Mostrando entradas con la etiqueta Diario de un Médico Descalzo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Diario de un Médico Descalzo. Mostrar todas las entradas

jueves, 20 de junio de 2019

¿Quién es mi médico? Who's my doctor? 誰是我的醫生?

El autor de este blog acompañado del dr. Sefarín Romero, presidente de la OMC.



¿Quién es mi médico?


En esta época de hiperinformación a todos nos gusta saber quién tenemos delante en cada momento. Antes de consumir un bien o un servicio buscamos referencias, opiniones, valoraciones. Cuando estamos enfermos y necesitamos asistencia sanitaria también. Como médico conozco de primera mano que mis pacientes quieren saber quién soy. Buscan en Internet y encuentran cosas, fundamentalmente mi blog y cuenta de Twitter son mis principales tarjetas de visita, también mis vídeos y mi libro Diario de un médico descalzo

He de reconocer que es en el libro dónde más me mojo. Tuve la oportunidad de presentarlo en el pueblo donde actualmente desarrollo mi labor y es raro que semanalmente no reciba algún comentario del mismo. No es verdad que la gente no lea, todos leemos lo que verdaderamente nos interesa. Por eso le doy tanta importancia a este ejercicio de humildad que implica descalzarse ante las personas que uno sirve y mostrar un poco de aquella parte íntima de uno mismo: lo que uno piensa, siente, cree y espera. 

No es lo normal. Lo que se suele mostrar en público de uno mismo suele ser una pose, una careta, que construimos con selfies, imágenes y un relato sobre dimensionado de lo que entendemos es nuestra mejor versión. Pero la gente suele diferenciar bien lo que es postureo de lo que no lo es. Por eso al escribir o construir un contenido que hacer público trato de aplicar la sencilla regla de tratar de ser quien soy, cosa que no siempre es fácil.

En la facultad de medicina no se nos enseña a comunicarnos fuera de la consulta. No se nos dan pautas para usar redes sociales ni tampoco para escribir libros sobre nuestra visión de la vida. Se nos orienta más bien a construir un curriculum formativo y profesional basado en méritos académicos, investigadores o laborales. A los pacientes no es lo que más les interesa de nosotros. Quieren saber si somos competentes pero también si somos humanos. Si somos buenos clínicos pero también si escuchamos correctamente, miramos a los ojos o tratamos con respeto. Lo van averiguando según nos van conociendo pero algunos necesitan saber más para decidir si depositar su confianza o su problema en nuestras manos. Por eso es un excelente complemento a la entrevista personal en consulta disponer de otros medios que ayuden a mostrar quienes somos. 

El clínico siempre debe hacerse las preguntas: quién tengo delante, cuál es su verdadero problema, a la par que el paciente se pregunta: quién es mi médico. Mientras más fácil se lo pongamos tal vez nos resulte más sencillo encontrar las respuestas que buscamos. Al fin y al cabo la medicina se basa en comunicación y para que sea de calidad esta debe apoyarse en confianza y esta a su vez en conocimiento mutuo.








Who's my doctor?


In this age of hyperinformation we all like to know who is in front of us at all times. Before consuming a good or a service we look for references, opinions, evaluations. When we are sick and we need health care also. As a doctor I know first hand that my patients want to know who I am. They search the Internet and find things, mainly my blog and Twitter account are my main business cards, also my videos and my book Diary of a Barefoot Doctor

I have to admit that it is in the book where I show more who am I. I had the opportunity to present it in the Villaba where I currently work and it is rare that I don't receive any comment about it every week. It is not true that people do not read, we all read what really interests us. That's why I attach so much importance to this exercise in humility that involves taking off your shoes in front of the people you serve showing a little of that intimate part of yourself: what you think, feel, believe and expect. 

It is not normal. What is usually shown in public of oneself is usually a pose, a mask, that we build with selfies, images and a story about the dimension of what we understand is our best version. But people usually differentiate well what is a más and what is not. That's why when I write or build content that I make public I try to apply the simple rule of trying to be who I am, which is not always easy.

In medical school we are not taught to communicate outside the practice. We are not given guidelines for using social networks or for writing books about our vision of life. Rather, we are guided to construct a formative and professional curriculum based on academic, research or labor merits. Patients are not the most interested in that. They want to know if we are competent but also if we are human. If we are good clinicians but also if we listen correctly, look into their eyes or treat with respect. They find out as they get to know us, but some need to know more to decide whether or not to put their trust or their problem in our hands. That is why it is an excellent complement to the personal interview in consultation to have other means that help to show who we are. 

The clinician should always ask himself the questions: who is in front of me, what is his real problem, at the same time as the patient asks himself: who is my doctor. The easier we make it, the easier it may be for us to find the answers we are looking for. After all, medicine is based on communication and for it to be of quality it must be based on trust and this in turn on mutual knowledge.




誰是我的醫生?


在這個高度信息化的時代,我們都想知道誰一直在我們面前。在消費商品或服務之前,我們會尋找參考,意見和評估。當我們生病時,我們也需要醫療保健。作為一名醫生,我直接知道我的病人想知道我是誰。他們搜索互聯網並找到東西,主要是我的博客和Twitter帳戶是我的主要名片,也是我的視頻和我的書赤腳醫生的日記

我不得不承認,在書中,我展示了更多我是誰。我有機會在我目前工作的Villaba展示它,我很少每週都收到任何關於它的評論。人們不讀不是真的,我們都讀到了我們真正感興趣的東西。這就是為什麼我非常重視這種謙卑的練習,包括在你服務的人面前脫掉鞋子,表現出你自己的一點親密感:你的想法,感受,相信和期待。

這不正常。在公眾面前通常顯示的通常是一個姿勢,一個面具,我們用自拍,圖像和關於我們理解的維度的故事是我們最好的版本。但人們通常會很好地區分什麼是什麼,什麼不是。這就是為什麼當我編寫或構建我公開的內容時,我嘗試應用簡單的規則來嘗試成為我自己,這並不總是那麼容易。

在醫學院,我們沒有被教導在練習之外進行交流。我們沒有獲得使用社交網絡或撰寫有關我們生活願景的書籍的指南。相反,我們被引導建立一個基於學術,研究或勞動價值的形成性和專業課程。患者對此並不感興趣。他們想知道我們是否有能力,但如果我們是人類。如果我們是優秀的臨床醫生,但如果我們正確地傾聽,請留意他們的眼睛或尊重他人。他們發現他們了解我們,但有些人需要知道更多,以決定是否將他們的信任或他們的問題交到我們手中。這就是為什麼它是個人面試的一個很好的補充,以便有其他方法來幫助展示我們是誰。

臨床醫生應該總是問自己問題:誰在我面前,他的真正問題是什麼,同時病人問自己:誰是我的醫生。我們越容易,我們就越容易找到我們正在尋找的答案。畢竟,醫學是建立在溝通基礎之上的,因為它必須建立在信任的基礎上,而這必須建立在相互了解的基礎之上。



自動翻譯,請原諒我的錯誤。

miércoles, 24 de octubre de 2018

Salud, presencia, encuentro







https://www.amazon.es/Diario-m%C3%A9dico-descalzo-Salvador-Buend%C3%ADa-ebook/dp/B075QNK6QX







Mostrando 1-8 de 29 opiniones

24 de octubre de 2017
Formato: Versión KindleCompra verificada
A 3 personas les ha parecido esto útil
Comentar Informar de un abuso
27 de septiembre de 2017
Formato: Versión KindleCompra verificada
A 3 personas les ha parecido esto útil
Comentar Informar de un abuso
24 de octubre de 2017
Formato: Versión KindleCompra verificada
A 3 personas les ha parecido esto útil
Comentar Informar de un abuso
27 de septiembre de 2017
Formato: Versión KindleCompra verificada
A una persona le ha parecido esto útil
Comentar Informar de un abuso
26 de octubre de 2017
Formato: Versión KindleCompra verificada
A 2 personas les ha parecido esto útil
Comentar Informar de un abuso
22 de abril de 2018
Formato: Tapa blandaCompra verificada
Comentar Informar de un abuso
16 de febrero de 2018
Formato: Tapa blandaCompra verificada
Comentar Informar de un abuso
2 de octubre de 2017
Formato: Versión KindleCompra verificada