lunes, 1 de enero de 2024

It´s a question of time.


 



Qué mejor manera de empezar el primer día de año que convirtiendo en texto la oscuras intuiciones que el sueño y la pesadilla han vertido en mis arenas en una noche más padeciendo otro episodio COVID cual Sísifo penitente. 


Así estamos, con cierto empacho digestivo y respiratorio, pero no les aburriré, vayamos al asunto. Hace unos años hice pública una teoría de la mano de mi amigo Nicolás Fabelo: La muerte como asíntota. Como somos de andar por casa en lugar de publicarla en una revista filosófica o científica lo hicimos en el Huffington post, nos perdonarán. En ella contemplamos el proceso de morir haciendo un símil donde la consciencia sería luz que se acerca al horizonte de sucesos. Esta hipersuperficie delimita dos tipos de espacio tiempo, el del universo conocido y el de la otra parte que aún no conocemos. La teoría nos dice que no hay tiempo allá, es decir que al otro lado todo existe sin esa dimensión. Aunque sí parece existir temperatura, una décimas de grado Kelvin, lo que quizá no dé alguna pista de la posibilidad de un pequeñísimo margen de tiempo que permita algún movimiento, pero no nos engañemos, lo que digamos del otro lado son tan solo hipótesis.


Bueno volvamos a nuestra hipótesis, el sujeto al morir se acercaría a su propio horizonte de sucesos y al estar muy cerca su tiempo se curvaría como lo hace la luz al acercarse al agujero negro, eso permitiría que toda la vida pasara ante los ojos, antes de que la luz se apague del todo y el tiempo desaparezca. 


Ahí lo dejábamos. Lo que ha pasado esta noche es que mi sueño se ha llenado de aborígenes australianos, tribus perdidas africanas, chamanes del norte y todo tipo de viajeros de tiempo. Incluso si miro bien había algún griego, en Delfos tenían un centro pionero. Aunque les parezca increíble viajar en el tiempo ha sido fundamental para la supervivencia del ser humano. Y al igual que aprendimos el difícil arte de viajar por las tres dimensiones del espacio lo hicimos con la dimensión temporal. Elon Musk es un advenedizo comparado con los valientes polinesios que se enfrentaron al Pacífico, los griegos que salieron en barco del mediterráneo o los vikingos que llegaron a Terranova, entre otros muchos valientes. Pero ¿por qué era tan importante viajar? Sencillamente por que cuando vienen mal dadas no hay más opción. Si estamos hoy sufriendo los excesos navideños es gracias a todos aquellos que se lanzaron a viajes imposibles. También en el tiempo. Con frecuencia era necesario acercarse al mundo de los dioses y espíritus que es como durante mucho tiempo se ha llamado al horizonte de sucesos de la metafísica. El experto inducía un trance, modificaba su conciencia o la de otra persona y se acercaba a esa frontera para buscar respuestas. Se utilizó música, ritmo, danza, drogas y se indujeron sueños. Tenían claro que no se podía uno meter ahí con la consciencia habitual, “nadie puede mirar a dios y seguir vivo”. 


Por eso hoy les traigo otro bucle extraño de consciencia y tiempo, el que forma el místico aportando su atención contemplativa por un lado y el que forma el lado metafísico aportando presencia por el otro. 


Imaginen a su sabio o místico favorito en actitud meditativa. Su intención es contemplar la luz divina, ser iluminado. Para ello habitualmente aquietará su cuerpo y concentrará su atención el algo que le ayude a abrirse a lo infinito. No hace falta ser un genio es esto, a ustedes quizá les habrá pasado que dando un paseo por algún paraje natural empiezan a experimentar un alivio en el peso de sus preocupaciones y una apertura ante algo que les supera en belleza, armonía, espacio y tiempo. 


Es esta la paradoja de los dos tiempos, el humano, flexible, corriente y unido a la vida y al dolor, y el llamémosle divino, inflexible, inmutable y separado de lo vivo y lo sufriente. El ser humano para ser pleno requiere un poco del otro tiempo, la “presencia de Dios”, y probablemente lo metafísico también requiera la atención contemplativa del humano para dar plenitud a su existencia. Aquí ya me estoy arriesgado demasiado, la teología defiende que un Dios pluripotencial no necesita absolutamente nada del ser humano ni de criatura alguna, por eso tan solo apunto que aunque no lo necesite igual no le viene mal del todo: ¿Qué sería de un dios que no pudiera ser contemplado, descubierto, amado?. Y ya tendrían el Inn y el Yang formado, en un bucle infinito que nos abre oportunidades de encontrar sentido y respuestas que de otra forma serían imposibles. 


Bueno amigos ahí les dejo. Espero que puedan disfrutar de una feliz jornada en la que quizá quepa alguna sonrisa.







It's a question of time.



What better way to start the first day of the year than turning into text the dark intuitions that dream and nightmare have poured into my sands on yet another night suffering another COVID episode like a penitent Sisyphus. 


So here we are, with a certain digestive and respiratory cramp, but I won't bore you, let's get down to business. A few years ago I published a theory by the hand of my friend Nicolás Fabelo: Death as an asymptote. As we're a homebody, instead of publishing it in a philosophical or scientific journal, we did it in the Huffington post, so you'll forgive us. In it we contemplate the process of dying by making a simile where consciousness would be light approaching the event horizon. This hypersurface delimits two types of spacetime, that of the known universe and that of the other part that we do not yet know. The theory tells us that there is no time there, i.e. everything on the other side exists without that dimension. Although there does seem to be temperature, a tenth of a degree Kelvin, which may not give any clue to the possibility of a tiny margin of time that allows some movement, but let's not fool ourselves, what we say on the other side are only hypotheses.


Well let's go back to our hypothesis, the subject at death would approach its own event horizon and being very close its time would bend as light does when approaching the black hole, that would allow all life to pass before the eyes, before the light is completely extinguished and time disappears. 


That's where we left off. What happened tonight is that my dream was filled with Australian aborigines, lost African tribes, northern shamans and all sorts of time travellers. Even if I look closely there were some Greeks, at Delphi they had a pioneering centre. Incredible as it may seem to you, time travel has been fundamental to human survival. And just as we learned the difficult art of travelling through the three dimensions of space, we did the same with the time dimension. Elon Musk is an upstart compared to the brave Polynesians who braved the Pacific, the Greeks who sailed out of the Mediterranean or the Vikings who reached Newfoundland, among many other brave people. But why was it so important to travel? Simply because when the going gets tough there is no other option. If we are suffering the excesses of Christmas today, it is thanks to all those who embarked on impossible journeys. Also in time. It was often necessary to approach the world of gods and spirits, which is what the event horizon of metaphysics has long been called. The expert induced a trance, modified his or someone else's consciousness and approached that boundary to seek answers. Music, rhythm, dance, drugs and induced dreams were used. It was clear to them that you couldn't go in there with your usual consciousness, "no one can look at god and still be alive". 


So today I bring you another strange loop of consciousness and time, the one formed by the mystic bringing his contemplative attention on the one hand and the one formed by the metaphysical side bringing presence on the other. 


Imagine your favourite sage or mystic in a meditative attitude. His intention is to contemplate the divine light, to be enlightened. To do this he will usually still his body and concentrate his attention on something that will help him to open up to the infinite. You don't need to be a genius to do this, it may have happened to you that while taking a walk in a natural setting you begin to experience a relief from the weight of your worries and an openness to something that surpasses you in beauty, harmony, space and time. 


This is the paradox of the two times, the human, flexible, current and united to life and pain, and the so-called divine, inflexible, immutable and separated from the living and the suffering. The human being requires a little of the other time, the "presence of God", in order to be full, and probably the metaphysical also requires the contemplative attention of the human to give fullness to its existence. Here I am already taking too much of a risk, theology defends that a pluripotential God needs absolutely nothing from human beings or from any creature, so I only point out that even if he doesn't need it, it doesn't hurt him at all: What would become of a God who could not be contemplated, discovered, loved? And they would already have the Inn and the Yang formed, in an infinite loop that opens opportunities for us to find meaning and answers that would otherwise be impossible. 


Well friends, that's where I leave you. I hope you can enjoy a happy day in which perhaps there is room for a smile.







这是一个时间问题


机器翻译,原谅错误。


新年伊始的第一天,还有什么比把梦境和噩梦中的黑暗直觉变成文字更好的呢?


现在,我的消化系统和呼吸系统都有些痉挛,但我不会让你感到无聊,让我们言归正传吧。几年前,我的朋友尼古拉斯-法贝罗(Nicolás Fabelo)发表了一个理论:死亡是一种渐近线。因为我们都是宅男,所以没有在哲学或科学杂志上发表,而是在《赫芬顿邮报》上发表了,请大家见谅。在这篇文章中,我们通过一个比喻来思考死亡的过程,在这个比喻中,意识就像是接近事件视界的光。这个超曲面划定了两种时空,一种是已知宇宙的时空,另一种是我们尚未知晓的宇宙时空。该理论告诉我们,那里没有时间,也就是说,另一边的一切都不存在时间维度。虽然那里似乎有温度,十分之一开尔文的温度,这可能不会给我们提供任何线索,让我们知道有可能存在微小的时间余量,允许一些运动,但我们不要自欺欺人了,我们所说的另一边只是假设。


好吧,让我们回到我们的假设,实验对象在死亡时会接近它自己的事件视界,由于非常接近,它的时间会弯曲,就像光在接近黑洞时一样,这将允许所有生命在光完全熄灭和时间消失之前在眼前流逝。


这就是我们离开的地方。今晚发生的事情是,我的梦里充满了澳大利亚原住民、失落的非洲部落、北方巫师和各种各样的时间旅行者。即使我仔细观察,也能发现一些希腊人,他们在德尔斐有一个开拓中心。你可能会觉得不可思议,但时间旅行是人类生存的根本。就像我们学会了在三维空间中旅行的高难度艺术一样,我们在时间维度上也做到了这一点。与勇闯太平洋的勇敢的波利尼西亚人、驶出地中海的希腊人、到达纽芬兰的维京人以及其他许多勇敢的人相比,埃隆-马斯克不过是个后起之秀。但为什么旅行如此重要?很简单,因为当困难来临时,我们别无选择。如果说今天的圣诞节让我们过足了瘾,那么这要归功于那些踏上不可能完成的旅程的人们。在时间上也是如此。人们常常需要接近神灵的世界,这也是形而上学长期以来所称的 "事件视界"。专家会诱发恍惚,改变自己或他人的意识,并接近那个界限以寻求答案。他们使用音乐、节奏、舞蹈、药物和诱导梦境。他们很清楚,你不可能带着平常的意识进入那里,"没有人可以看着上帝还活着"。


因此,今天我给大家带来了另一种奇特的意识和时间循环,一方面是神秘主义者带来的沉思注意力,另一方面是形而上学者带来的存在感。


想象一下你喜爱的圣人或神秘主义者的冥想姿态。他的目的是思考神圣之光,获得启迪。为此,他通常会静止身体,将注意力集中在有助于他向无限敞开的事物上。你不需要是个天才就能做到这一点,也许你曾有过这样的经历,当你在自然环境中散步时,你开始体验到一种从烦恼中解脱出来的感觉,一种向超越你的美丽、和谐、空间和时间的事物敞开的感觉。


这就是两个时代的悖论,一个是人类,灵活、流动,与生命和痛苦融为一体;另一个是所谓的神圣,缺乏灵活性,一成不变,与生命和痛苦相分离。人需要一点另一个时间,即 "神的存在",才能充实,而形而上学可能也需要人的沉思关注,才能使其存在充实。在这里,我已经冒了太大的风险,神学辩护说,多能的上帝绝对不需要人类或任何生物的任何东西,所以我只想指出,即使他不需要,这对他也没有任何伤害:一个不能被思考、发现和爱的上帝会变成什么样呢?他们已经有了 "客栈 "和 "阳间",在一个无限的循环中,为我们提供了找到意义和答案的机会,而这在其他情况下是不可能的。


好了,朋友们,我就说到这里。我希望你们能度过一个快乐的一天,在这一天里,也许还有微笑的空间。 


sábado, 23 de diciembre de 2023

Reflexión de fin de año. End-of-year reflection. 年终反思



Chillida en los trabajos de colocación del Peine del viento



Me gustaría aprovechar estas fechas para hacer una última reflexión anual a la par de felicitarles las fiestas. Ha sido un año difícil para muchos, también para este servidor. Las guerras en suelo europeo y al oeste del mediterráneo, la subida de la gasolina y de los precios, los bandazos económicos y la crispación en política interna nos han cocido a todos a fuego lento en un ambiente incómodo, en ocasiones asfixiante. 


Dentro del mundo sanitario, los pediatras y médicos de familia de Madrid hemos protagonizado una de la huelgas más largas de la década, en un conflicto que nos mantuvo cuatro meses alternando paros, manifestaciones semanales y protestas varias. A los facultativos no nos gustan estos exabruptos, no nos suelen salir bien. Si recurrimos a ellos fue por pura desesperación tras la sangría de la pandemia y la negra perspectiva que se nos viene en cima cuando se jubilen el 25% de los compañeros en pocos años. Ha servido de poco, un mínimo ajuste en la nómina y la promesa de trabajar con agendas de 34 pacientes al dia que tras ocho meses de firmarlas siguen siendo el cuento de la lechera para la mayoría. En breve seremos testigos de nuevas llamas. 


Tanta marejada me ha mantenido a cierta distancia de este blog y de redes sociales, donde de vez en cuando dejo algún haiku. Pido disculpas a aquellos que puedan echar de menos mis pequeñas aportaciones pero no he tenido más remedio. Cuando un temporal destroza el velamen de un barco hay que acometer reparaciones antes de plantearse la más mínima navegación. El silencio tiene una faceta curativa, de máxima utilidad cuando se padecen excesos de ruido como ha sido el caso. Y siendo una medicina que recomiendo en consulta me ha tocado aplicármela a mí mismo para poder seguir tirando. 


En estos doce meses he profundizado la docencia, acogiendo en mi consulta seis rotaciones rurales de R2 de familia que me han ayudado a revisar y replantear muchas cuestiones. También he desarrollado la ecografía en el punto de atención con más de 600 exploraciones hechas y un esfuerzo en formación que hacia tiempo no me atrevía a asumir. Ambas facetas me han ayudado a recuperar la ilusión y el propósito. Sin sentido una vida profesional vale muy poco. Ahora tengo entre manos el deseo de poder contarlo de alguna forma porque tengo claro que además de las reformas estructurales, económicas y políticas que se puedan hacer con la Atención Primaria es urgente una revolución consciente que nos ayude a rescatar nuestro verdadero propósito sin hundirnos en la desesperación. De momento tengo en prensa un editorial en la revista AMF (Belleza, calma y equilibrio en medicina de familia) y un taller en el congreso de Comunicación de Cuenca de SEMFYC (Fisiopatología, hermenéutica y poesía), pero habrá más propuestas. 


Les invito a unirse a esta búsqueda de sentido, cada cual de la forma y maneras que estimen oportunas. El solsticio de invierno es tiempo propicio para ello, en la noche más larga quizá nos esa más fácil levantar la mirada a las tenues estrellas o percibir las pequeñas luces que puedan nacer en nuestra vida. En el fondo la Navidad no es más que esto, caminar a oscuras la madrugada y empezar a darnos cuenta de que ya llega la luz. Espero que sus deseos para el año que empieza se puedan cumplir. Reciban un abrazo de quien les escribe. 




Artículo de Manuel Vilas en El Correo


End-of-year reflection


I would like to use this time of year to make a final annual reflection and to congratulate you on the festive season. It has been a difficult year for many, including myself. The wars on European soil and west of the Mediterranean, the rise in petrol and prices, the economic swings and the internal political tension have simmered us all in an uncomfortable, sometimes suffocating atmosphere. 


In the world of healthcare, paediatricians and family doctors in Madrid have been involved in one of the longest strikes of the decade, in a conflict that kept us going for four months, alternating stoppages, weekly demonstrations and various protests. We doctors don't like these outbursts, they don't usually work out well for us. If we resorted to them it was out of sheer desperation after the bloodletting of the pandemic and the black prospect that is looming over us when 25% of our colleagues retire in a few years' time. It has been of little use, a minimal adjustment in the payroll and the promise to work with agendas of 34 patients a day that after eight months of signing them are still the milkmaid's tale for most of them. Soon we will witness new flames. 


So much turmoil has kept me at a certain distance from this blog and social networks, where I occasionally leave a haiku. I apologise to those who may miss my small contributions but I have had no choice. When a storm destroys a ship's sails, repairs must be undertaken before even the slightest sailing is considered. Silence has a curative facet, most useful when suffering from excessive noise, as has been the case here. And being a medicine that I recommend in my consultations, I have had to apply it to myself in order to keep going. 


In these twelve months I have deepened my teaching, hosting six rural rotations of family R2s in my practice, which have helped me to review and rethink many issues. I have also developed point-of-care ultrasound with more than 600 examinations performed and an effort in training that I had not dared to undertake for some time. Both facets have helped me to regain my enthusiasm and purpose. Without meaning, a professional life is worth very little. Now I have in my hands the desire to be able to tell the story in some way because it is clear to me that in addition to the structural, economic and political reforms that can be made to Primary Care, a conscious revolution is urgently needed to help us recover our true purpose without sinking into despair. At the moment I have an editorial in the journal AMF (Beauty, calm and balance in family medicine) and a workshop at the SEMFYC Communication Congress in Cuenca (Physiopathology, hermeneutics and poetry), but there will be more proposals to come.


I invite you to join in this search for meaning, each of you in whatever way and manner you see fit. The winter solstice is a propitious time for this, in the longest night it may be easier to look up at the faint stars or to perceive the little lights that may be born in our lives. This is what Christmas is all about, walking in the dark in the early morning and beginning to realise that the light is coming. I hope that your wishes for the coming year can be fulfilled. I send you a big hug from the one who writes to you.






年终反思


机器翻译,如有错误,敬请原谅。


我想利用每年的这个时候进行最后一次年度反思,并祝愿大家在节日期间一切顺利。对包括我在内的许多人来说,今年是艰难的一年。欧洲和地中海以西地区的战争、汽油价格和物价上涨、经济动荡和国内政治局势紧张,让我们所有人都沉浸在一种不舒服、有时甚至令人窒息的气氛中。


在医疗保健领域,马德里的儿科医生和家庭医生参与了本十年中持续时间最长的一次罢工,这场冲突持续了四个月,罢工、每周示威和各种抗议交替进行。我们医生不喜欢这样的罢工,因为罢工通常对我们不利。如果说我们是出于无奈,那也是在经历了大流行病的腥风血雨和几年后我们 25% 的同事退休后的黑暗前景之后的无奈之举。这没有什么用处,工资单上的调整微乎其微,每天 34 个病人的工作议程承诺在签署了 8 个月之后对他们中的大多数人来说仍然是挤奶的故事。很快,我们将看到新的火焰。

如此多的动荡让我与这个博客和社交网络保持了一定的距离,我偶尔会在那里留下一首俳句。我向那些可能会想念我的微薄贡献的人们道歉,但我别无选择。当暴风雨摧毁了一艘船的风帆时,必须先进行修理,然后才能考虑起航。沉默也有治疗的作用,在遭受过度喧哗时最有用,就像这里的情况一样。作为我在咨询中推荐的一剂良药,我不得不将它应用到自己身上,以便坚持下去。


在这十二个月里,我深化了教学工作,在我的诊所里接待了六次农村家庭康复医生轮转,这帮助我重新审视和思考了许多问题。我还开展了护理点超声检查,进行了 600 多次检查,并在培训方面做出了一段时间以来不敢做的努力。这两方面都帮助我重新找回了热情和目标。没有意义的职业生活是没有价值的。现在,我希望能够以某种方式讲述这个故事,因为我清楚地认识到,除了可以对初级保健进行结构、经济和政治改革外,还迫切需要一场有意识的革命,以帮助我们恢复真正的目标,而不至于陷入绝望。目前,我在《AMF》杂志上发表了一篇社论(《家庭医疗的美丽、平静与平衡》),并在《AMF》杂志的 "家庭医疗 "栏目中举办了一个研讨会。我邀请你们每个人以你们认为合适的方式和方法,加入这场意义的探索。冬至是一个好时机,在最长的夜里,我们可能更容易仰望微弱的星光,或者感知到生命中可能诞生的微光。这就是圣诞节的意义所在,清晨在黑暗中漫步,开始意识到光明即将到来。我希望你们来年的愿望能够实现。让我这个写信给你的人给你一个大大的拥抱。

lunes, 23 de octubre de 2023

La banalización del sufrimiento ajeno. The trivialisation of the suffering of others. 轻视他人的痛苦。





 

Habitamos una época de luz, tecnología, ciencia y desarrollo. Nunca antes se había visto nada igual, podemos hablar con cualquier persona del mundo usando un reloj, acceder a cantidades ingentes de información en un segundo o sanar enfermedades antes mortales. Por estas razones es fácil que nos creamos más de lo que somos y que trivialicemos cuestiones importantes. Y además es posible que los focos no nos permitan ver bien las sombras que inevitablemente se producen.


La ley de hierro que ha permitido estos milagros se llama libre mercado y su misión maximizar beneficios. Para ello es necesario dinamizar la economía a cualquier precio. Como consecuencia se anima a la producción y al consumo acelerando tanto la economía como la sociedad y finalmente cada ciudadano. Todo va cada vez más rápido: trabajo, ocio, vida pública y vida privada. Y como telón de fondo estamos sometidos a un enorme flujo de distracción mediado por pantallas y tecnología que nos sumerge en piscinas de estimulación continuada. 

En estas circunstancias la reflexión, la consciencia y la comprensión disminuyen o se inhiben dado que necesitan para surgir de tiempos y procesos lentos que son fagocitados por la prisa incesante que exige el enjambre a nuestro alrededor. En lugar de reflexión propia nos quedamos con titulares ajenos, en lugar de consciencia de vida personal gastamos el tiempo viendo series y en lugar de comprensión asumimos el discurso de nuestros influencers preferidos. 


La aceleración vital y el cortoplacismo inevitablemente asocian miopía social. Al centrarnos en el beneficio terminamos priorizando el propio antes que el común. A este respecto el ejemplo social de políticos, famosos y demás actores públicos actúa de imán que al visibilizarse y ampliarse ejerce un potente atractivo para todos. El problema es que los cuestionables códigos éticos de estos personajes les son disculpados mediante su innegable simpatía o atractivo y así en lugar de criticar que evadan impuestos o nos engañen, la reacción general tiende a disculparlos y promover su imitación.


De esta forma se banaliza el mal como Ana Arendt describió en los oficiales del ejército nazi que cometieron barbaridades acatando órdenes que no se permitieron cuestionar. A otro nivel lo vemos también en altos ejecutivos o altos políticos cuando por seguir consignas corporativas toman cursos de acción con efectos deletéreos para la sociedad. Y a menor escala en todos aquellos que defraudan impuestos, rapiñan recursos públicos o cometen engaños y fraudes con los privados. 


En este contexto de descremado ético generalizado y de lucha social por recursos limitados, en el que pareciera que todo es posible si con ello gano algo, se da otro interesante fenómeno que banaliza el sufrimiento ajeno. Por un lado la fatalidad ajena nos interesa cada vez menos dado que no nos ayuda a conseguir ningún beneficio personal. Dedicamos tan solo un instante a la noticia y como mucho asociamos un pequeño sentimiento de lástima que enseguida nos quitamos de encima pulsando en el siguiente contenido. Bastante pesadez tiene nuestra vida para que la llenemos de tantas malas noticias. Y como los medios y plataformas de comunicación nos atacan con inagotables propuestas de catástrofes, guerras, muertos y sinsentido terminamos defendiéndonos con distracciones más benévolas que actúan de cortina sobre la desagradable realidad del sufrimiento ajeno. Por otro lado los propios canales de información tienden a aislarnos en burbujas sociales cada vez más pequeñas en las que se sitúan los afines, amigos y colegas. De este modo segmentamos el mundo trazando una línea roja entre los nuestros y los demás, a los que muchas veces veremos como enemigos o amenazas. El mal o el sufrimiento de lo que queda más allá de esa línea no nos afecta, que cada palo aguante su vela y que a mí no me lo cuenten. 


Al eliminar de mi realidad la contemplación, consciencia, reflexión y comprensión del sufrimiento ajeno, inevitablemente me quedo con menos recursos para hacer lo mismo con el propio. El sufrimiento ajeno lo puedo negar o distraer, el propio no. Y cuando es moderado e intenso menos todavía. Por esta razón cada vez los médicos sufren más sobrecarga dado que los problemas personales que anteriormente la sociedad era capaz de auto gestionar terminan llegando en tromba a las consultas de medicina de familia y de salud mental. En ellas nos piden que les quitemos ese pensamiento rumiante, esa emoción terrible, ese estado de nervios, esa desesperación, ese sinsentido, esa soledad no deseada. En los cinco minutos de consulta poco puede hacer el galeno más que ofrecer alguna pastilla o aconsejar psicoterapia. Y el sufriente comprende que deberá acudir a otras puertas o seguir buscando a alguien que le quite el problema. Al haber banalizado el sufrimiento ajeno el propio ha aumentado de tamaño y se ha hecho ingobernable. Nuestra tolerancia a la frustración y al malestar ha disminuido comparada con la de nuestro predecesores, en un sistema laboral y social que no tolera las bajadas de rendimiento. Nos hemos convertido en líderes en consumo de psicofármacos y en drogas ilegales que aunque temporalmente parcheen algo tampoco consiguen arreglar el fondo del problema.


La única forma de empezar a enmendar un problema es tomando consciencia de él. Ante el sufrimiento ajeno solemos opinar. Esto ha sido siempre así y en los mentideros de cada pueblo o barrio se han comentado sin pausa las desgracias ajenas. Ahora pasa lo mismo pero en foros virtuales. Las redes sociales están llenas de bronca entre los que opinan blanco y lo que lo ven negro ante cualquier cuestión. Tras posicionarnos, opinar, apoyar a los nuestros y criticar al contrario terminamos como mucho mandando un donativo y con eso cerramos el asunto. 


Tal vez debamos recordar lo que hacían nuestras abuelas cuando rezaban por lo atribulados. A su modo contemplaban ese sufrimiento y lo presentaban ante el misterio que sus creencias acogían. El sufrimiento no era negado ni maquillado, se sostenía y se dejaba entrar en la zona de intimidad personal. Solo los que terminan comprendiendo que el sufrimiento ajeno es el mismo que el propio y que lo que les pasa a los demás nos pasa a nosotros, podrán entender que cuando nos toque a nosotros sufrir es el mundo el que sufre y tal vez así hacer más llevadero el mismo. 


La dimensión contemplativa permite sostener la mirada del malestar desde un pequeño instante a un tiempo mayor en lugar de salir huyendo que es con diferencia nuestra reacción más instintiva. Abrir nuestra consciencia al malestar es la puerta que nos permitirá avanzar hacia nuevas posibilidades. Podemos fijarnos en aquellos que han conseguido contemplar en profundidad el sufrimiento de un grupo o colectivo y obrar en consecuencia o en los artistas y personas con gran sensibilidad que han conseguido transformarlo en obras de arte. También comprobaremos que lo han conseguido con el propio, la sublimación es uno de los mecanismos psicológicos más elegantes para transformar el plomo del sufrmimiento en oro, que además sirve para alumbrar y compartir con los demás. 


Algunos propugnan que hacen falta más pastillas y psicoterapeutas, pero si lo pensamos bien su incremento no solucionaría por sí solo el problema. Lo que precisamos ante todo es darnos cuenta como sociedad y como personas de lo que está pasando. De como el cambio social está condicionando por un lado mayores niveles de sufrimiento personal autopercibido y por otro aumentado nuestras dificultades para manejarlo y, en muchos casos, asumirlo como inherente a la condición de estar vivos


Y tal vez los profesionales sanitarios podamos ir un poco más allá y analizar qué podemos hacer al respecto y qué no. Sin una visión clara, y si me permiten una perspectiva mayor, no será posible discernir la cuestión de hasta donde llegar con las propuestas de diagnóstico y tratamiento que hagamos a nuestros pacientes. Como primera sugerencia aporto la importancia de hacer una aproximación hermenéutica del malestar que nos presenten, explicando a quien lo sufra las posibles conexiones entre sus circunstancias vitales y las reacciones físicas, psicológicas, sociales y existenciales derivadas. Con frecuencia quien está atravesando una crisis vital no consigue entender lo que pasa dado que las respuestas suelen estar en un punto ciego para él que no le es posible mirar. 


Por otra parte tal vez tenga valor aprovechar los tiempos de malestar emocional propios para conectarlos de alguna forma con los ajenos y favorecer la comprensión de que nuestra condición de criaturas vivas nos une a todas las demás tanto en la dimensión más luminosa como en la más oscura. Aunque el que sufre se suele percibir solo y aislado no es posible estar más unido al resto de la humanidad que en estas circunstancias. Esta aproximación filosófica no precisa de estudios superiores ni de títulos universitarios, cualquier persona que haya sufrido puede ofrecer su comprensión vital, su empatía y su respeto a la que esté sufriendo en este momento. 


Recordar que la aproximación al sufrimiento humano puede hacerse desde los cuatro ángulos que lo constituyen (biológico, psicológico, social y existencial) y no quedarse meramente en lo superficial es quizá la prioridad tanto para los profesionales de la salud como para el resto de la sociedad. Hace falta reflexión y comprensión, pero necesitamos ayudas en un mundo que marcha a gran velocidad y no las favorece. Retomar el arte de la conversación tranquila, la contemplación pausada, el estar en silencio con nosotros mismos o el atrevernos a crear pequeñas obras de arte pueden ser cursos de acción a rescatar. En justicia el sufrimiento ajeno es tan respetable como el nuestro, si lo frivolizamos terminaremos burlándonos de nosotros mismos. Por eso humanizarnos seguramente tenga que ver con nuestra forma de relacionarnos con las sombras humanas. Según nos relacionemos con las dificultades, enfermedades y catástrofes de los demás así haremos con las nuestras.


 


Ruinas de Gaza


 

The trivialisation of the suffering of others.

 

We live in an age of light, technology, science and development. Nothing like it has ever been seen before, we can talk to anyone in the world using a watch, access vast amounts of information in a second, or cure previously fatal diseases. For these reasons it is easy for us to think we are more than we are and to trivialise important issues. And the spotlight may not allow us to see the shadows that inevitably follow.


The iron law that has enabled these miracles is called the free market and its mission is to maximise profits. For this it is necessary to dynamise the economy at any price. As a consequence, production and consumption are encouraged, accelerating both the economy and society and finally every citizen. Everything is going faster and faster: work, leisure, public life and private life. And as a backdrop we are subjected to an enormous flow of distraction mediated by screens and technology that immerses us in pools of continuous stimulation. 

In these circumstances reflection, awareness and understanding are diminished or inhibited as they need to emerge from slow times and processes that are swallowed up by the relentless haste demanded by the swarm around us. Instead of self-reflection, we are left with other people's headlines, instead of awareness of our personal lives, we spend our time watching TV series and instead of understanding, we take on the discourse of our influencers.


The acceleration of life and short-termism inevitably lead to social myopia. By focusing on profit, we end up prioritising our own rather than the common good. In this respect, the social example of politicians, celebrities and other public actors acts as a magnet that, when made visible and amplified, exerts a powerful attraction for all. The problem is that the questionable ethical codes of these figures are excused by their undeniable likeability or attractiveness, and so instead of criticising their tax evasion or cheating, the general reaction tends to excuse them and promote their imitation.

In this way evil is trivialised, as Anne Arendt described in the Nazi army officers who committed barbarities by obeying orders they did not allow themselves to question. On another level we also see it in top executives and politicians when they follow corporate slogans and take courses of action with deleterious effects on society. And on a lesser scale in all those who defraud taxes, plunder public resources or commit deceit and fraud with the private sector.


In this context of generalised ethical skimming and social struggle for limited resources, in which it seems that everything is possible if I gain something from it, there is another interesting phenomenon that trivialises the suffering of others. On the one hand, we are less and less interested in the fate of others because it does not help us to achieve any personal benefit. We dedicate only a moment to the news and at most we associate a small feeling of pity that we immediately get rid of by clicking on the following content. Our lives are heavy enough for us to fill them with so much bad news. And as the media and communication platforms attack us with endless proposals of catastrophes, wars, deaths and nonsense, we end up defending ourselves with more benevolent distractions that act as a curtain over the unpleasant reality of the suffering of others. On the other hand, the information channels themselves tend to isolate us in smaller and smaller social bubbles in which we are placed in the company of like-minded people, friends and colleagues. In this way we segment the world by drawing a red line between our own and others, whom we often see as enemies or threats. The evil or suffering of what lies beyond that line does not affect us; let every man hold his own and don't tell me about it.


By eliminating from my reality the contemplation, awareness, reflection and understanding of the suffering of others, I am inevitably left with fewer resources to do the same with my own. I can deny or distract from the suffering of others, but not from my own. And when it is moderate and intense, even less so. For this reason, doctors are increasingly overburdened as personal problems that society was previously capable of managing itself end up arriving in a flood at family medicine and mental health practices. They ask us to take away that ruminative thought, that terrible emotion, that state of nerves, that desperation, that meaninglessness, that unwanted loneliness. In the five minutes of the consultation, the doctor can do little more than offer a pill or advise psychotherapy. And the sufferer understands that he or she will have to go to other doors or keep looking for someone to take away the problem. Having trivialised the suffering of others, our own suffering has grown in size and has become unmanageable. Our tolerance for frustration and discomfort has diminished compared to that of our predecessors, in an employment and social system that does not tolerate underachievement. We have become leaders in the consumption of psychotropic drugs and illegal drugs which, although temporarily patching something up, also fail to fix the root of the problem.


The only way to begin to correct a problem is to become aware of it. In the face of the suffering of others, we tend to give our opinion. This has always been the case, and in the "mentideros" of each town or neighbourhood, the misfortunes of others have been commented on without pause. Now the same thing is happening in virtual forums. The social networks are full of arguments between those who have a white opinion and those who see it as black on any issue. After taking a stand, giving our opinions, supporting our own and criticising our opponents, we end up at best sending a donation and that is the end of the matter. 

Perhaps we should remember what our grandmothers did when they prayed for the beleaguered. In their own way they contemplated that suffering and presented it to the mystery that their beliefs embraced. Suffering was not denied or made up, it was sustained and allowed to enter the zone of personal intimacy. Only those who end up understanding that the suffering of others is the same as their own, and that what happens to others happens to us, will be able to understand that when it is our turn to suffer, it is the world that suffers, and perhaps in this way make it more bearable.


The contemplative dimension allows us to hold the gaze of discomfort from a small moment to a longer time instead of running away, which is by far our most instinctive reaction. Opening our awareness to discomfort is the door that will allow us to move towards new possibilities. We can look at those who have managed to contemplate in depth the suffering of a group or collective and act accordingly, or at artists and people with great sensitivity who have managed to transform it into works of art. Sublimation is one of the most elegant psychological mechanisms for transforming the lead of suffering into gold, which also serves to enlighten and share with others. 

Some argue that we need more pills and psychotherapists, but if we think about it, increasing the number of pills and psychotherapists alone will not solve the problem. What we need first and foremost is to realise as a society and as individuals what is happening. How social change is on the one hand conditioning higher levels of self-perceived personal suffering and on the other hand increasing our difficulties in dealing with it and, in many cases, assuming it as inherent to the condition of being alive.


And perhaps we health professionals can go a little further and look at what we can do about it and what we cannot do about it. Without a clear vision, and if you will allow me a broader perspective, it will not be possible to discern the question of how far we can go with the diagnostic and treatment proposals we make to our patients. As a first suggestion, I would suggest the importance of taking a hermeneutic approach to the malaise presented to us, explaining to the sufferer the possible connections between their life circumstances and the resulting physical, psychological, social and existential reactions. Often those who are going through a life crisis are unable to understand what is happening because the answers are often in a blind spot that they are unable to see. 


On the other hand, it may be worthwhile to take advantage of one's own times of emotional distress to connect them in some way with those of others and to promote the understanding that our condition as living creatures unites us with all others in both the brightest and darkest dimensions. Although the sufferer often feels alone and isolated, it is not possible to be more united with the rest of humanity than in these circumstances. This philosophical approach does not require higher education or university degrees; anyone who has suffered can offer their vital understanding, empathy and respect to those who are suffering at this moment.


Remembering that human suffering can be approached from all four angles (biological, psychological, social and existential) and not just superficially is perhaps the priority for both health professionals and the rest of society. Reflection and understanding are needed, but we need help in a fast-moving world that does not favour it. Resuming the art of quiet conversation, slow contemplation, being in silence with ourselves or daring to create small works of art may be courses of action to be rescued. In fairness, the suffering of others is as respectable as our own; if we frivolise it, we will end up making fun of ourselves. That is why humanising ourselves probably has to do with the way we relate to human shadows. As we relate to the difficulties, illnesses and catastrophes of others, so will we relate to our own.



Ruinas de Alepo




轻视他人的痛苦。


自动翻译,如有错误敬请谅解。


我们生活在一个光、技术、科学和发展的时代。 以前从未见过这样的情况,我们可以使用手表与世界上的任何人交谈,在一秒钟内访问大量信息或治愈以前致命的疾病。 由于这些原因,我们很容易相信自己比实际情况更重要,并轻视重要的问题。 也有可能聚光灯无法让我们看清不可避免出现的阴影。

创造这些奇迹的铁律被称为自由市场,其使命是利润最大化。 为此,必须不惜一切代价提振经济。 结果,生产和消费受到鼓励,从而加速了经济和社会的发展,最终加速了每个公民的发展。 一切都变得越来越快:工作、休闲、公共生活和私人生活。 作为背景,我们受到屏幕和技术介导的大量干扰,让我们沉浸在持续的刺激之中。

在这种情况下,反思、意识和理解会被削弱或抑制,因为它们需要从缓慢的时间和过程中出现,而这些时间和过程又被我们周围的人群所要求的不断的匆忙所吞噬。 我们没有进行自我反思,而是看到了其他人的头条新闻,我们花时间观看连续剧,而不是了解个人生活,我们没有理解,而是假设了我们最喜欢的影响者的话语。

生命力的加速和短期主义不可避免地与社会短视联系在一起。 通过关注利润,我们最终会优先考虑自己的利益,而不是共同的利益。 在这方面,政客、名人和其他公众人物的社会榜样就像一块磁铁,当它变得可见和扩大时,就会对每个人产生强大的吸引力。 问题在于,这些人物的可疑道德准则是通过他们不可否认的同情心或吸引力而得到原谅的,因此,普遍的反应不是批评他们逃税或欺骗我们,而是倾向于原谅他们并促进他们的模仿。

这样,邪恶就被轻视了,正如安娜·阿伦特在纳粹军官中所描述的那样,他们通过执行不允许自己质疑的命令而犯下暴行。 在另一个层面上,我们还可以在高级管理人员或高级政治家身上看到这种情况,他们为了遵循公司口号而采取对社会产生有害影响的行动方针。 在较小的范围内,包括所有骗税、掠夺公共资源或对私人进行欺骗和欺诈的人。

在普遍存在的道德掠夺和社会对有限资源的争夺的背景下,似乎只要我这样做就能有所收获,一切皆有可能,另一个有趣的现象出现了,它淡化了他人的痛苦。 一方面,我们对他人的命运越来越不感兴趣,因为它无助于我们获得任何个人利益。 我们在新闻上只花一会儿时间,最多会联想到一种小小的怜悯之情,点击以下内容后,我们会立即摆脱这种感觉。 我们的生活已经足够沉重,足以让我们充满这么多坏消息。 当媒体和通讯平台用无休无止的灾难、战争、死亡和愚蠢的建议攻击我们时,我们最终用更仁慈的消遣来保护自己,这些消遣充当了掩盖他人痛苦的不愉快现实的帷幕。 另一方面,信息渠道本身往往将我们孤立在越来越小的社会泡沫中,而志同道合的人、朋友和同事都位于其中。 通过这种方式,我们通过在自己和他人之间划出一条红线来划分世界,我们经常将他们视为敌人或威胁。 在那条线之外留下的邪恶或痛苦不会影响我们,让每根棍子举起蜡烛,不要告诉我。

通过从我的现实中消除对他人痛苦的沉思、意识、反思和理解,我不可避免地会剩下更少的资源来对自己做同样的事情。 我可以否认或转移别人的痛苦,但不能否认或转移我自己的痛苦。 当它是中等和强烈时,则更是如此。 出于这个原因,医生越来越多地承受着更多的负担,因为社会以前能够自我管理的个人问题最终涌入家庭医学和心理健康咨询。 他们要求我们消除那种沉思的想法、那种可怕的情绪、那种紧张状态、那种绝望、那种无意义、那种不想要的孤独。 在五分钟的咨询中,医生除了提供药物或建议心理治疗外,几乎无能为力。 患者明白他们将不得不去其他门或继续寻找某人来解决问题。

由于轻视了他人的痛苦,我们自己的痛苦就扩大了,变得难以控制。 在一个不能容忍绩效下降的工作和社会体系中,与我们的前辈相比,我们对挫折和不适的容忍度有所下降。 我们已经成为精神药物和非法药物消费的领导者,尽管它们暂时修补了一些东西,但无法解决问题的根源。

开始纠正问题的唯一方法就是意识到它。 当面对别人的痛苦时,我们通常会发表自己的意见。 情况一直如此,在每个城镇或街区的八卦工厂里,人们都在不停地讨论别人的不幸。 现在同样的事情也发生在虚拟论坛上。 社交网络在任何问题上都充满了白人观点和黑人观点之间的愤怒。 在表明立场、发表意见、支持我们的人民并批评相反的人之后,我们最多只能捐出一笔捐款,然后我们就结束了这件事。

也许我们应该记住我们的祖母在为陷入困境的人祈祷时所做的事情。 他们以自己的方式思考这种痛苦,并将其呈现给他们信仰所拥抱的神秘。 痛苦没有被否认或掩饰,它被维持并被允许进入个人亲密的区域。 只有那些最终明白别人的痛苦与自己的痛苦是一样的,以及发生在别人身上的事情也发生在我们身上的人,才能明白,当轮到我们受苦时,受苦的是世界,也许因此多做点,自己能承受。

沉思的维度让我们能够将不舒服的目光从一小片刻持续到更长的时间,而不是逃避,这是迄今为止我们最本能的反应。 向不适敞开我们的意识是让我们走向新可能性的大门。 我们可以看看那些成功地深入思考一个群体或集体的痛苦并采取相应行动的人,或者那些具有高度敏感性的艺术家和人们,他们成功地将其转化为艺术作品。 我们也会验证他们是否已经通过自己的努力实现了,升华是最优雅的心理机制之一,将苦难的铅变成金,这也有助于照亮和与他人分享。

有些人主张需要更多的药物和心理治疗,但如果我们仔细想想,增加这些药物本身并不能解决问题。 我们首先需要的是作为一个社会和人民认识到正在发生的事情。 社会变革如何一方面调节更高水平的自我感知的个人痛苦,另一方面增加我们管理痛苦的难度,并且在许多情况下,将其视为生存条件所固有的。

也许我们卫生专业人员可以更进一步分析我们能做什么和不能做什么。 如果没有清晰的愿景,如果你允许我有更广阔的视野,就不可能辨别我们向患者提出的诊断和治疗建议能走多远的问题。 作为第一个建议,我提出了对呈现在我们面前的不适采取解释学方法的重要性,向那些遭受这种不适的人解释他们的生活环境与由此产生的身体、心理、社会和存在反应之间可能存在的联系。 通常,那些正在经历人生危机的人无法理解正在发生的事情,因为答案通常是他们看不到的盲点。

另一方面,利用情绪不适的时间以某种方式与他人联系并促进人们理解我们作为生物的状况将我们与所有其他人团结在一起,无论是在最光明的还是最黑暗的维度,也许是有价值的。 。 尽管患者通常认为自己是孤独和孤立的,但在这种情况下,与其他人的团结是不可能的。 这种哲学方法不需要高等教育或大学学位;任何遭受过苦难的人都可以向此刻正在遭受苦难的任何人提供重要的理解、同情和尊重。

记住,可以从构成人类痛苦的四个角度(生物、心理、社会和存在)来解决人类痛苦,而不仅仅是停留在表面上,这也许是卫生专业人员和社会其他人的首要任务。 反思和理解是需要的,但在一个高速发展且不利于它的世界中,我们需要帮助。 回归安静交谈的艺术、缓慢的沉思、对自己保持沉默或敢于创作小型艺术作品都可以成为拯救的行动方针。

公平地说,别人的痛苦和我们自己的痛苦一样值得尊敬,如果我们轻视它,最终就会取笑自己。 这就是为什么我们自己的人性化肯定与我们与人类阴影的联系方式有关。 正如我们关心他人的困难、疾病和灾难一样,我们也会处理自己的困难、疾病和灾难。




Oswado Guayasamin, Lágrimas de sangre.