. Como refuerzo de verano cuentan con una médico recién licenciada (R0) que no puede prescribir ni pasar consulta.
En las últimas semanas por vacaciones y otros motivos dos médicas han tenido que asumir las otras cuatro consultas no suplidas y en varias semanas una médica las cinco consultas restantes.
No puedo decirles qué pasará mañana pero sí poner de manifiesto que hay tres problemas principales:

1. Uno de seguridad del paciente. Si dos emergencias vitales coinciden, puede haber muertes.


2. Otra de incertidumbre legal. Cualquier problema, error o conflicto con los usuarios no recaerá sobre los administrativos, enfermeras o directivos. Probablemente caerá sobre los hombros del médico a cargo.


3. Y el último de la dignidad. No es ético suponer que cualquier profesional de la salud pueda ser sobrecargado de esta manera, ni es digno de que lo asuma. Por mucho que protesten o lo nieguen mientras sigan asumiendo y aceptando que nada cambiará, si acaso, el año que viene las cosas irán un poco peor.

Lo más doloroso de esta situación es que no pase nada. 

El ayuntamiento no hace nada, los gestores sanitarios de zona tampoco, la Consejería de Sanidad menos, las organizaciones profesionales quizá renieguen algo tomando café y así podríamos seguir. No pasa nada. 
Bueno algo sí pasa. Los médicos seguirán quemándose lentamente haciendo lo que puedan (hasta que se den cuenta de que deben de empezar a negarse) y los ciudadanos recibiendo una atención sanitaria bajo mínimos sin que tampoco se planteen cómo pueden implicarse en la solución. 
No es el único centro que está así, la lista de ayer de centros de salud de la Comunidad de Madrid con horario reducido a la mitad o
En Atención Primaria hemos visto de todo, de hecho somos quienes más cerca estamos de la población y mejor conocemos su pulso, lo que estamos viendo este año jamás había pasado. Si los políticos quieren dejarnos sin sanidad lo están haciendo bien, al final terminaremos diciendo aquella frase de la película de John Wayne, “recordad el Álamo".











The Alamo, paradigm of the collapse of Primary Health Care


In the Alamo, a battle took place in 1836 between the Mexican and Texan armies after a 13-day siege in which the former ended up taking the fort and massacring the vast majority of its 300 defenders. 

The municipality of the same name in the south of Madrid has a census population of 9,470 inhabitants and a local office that depends on the Navacalnero. Its staff consists of two administrators and a paediatrician per shift, 4 nurses and three family doctors in the morning and 2 nurses and two family doctors in the afternoon.

For the last four and a half months there has been no service in the afternoon shift due to the fact that the two family doctors are out. The rest of the afternoon staff moved to the morning. During this period, the three family doctors took over the two unsupplied consultations with the complications typical of the area's old people's homes and the large number of sick people in Covid,19 which had a great impact on this municipality. The places for administrative staff and nurses have all been covered and filled. As a summer reinforcement, they have a recently graduated doctor (R0) who cannot prescribe or give consultations.

In the last few weeks, due to holidays and other reasons, two doctors have had to take over the other four unsupplied consultations and in several weeks one doctor has had to take over the remaining five consultations. Today there were no family doctors left and it has been the two paediatricians (family doctors) who have maintained the service.

I cannot tell you what will happen tomorrow but I can point out that there are three main problems:

1. One of patient safety. If two vital emergencies coincide, there may be deaths.

2. Another of legal uncertainty. Any problem, error or conflict with users will not fall on the back of administrators, nurses or managers. It will probably fall on the shoulders of the doctor in charge.

3. And the last one of dignity. It is not ethical to assume that any health professional can be overburdened in this way, nor is it worthy of them to assume it. No matter how much they protest or deny it as long as they continue to assume and accept nothing will change, if anything, next year things will get a little worse.

The most painful thing about this situation is that nothing happens. 

The city council does nothing, the health managers of the area do not do anything, the Department of Health less, the professional organizations may deny something over coffee and so we could continue. Nothing is happening. 

Well, something is. The doctors will continue to burn slowly doing what they can and the citizens will receive minimal health care. 

It is not the only centre that is like this, yesterday's list of health centres in the Community of Madrid with timetables reduced by half or totally closed amounted to 20. It is predicted that it will continue to rise without the Regional Ministry contemplating any measure other than to waste time with controversies about the use or not of masks or the establishment of Covid cards that are from the beginning an entelechy. 

In Primary Care we have seen everything, in fact we are the ones who are closest to the population and know their pulse best, what we are seeing this year had never happened before. If the politicians want to leave us without healthcare they are doing it right, in the end we will end up saying that phrase from John Wayne's film, "remember the Alamo".







自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

在阿拉莫,在長達13天的包圍之後,墨西哥和德克薩斯州的軍隊在1836年進行了一場戰鬥,前者最終佔領了這座堡壘,並屠殺了其300名守衛者中的絕大多數。

馬德里南部的同名城市有9470名居民進行人口普查,而當地辦事處則取決於納瓦卡內羅。它的工作人員每班由兩名管理人員和一名兒科醫生組成,早上有4名護士和3位家庭醫生,下午有2位護士和2位家庭醫生。

在過去的四個半月裡,由於兩名家庭醫生不在,下午的工作時間沒有服務。下午的其餘人員則轉移到早晨。在此期間,三位家庭醫生接管了兩個未提供的諮詢服務,以解決該地區老人院的典型並發症以及科維迪市的大量病人19,這對該市產生了巨大影響。行政人員和護士的地方都已被覆蓋和填補。作為夏季的補強,他們有一名剛畢業的醫生(R0),無法開處方或進行諮詢。

在過去的幾周中,由於假期和其他原因,兩名醫生不得不接管了其他四次未提供的諮詢,而在數週內,一名醫生不得不接管了其餘五次諮詢。今天,已經沒有家庭醫生了,只有兩名兒科醫生(家庭醫生)來維持這項服務。

我不能告訴你明天會發生什麼,但我可以指出,存在三個主要問題:

1.患者安全之一。如果兩個重大緊急情況同時發生,則可能會導致死亡。

2.另一個法律不確定性。與用戶的任何問題,錯誤或衝突都不會落在管理員,護士或經理的背上。它可能落在主管醫生的肩膀上。

3.最後的尊嚴。假設任何衛生專業人員都可以通過這種方式負擔過多,這在道德上是不道德的,也不值得他們承擔。只要他們繼續承擔和接受任何事情,無論他們抗議還是否認多少,明年都不會改變,如果有的話,情況將會變得更糟。

這種情況最痛苦的是什麼也沒發生。

市議會什麼都不做,該地區的衛生經理什麼都不做,衛生署更少,專業組織可能會拒絕喝咖啡,因此我們可以繼續。沒事

好吧,是的。醫生將繼續盡其所能地緩慢燃燒,而公民將獲得的醫療保健很少。

它不是唯一一個像這樣的中心,馬德里社區昨天的衛生中心清單已將時間表減少了一半或完全關閉,總數達到20個。據預測,如果不考慮地區部的其他措施,它將繼續增加。而不是浪費時間來討論是否使用口罩或從一開始就採用加密技術的Covid卡。

在基層醫療中,我們看到了一切,實際上,我們是最接近人口並最了解其脈搏的人,我們今年所見所聞從未如此。如果政客們想讓我們沒有醫療保健,他們做對了,最後,我們最終會說約翰·韋恩電影中的那句話“記住阿拉莫”。


https://es.wikipedia.org/wiki/El_Álamo_(Comunidad_de_Madrid)


https://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_El_Álamo