Basta con leer un único periódico, escuchar un único programa de radio o ver un único telediario. Cualquier observador ser da cuenta de inmediato de que vivimos rodeados de un enorme ruido de fondo. Es un mal globalizado pero en nuestra piel de toro lo hemos refinado. Los chicos de la prensa y las herramientas digitales favorecen el griterío y la bronca hasta unas cotas cada vez más elevadas. Hay más visibilidad para los bocachanclas que para los sabios. Por eso Byung Chul Han me encanta por ir contra corriente: además de ser sabio es silencioso.
De él sabemos que nació en Corea hace 65 años y tras comenzar a trabajar en la industria, terminó emigrando a Alemania con la intención de convertirse en profesor de literatura. No lo consiguió. El salto cultural e idiomático fue demasiado fuerte y no podía leer a una suficiente velocidad para la misión que quería conseguir. Terminó haciendo filosofía porque había que pensar más y leer y escribir menos. Fue un acierto. La segunda cosa que le tengo que agradecerle tras su alteridad es la limpieza de ese pensamiento lento que se destila en lo que escribe. De hecho la forma en que escribimos es fiel reflejo de nuestra manera de pensar. Por eso sus libros son breves y concisos. Evitan la prodigalidad del filósofo tipo que suele gustar (y abusar) del devaneo, el circunloquio y las innumerables citas.
Otro ejemplo que me viene a la cabeza de pensador lento es su compatriota June Juh, un joven matemático que ha conseguido ganar una medalla Fields (el premio Nobel de las matemáticas) por sus ideas en geometría combinatoria. Un caso de mal estudiante en su infancia, y de friki que no sabía freírse un huevo en su juventud, que terminó consiguiendo una privilegiada visión numérica pensando despacito. Son biografías distintas pero coincidentes en esa forma de pensar que llega más lejos apagando pantallas y pensando sin prisas.
Byung escribe sobre la vida corriente y nos ha regalado conceptos como "sociedad del cansancio", "psicopolítica" autoexplotacion, infocracia, hipertransparencia... en un formato de libros breves que, si bien no es apto para todos los públicos, se abre a audiencias más amplias que las de sus homólogos con más fama como Žižek, Habermas, Taylor o Nussbaum.
Me alegra que le hayan concedido el premio Princesa de Asturias, una buena excusa para que salga de su casa berlinesa, y de sus dos pianos, y se dé un paseo por Oviedo. Yo le daría veinte premios más, reconozco un conflicto de intereses por todo lo que ha enriquecido mi propio pensamiento. Esa deuda siento que es generalizada en nuestro medio. A los que aportan claridad, brevedad, pedagogía y consciencia habría que ponerles en un pedestal y de paso quitar a los influencers, famosos y políticos mediocres que los ocupan. Si me permiten una pista, sean generosos con ustedes y atrévanse a leer cualquiera de sus pequeños libros.
Why Do We Spaniards Owe a Debt to Byung-Chul Han?
You only need to read a single newspaper, listen to a single radio programme, or watch a single news bulletin. Any observer quickly realises that we live surrounded by an overwhelming background noise. It's a global ailment, but here in Spain we've refined it to an art form. The press and digital tools feed the shouting and bickering to ever more unbearable levels. Loudmouths get more visibility than the wise. That’s why I’m so fond of Byung-Chul Han — he goes against the grain. He’s not only wise but silent.
We know he was born in Korea in 1959 and, after starting work in industry, he eventually emigrated to Germany intending to become a literature professor. He didn’t succeed. The cultural and linguistic leap was too great; he couldn’t read fast enough to keep up with the demands of that goal. He ended up studying philosophy instead — a field that, he realised, required more thinking and less reading and writing. It was a fortunate turn. The second reason I am grateful to him, after his otherness, is the clarity of that slow thought which permeates everything he writes. In fact, the way we write is a faithful reflection of how we think. That’s why his books are brief and concise. He avoids the usual extravagance of the typical philosopher, who tends to delight in — and overuse — rambling, circumlocution, and endless references.
Another example that comes to mind of a slow thinker is his compatriot June Juh, a young mathematician who won a Fields Medal (the Nobel Prize of mathematics) for his work in combinatorial geometry. A poor student in his early years, and an awkward youth who didn’t even know how to fry an egg, he eventually developed a privileged mathematical vision — by thinking slowly. These are different biographies, yet they share a way of thinking that reaches further by switching off screens and allowing ideas to mature without haste.
Byung writes about everyday life and has gifted us with concepts like the burnout society, psychopolitics, self-exploitation, infocracy, and hypertransparency — in short books which, while not always accessible to the general public, are more approachable than those of more famous contemporaries like Žižek, Habermas, Taylor or Nussbaum.
I was pleased to hear that he’s been awarded the Princess of Asturias Prize — a good excuse for him to leave his Berlin home, and his two pianos, and take a stroll through Oviedo. Personally, I’d give him twenty more awards — I admit a conflict of interest given how much his work has enriched my own thinking. I suspect this debt is shared by many in our cultural landscape. Those who bring clarity, brevity, pedagogy, and awareness should be put on a pedestal — and perhaps we could knock down the mediocre influencers, celebrities, and politicians who currently occupy them.
If I may offer a suggestion: be generous with yourself and dare to read any one of his little books.
为什么西班牙人欠卞之焕(Byung-Chul Han)一份情?
你只需读一份报纸、听一个广播节目,或看一档新闻节目。任何观察者都会立即意识到,我们生活在巨大的背景噪音中。这是一个全球性的问题,但在我们的“斗牛士之国”,我们却将它精炼得更为极致。媒体和数字工具助长了喧嚣和争吵,愈演愈烈。爱嚷嚷的人比智者更容易获得关注。这也是为什么我特别喜欢卞之焕——他逆流而行,不但智慧,还保持沉默。
我们知道他1959年出生于韩国,最初在工业界工作,后来移居德国,希望成为一名文学教授。但他未能如愿。文化和语言的鸿沟太大,他的阅读速度跟不上他想要达成的目标。于是他转向了哲学——因为在这个领域,需要的是更多思考、更少阅读与写作。这个选择十分正确。我感激他的第二点,是他那种“缓慢思维”的清澈逻辑,在他的文字中渗透着沉稳和条理。其实,一个人的写作风格正是其思维方式的真实写照。因此,他的书简短而精炼,避免了许多哲学家常有的冗长、绕弯子以及滥用引用的毛病。
我还想到另一位“慢思考者”的例子:他的同胞、年轻数学家June Juh。他因在组合几何方面的创见获得了菲尔兹奖(数学界的诺贝尔奖)。小时候他是个差学生,青年时甚至不会煎鸡蛋,最后却通过“慢思考”获得了卓越的数学洞见。他们的经历虽然不同,但都表明,关闭屏幕、放慢思考的节奏,能让人走得更远。
卞之焕的写作聚焦于日常生活,他提出了许多富有启发性的概念,如“疲惫社会”“心理政治”“自我剥削”“信息统治”“过度透明”等。他的书通常篇幅不长,虽然不一定适合所有大众,但比起更为知名的哲学家如齐泽克、哈贝马斯、泰勒或努斯鲍姆,更加平易近人。
我很高兴他获得了阿斯图里亚斯王妃奖,这也许能成为他离开柏林家中、离开他那两架钢琴、走一趟奥维耶多的理由。我愿意再给他二十个奖项——我承认我有“利益冲突”,因为他的思想极大地丰富了我自己的思维。在我看来,这种“亏欠感”在我们的文化环境中是普遍存在的。那些带来清晰、简洁、教育性与觉知的人,应该被捧上神坛,而那些蹭流量的网红、平庸的名人和政客,则应被请下来。
如果你愿意听我一句建议,请善待自己,勇敢地去读一读他任何一本小书吧。
No hay comentarios:
Publicar un comentario