Mostrando entradas con la etiqueta política sanitaria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta política sanitaria. Mostrar todas las entradas

sábado, 26 de noviembre de 2022

El bloqueo. The blockade. 封锁




 


Primera semana de huelga de médicos de familia y pediatras de Atención Primaria de Madrid. En mi caso servicios mínimos cubriendo las necesidades de mi pueblo en turno de mañana en solitario. Más de lo mismo. En el caso de mis compañeros en centros grandes dos mínimos por turno con bastante seguimiento. En el caso de la mesa negociadora: bloqueo.


En general estamos todos bloqueados de pensamiento, palabra, obra y omisión. De pensamiento porque las posturas son alejadísimas. Por un lado la administración defiende que su gestión es impecable pero basta ver un vídeo de la presidenta de la Comunidad de hace unos años prometiendo el oro y el moro para ver que no se ha cumplido mucho de lo dicho. Por otro lado el sindicato que defiende la huelga pidiendo presupuesto y menos sobrecarga que pese al enorme apoyo de los facultativos no dispone de un plan de implementación de mejoras mientras no haya más recursos



Necesitamos mediadores. No se imaginan cómo, dado que el problema de las sanidades públicas europeas es complejo, la española la más débil y la Atención Primaria es el canario de la mina. 


Hacen falta recursos, sí. Eso requiere que los grupos propongan avances en sus programas electorales y se lo tomen en serio. También que de una vez se implementen políticas a nivel nacional que defiendan los recursos humanos sanitarios de este país para que no se sigan dañando más y migrando cuando puedan. 


También hacen falta otras cosas. Si asumimos que el modelo está enfermo quizá sea tiempo de ensayar alternativas que vayan en la dirección de la autogestión de equipos pequeños. Quizá podamos abrir la puerta a médicos extracomunitarios para cubrir plazas de difícil cobertura, de refuerzo o de los puntos de atención continuada que están vacíos. Quizá podamos abrir la mano para reformar y potenciar la enfermería de Atención Primaria permitiendo que avance la prescripción enfermera de un catálogo de fármacos básicos que facilite la gestión de problemas de salud leves que acuden sin cita al centro de salud. 


El problema principal, como digo, es el bloqueo. Cada colectivo sanitario tiene sus intereses y sus representantes sindicales los priorizan sin atender al bien común. Tampoco se ha conseguido de momento crear foros o plataformas que aúnen la voz de los distintos profesionales y velen por el bien de todos. Por eso la administración no puede tener una hoja de ruta creíble, eligiendo el camino a trompicones según las dificultades que se encuentren. Imaginen si esto ocurriese en un barco… en este momento son los remeros los que gritan, por tener consultas que doblan o triplican en muchos casos los pacientes que atienden médicos de familia en otros países, especialistas de hospital o directamente la enfermera de la consulta de al lado. Pero puestos a gritar todo el mundo sabe y en algún momento lo termina haciendo. ¿Tendrá la Consejería sabiduría para discernir el peso de los mismos o actuará en función de criterios electoralistas?, ustedes lo intuyen como yo. 


Lo que quizá no sepa el ciudadano medio es que el daño que pediatras y médicos de familia llevamos en el cuerpo desde la pandemia es inmenso, por que ya veníamos tocados de antes. Un daño que hace que la mayoría esté tomando psicofármacos para aguantar o esté yendo a terapia o buscando ayuda. Esto no había pasado antes a este nivel. Son muchos años de sobrecarga infumable en los que hemos ido viendo como los pocos suplentes que había o los escasos refuerzos en zonas rurales en verano se volatilizaban. 


Y lo peor de todo es que los responsables lo saben. Los gestores saben lo que está pasando con los residentes que abandonan la especialidad de Medicina de Familia o se van a otros lugares. Conocen el nivel de malestar y dolor de los centros más sobrecargados. Conocen la cantidad de médicos enfermos por este motivo. Conocen que en cinco años se jubilará un 25% de la plantilla facultativa. Pero miran al suelo, a las siguientes elecciones, no más allá. Y a los directivos que se atreven a hacerlo se los cargan, basta mirar la lista de dimisiones de los últimos años que es muy ilustrativa. Hay una responsabilidad en el aparato de gestión de la Atención Primaria, cientos de puestos de trabajo que no están defendiendo a sus hermanos asistenciales. Hay una responsabilidad en el nivel de alta gestión que asume sin chistar lo que les impone el político de turno sin establecer líneas rojas. Hay una responsabilidad en los políticos cuyo discurso es “bajar impuestos” en lugar de priorizar la gestión de los mismos o “libertad” en lugar de defender el acceso a la misma. Y hay una responsabilidad en el ciudadano a la hora de exigir una sanidad digna a sus representantes. Habrá que hacerlo saliendo a la calle, mandando cartas, yendo a hablar con alcaldes o partidos, organizándose en los barrios, informándose de lo que pasa en su localidad, y por supuesto a la hora de votar. 


Para sacar a un paciente de una parada cardiaca hay que hacer cosas. No nos podemos quedar bloqueados mientras se apaga. Aquí pasa lo mismo, y ya van muchos años avisando, el paciente tiene ya mal color. 








The blockade

 

First week of strike of family doctors and paediatricians in Primary Care in Madrid. In my case, minimum services covering the needs of my town in the morning shift alone. More of the same. In the case of my colleagues in large centres, two minimums per shift with a good following. In the case of the negotiating table: deadlock.


In general we are all blocked in thought, word, deed and omission. In thought because the positions are very far apart. On the one hand, the administration defends that its management is impeccable but it is enough to see a video of the president of the Community from a few years ago promising the gold and the silver lining to see that not much of what was said has been fulfilled. On the other hand, the union that defends the strike asking for a budget and less overload, despite the enormous support of the doctors, does not have a plan to implement improvements while there are no more resources. 


We need mediators. You can't imagine how, given that the problem of European public health is complex, the Spanish one is the weakest and primary care is the canary in the mine. 


Resources are needed, yes. This requires the groups to propose advances in their electoral programmes and to take it seriously. It also requires policies to be implemented at the national level that defend the human resources for health in this country so that they do not continue to be damaged and migrate when they can. 


Other things are also needed. If we assume that the model is sick, perhaps it is time to try alternatives that go in the direction of self-management of small teams. Perhaps we can open the door to non-EU doctors to fill hard-to-fill positions, reinforcement positions or vacant points of continuous care. Perhaps we can open our hands to reform and strengthen primary care nursing, allowing the nurse prescription of a catalogue of basic drugs to make it easier to manage minor health problems that come to the health centre without an appointment. 


The main problem, as I say, is the blockage. Each health collective has its own interests and their union representatives prioritise them without considering the common good. Nor has it so far been possible to create forums or platforms that bring together the voices of the different professionals and look after the good of all. This is why the administration cannot have a credible roadmap, choosing its path in fits and starts according to the difficulties encountered. Imagine if this were to happen on a boat... at the moment it is the rowers who are shouting, because they have consultations that in many cases double or triple the number of patients seen by family doctors in other countries, hospital specialists or even the nurse in the consulting room next door. But everyone knows how to shout and at some point ends up doing so. Will the Regional Ministry be wise enough to discern the weight of these or will it act according to electioneering criteria, you can sense it as well as I can. 


What the average citizen may not be aware of is that the damage that paediatricians and family doctors have been carrying in their bodies since the pandemic is immense, because we were already affected beforehand. This damage means that most of us are taking psychotropic drugs to cope or are going to therapy or seeking help. This has never happened before at this level. There have been many years of unbearable overload in which we have seen how the few substitutes we had or the scarce reinforcements in rural areas in the summer have gone up in smoke. 


And the worst thing is that they know it. The managers know what is happening with the residents who abandon the speciality of Family Medicine or go elsewhere. They know the level of discomfort and pain in the most overburdened centres. They know the number of doctors who are sick for this reason. They know that in five years 25% of the medical staff will retire. But they look to the ground, to the next elections, not beyond. And the managers who dare to do so are being killed, just look at the list of resignations in recent years, which is very illustrative. There is a responsibility in the management apparatus of Primary Care, hundreds of jobs that are not defending their care brothers. There is a responsibility at the senior management level who unquestioningly accept whatever the politician of the day imposes on them without drawing any red lines. There is a responsibility on the politicians whose discourse is "lower taxes" instead of prioritising tax management. And there is a responsibility on citizens to demand decent healthcare from their representatives. They will have to do so by taking to the streets, sending letters, going to talk to mayors or parties, organising in the neighbourhoods, informing themselves about what is happening in their locality, and of course when it comes to voting. 


To bring a patient out of cardiac arrest you have to do things. We can't just stand by while he or she shuts down. The same thing happens here, and we have been warning for many years, the patient already has a bad colour. 







封锁

 

马德里初级保健的家庭医生和儿科医生罢工的第一周。就我而言,仅在早班时,最低限度的服务就能满足我镇的需求。更多相同的情况。就我在大型中心的同事而言,每班至少有两个人,有很好的追随者。在谈判桌的情况下:僵局。


一般来说,我们都在思想、言语、行为和不行为方面受到阻碍。在思想上,因为双方的立场相差甚远。一方面,政府为其管理无懈可击进行辩护,但只要看看几年前共同体主席承诺的黄金和银线的视频,就足以看出所说的大部分内容并没有得到实现。另一方面,为罢工辩护的工会要求提供预算和减少超负荷工作,尽管得到了医生的巨大支持,但只要没有更多的资源,就没有实施改进的计划。


我们需要调解员。你无法想象,鉴于欧洲公共卫生的问题是复杂的,西班牙的问题是最薄弱的,而初级保健是矿井中的金丝雀。


需要资源,是的。这就要求各团体在其选举方案中提出进步,并认真对待。它还要求在国家层面上实施政策,捍卫这个国家的卫生人力资源,使他们不会继续受到损害,并在有能力的情况下进行迁移。


还需要其他东西。如果我们认为这种模式是病态的,也许现在是时候尝试替代方案,朝着小团队自我管理的方向前进。也许我们可以向非欧盟国家的医生敞开大门,以填补难以填补的职位、增援职位或空缺的连续护理点。也许我们可以张开双手,改革和加强初级保健护理,允许护士提前开出基本药物目录,以方便管理那些没有预约就来到保健中心的小健康问题。


如我所说,主要问题是堵塞。每个卫生集体都有自己的利益,他们的工会代表优先考虑这些利益而不考虑共同利益。到目前为止,也不可能创建论坛或平台,将不同专业人员的声音汇集在一起,照顾所有人的利益。这就是为什么政府不能有一个可信的路线图,而是根据遇到的困难来选择自己的道路。想象一下,如果这发生在船上......目前是划船者在喊,因为他们的咨询量在很多情况下是其他国家的家庭医生、医院专家甚至是隔壁咨询室的护士的两倍或三倍。但每个人都知道如何喊话,并且在某些时候最终会这样做。 地区部是否会有足够的智慧来辨别这些东西的分量,还是会按照选举标准行事,你和我一样都能感觉到。


普通市民可能不知道的是,自大流行以来,儿科医生和家庭医生身体里背负的伤害是巨大的,因为我们事先已经受到了影响。这种损害意味着我们中的大多数人正在服用精神药物来应对,或者正在接受治疗或寻求帮助。在这个级别上,这种情况以前从未发生过。已经有许多年的超负荷工作让人难以忍受,在这些年里,我们看到我们为数不多的替补队员或夏季农村地区稀缺的增援人员是如何化为乌有的。


而最糟糕的是,他们知道这一点。管理人员知道那些放弃全科医学专业或去其他地方的居民的情况。他们知道负担最重的中心的不适和痛苦程度。他们知道有多少医生因为这个原因而生病。他们知道,五年后,25%的医务人员将退休。但他们着眼于地面,着眼于下次选举,而不是超越。而敢于这样做的经理人都被干掉了,看看近几年的辞职名单就知道了,这很能说明问题。在初级保健的管理机构中,有一种责任,数以百计的工作没有为他们的护理兄弟辩护。在高级管理层有一种责任,他们毫不怀疑地接受当时的政治家强加给他们的任何东西,而不划定任何红线。政治家们有责任,他们的话语是 "降低税收",而不是优先考虑税收管理。而公民有责任要求他们的代表提供体面的医疗服务。他们必须通过上街、寄信、与市长或政党交谈、在社区组织活动、了解当地发生的情况,当然还有投票。

要使病人脱离心脏骤停,你必须做一些事情。我们不能在他或她关机时袖手旁观。同样的事情发生在这里,我们已经警告了很多年,病人已经有了不好的颜色。

sábado, 12 de noviembre de 2022

Malestar sanitario. Healthcare malaise. 卫生方面的不适





Madrid vuelve a sufrir otra crisis sanitaria, esta vez no es por una catástrofe sino por mala gobernanza. Permítanme resumir la situación en un párrafo. Como recordarán, en mitad de la pandemia la Sra. Ayuso decide abrir un hospital de pandemias, como no encontró personal movilizó a médicos y enfermeras de los dispositivos de urgencia de Atención Primaria de la capital y los cerró. Hace unas semanas decide abrirlos y como no encuentra personal moviliza a médicas y enfermeras de los centros de urgencias rurales. Sin diálogo, a las bravas, moviendo profesionales con “plaza fija” ganada en oposición y en ese plan. Resultado, las urgencias rurales destrozadas y las urbanas a mínimo rendimiento por renuncia y huida de profesionales.


El malestar de los sanitarios es mayúsculo. Por el ninguneo, por la mala gestión y por el atropello que han padecido algunos con la última tropelía. Pero es que el entero sistema sanitario es un solo ente. Si se dañan las urgencias de Atención Primaria, se daña indirectamente al resto de la Atención Primaria con las consultas que se debieron atender en esas urgencias y se dañan las urgencias de hospital saturándolas. Si un centro de salud se satura por sobrecarga, satura al hospital de referencia… ley de los vasos comunicantes, la recordarán de la EGB.


Y el malestar de los ciudadanos también es importante. Los que viven en pueblos ven que de un día para todo están más desprotegidos, el resto padecen el progresivo aumento de las listas de espera para ser atendidos en su centro de salud o en la consulta de hospital correspondiente. No todos lo padecen igual, en barrios pudientes siguen teniendo cita para su médico de familia el día siguiente y si hace falta especialista tienen cerca el privado (en Madrid un 38% tiene seguro médico privado).


Lo que seguro que no gusta a nadie es el hecho de que la deuda de los hospitales concertados no deja de crecer (se habla de 1000 millones). Son los que se están haciendo de oro con el aumento de listas de espera de los hospitales convencionales y con el deterioro de centros de salud y urgencias de Atención Primaria. El grupo Quirón cobra a buen precio cualquier asistencia a pacientes de otras áreas y cada vez facturan más. 


Mañana domingo 13 hay convocada una gran manifestación seguida de una huelga indefinida de centros de salud el lunes que se suma a la de las urgencias de Atención Primaria (con un 100% de servicios mínimos). Signos evidentes de malestar. Desgraciadamente ninguna de las dos iniciativas corregirá el problema de fondo, la Atención Primaria está en estado crítico, sin jóvenes que se quieran quedar y con muchos mayores deseando irse. Y eso a los políticos de turno no les afecta nada. Arreglarán algún desconchón, pondrán un poco de pintura y seguirán silbando.




https://www.niusdiario.es/sociedad/sanidad/20221110/madrid-comunidad-mas-seguros-medicos-privado-contrata-suben-tras-pandemia_18_07918604.html


https://www.infolibre.es/politica/deuda-madrid-hospitales-privados-aumenta-1-000-millones-coste-sanidad-publica_1_1359572.html






Healthcare malaise


Madrid is once again suffering another health crisis, this time not because of a catastrophe but because of bad governance. Let me summarise the situation in one paragraph. As you will remember, in the middle of the pandemic, Mrs Ayuso decided to open a pandemic hospital, but as she could not find any staff, she mobilised doctors and nurses from the capital's primary care emergency services and closed them. A few weeks ago she decided to open them and as she could not find any staff, she mobilised doctors and nurses from the rural emergency centres. Without dialogue or any care, moving professionals with a "permanent position" won in public examination and in this plan. As a result, the rural A&E centres have been destroyed and the urban ones are at minimum performance due to the resignation and flight of professionals.


The malaise of the health workers is enormous. Because of the disregard, the mismanagement and the outrage that some have suffered with the latest outrage. But the whole health system is a single entity. If primary care emergencies are damaged, the rest of primary care is indirectly damaged by the consultations that should have been attended in those emergencies and hospital emergencies are damaged by saturating them. If a health centre is saturated due to overload, it saturates the reference hospital... the law of communicating vessels, as you will remember from GBS.


And the discomfort of the citizens is also important. Those who live in villages see that from one day to the next they are more unprotected, the rest suffer the progressive increase in waiting lists to be seen in their health centre or in the corresponding hospital consultation. Not everyone suffers in the same way, in wealthy neighbourhoods they still have an appointment for their family doctor the next day and if they need a specialist they have a private doctor nearby (in Madrid 38% have private medical insurance).


What no one likes is the fact that the debt of the subsidised hospitals continues to grow (there is talk of 1 billion). They are the ones who are making money from the increase in waiting lists in conventional hospitals and the deterioration of health centres and primary care emergencies. The Quirón group charges a good price for any assistance to patients from other areas, and they are increasingly charging more and more. 


Tomorrow, Sunday 13th, a large demonstration has been called, followed by an indefinite strike in health centres on Monday, in addition to the one in Primary Care emergencies (with 100% minimum services). Obvious signs of unrest. Unfortunately, neither of these two initiatives will correct the underlying problem: primary care is in a critical state, with no young people wanting to stay and many older people wanting to leave. And that doesn't affect the politicians of the day. They will fix the odd chipping, put some paint on and carry on whistling.




https://www.niusdiario.es/sociedad/sanidad/20221110/madrid-comunidad-mas-seguros-medicos-privado-contrata-suben-tras-pandemia_18_07918604.html


https://www.infolibre.es/politica/deuda-madrid-hospitales-privados-aumenta-1-000-millones-coste-sanidad-publica_1_1359572.html







卫生方面的不适


自动翻译,抱歉有错误。


马德里再次遭受另一场健康危机,这一次不是因为灾难,而是因为治理不善。让我用一段话来总结一下这种情况。正如你们所记得的,在大流行病中期,阿尤索夫人决定开设一家大流行病医院,但由于她找不到任何工作人员,她从首都的初级护理紧急服务机构调动了医生和护士,并将其关闭。几周前,她决定开设这些机构,由于找不到任何工作人员,她从农村急救中心动员了医生和护士。在没有对话的情况下,在暴力的情况下,以竞争性考试和这个计划中赢得的 "永久职位 "来移动专业人士。结果,农村的急诊中心被摧毁,而城市的急诊中心由于专业人员的辞职和逃离而处于最低水平。


卫生工作者的萎靡不振是巨大的。因为无视,管理不善,以及一些人在最近的暴行中遭受的愤怒。但整个卫生系统是一个单一的实体。如果初级保健急诊受到损害,初级保健的其他部分就会因本应在这些急诊中进行的咨询而间接受到损害,医院急诊也会因饱和而受到损害。如果一个保健中心因超负荷而饱和,它就会使参考医院饱和......沟通血管的法则,你会记得GBS的情况。


而公民的不适感也很重要。住在村子里的人看到他们一天比一天更没有保障,其余的人则承受着逐渐增加的等待名单,以便在他们的健康中心或在相应的医院咨询。不是每个人都以同样的方式受苦,在富裕的街区,他们第二天仍然有家庭医生的预约,如果他们需要一个专家,他们在附近有一个私人医生(在马德里,38%的人有私人医疗保险)。


没有人喜欢的是,受补贴医院的债务一直在增长(有说法是10亿)。他们是那些从传统医院等待名单的增加以及保健中心和初级保健紧急情况的恶化中赚钱的人。Quirón集团对来自其他地区的病人的任何援助都要收取一个好价钱,而且他们的收费越来越高。


明天,即13日,已经召集了一次大规模的示威活动,随后在周一,除了在初级保健紧急状况下的罢工(100%最低服务)外,还将在保健中心进行无限期的罢工。明显的动荡迹象。不幸的是,这两项举措都不能纠正根本问题:初级保健处于关键状态,没有年轻人愿意留下来,许多老年人想离开。而这并不影响当时的政治家们。他们会修复零星的碎裂,涂上一些油漆,然后继续吹口哨。




https://www.niusdiario.es/sociedad/sanidad/20221110/madrid-comunidad-mas-seguros-medicos-privado-contrata-suben-tras-pandemia_18_07918604.html


https://www.infolibre.es/politica/deuda-madrid-hospitales-privados-aumenta-1-000-millones-coste-sanidad-publica_1_1359572.html

domingo, 16 de octubre de 2022

¿Por qué peligran los servicios de urgencia de Madrid? Why are Madrid's emergency services in danger? 为什么马德里的紧急服务处于危险之中?



Foto de @RuizSusiKiu en una concentración frente a la Consejería de sanidad esta semana. 


La situación de los servicios de urgencia rurales y de Atención Primaria de Madrid vive su peor crisis. La Consejería de Sanidad ha puesto encima de la mesa una propuesta que empeora mucho las condiciones laborales de sus profesionales, aumentado horas de trabajo, número de jornadas y turnos, suprimiendo libranzas y cambiando lugar y puesto de trabajo en muchos casos. Los sindicatos se han levantado de la mesa de negociación por haber sido ignorados y amenazan huelga, algo que médicos y enfermeras aborrecen por la dificultad de plantearla con los servicios mínimos abusivos que se impondrán. 


Venimos de una situación precaria, la Consejería cerró los centros de urgencias de Atención Primaria (SUAP) durante la pandemia destinando sus médicos al Hospital Zendal y a las unidades de Atención Domiciliaria provisionales. Quedaron abiertos únicamente los servicios de atención rural (SAR) que se vieron sobrecargados por asumir en parte el volumen de urgencias que no se atendían en los SUAP. Ahora quieren volver a refundirlo todo en un nuevo sistema en el que siguen faltando profesionales y con condiciones de trabajo peores. ¿Qué va a pasar?:


  1. Habrá huelga.
  2. Los profesionales se terminarán marchando del servicio.
  3. El servicio se precarizará todavía más o se cerrará en muchos casos.
  4. Probablemente se termine obligando a la ya sobrecargada plantilla de los centros de salud a asumir turnos extra.
  5. Se sobrecargarán las urgencias de hospital.
  6. La ciudadanía se quedará con menos servicios cerca de ella y tendrá que desplazarse más lejos y esperar más. 


Y las elecciones a seis meses vista, no duden en que la actual Consejería prometerá algún hospital nuevo (en la sierra norte, donde lo que faltan son mejores servicios de urgencia rural y de Atención Primaria) o nuevos centros de salud (sin aumento de efectivos). Lamentablemente de momento los ladrillos no saben atender al ciudadano. 


Durante la pandemia se debilitó la Atención Primaria de Madrid en lugar de reforzarla y desgraciadamente esa sigue siendo la política. ¿Se puede permitir Madrid tener una sanidad pública agonizante?


El trato a los profesionales x parte d @SaludMadrid, @IdiazAyuso @eruizescudero,cuyo remate es el nuevo plan d "urgencias" extrahospitalarias: no cuentan con ellos, cambian sus condiciones laborales, horarios y retribuciones, ⬆️su carga de trabajo (ya en el límite): así acaban.. pic.twitter.com/oCbP6ZxI5j

— Médicos y Pediatras de Atención Primaria de Madrid (@apsemueve) October 17, 2022

font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 27.2px; text-size-adjust: auto;">








Why are Madrid's emergency services in danger?


The situation of Madrid's rural and primary care emergency services is going through its worst crisis ever. The Regional Ministry of Health has put on the table a proposal that greatly worsens the working conditions of its professionals, increasing working hours, number of working days and shifts, eliminating time off and changing the place and position of work in many cases. The unions have walked out of the negotiating table because they have been ignored and are threatening strike action, something that doctors and nurses abhor because of the difficulty of proposing it with the abusive minimum services that will be imposed. 


We come from a precarious situation, the Regional Ministry closed the primary care emergency centres (SUAP) during the pandemic, assigning its doctors to the Zendal Hospital and the provisional home care units. Only the rural care services (SAR) were left open, which were overloaded by taking on part of the volume of emergencies that were not attended to in the SUAPs. Now they want to recast everything in a new system in which there is still a lack of professionals and worse working conditions. What is going to happen?


1. There will be a strike.

2. The professionals will end up leaving the service.

3. The service will become even more precarious or will be closed in many cases.

4. The already overburdened staff of the health centres will probably end up being forced to take on extra shifts.

5. Hospital emergency departments will be overloaded.

6. Citizens will be left with fewer services close to them and will have to travel further and wait longer. 


And with the elections six months away, no doubt that the current Regional Ministry will promise a new hospital (in the northern highlands, where what is lacking are better rural emergency services and primary care) or new health centres (with no increase in staff). Unfortunately, for the moment the bricks do not know how to serve the citizen. 


During the pandemic Madrid's primary health care was weakened instead of strengthened and unfortunately this is still the policy. Can Madrid afford to have a dying public health system?





为什么马德里的紧急服务处于危险之中?


自动翻译,抱歉有错误。


马德里的农村和初级医疗急救服务的情况正在经历有史以来最严重的危机。地区卫生部提出了一项提案,大大恶化了其专业人员的工作条件,增加了工作时间、工作日和轮班数,取消了休息时间,并在许多情况下改变了工作地点和位置。工会已经走出了谈判桌,因为他们被忽视了,并威胁要采取罢工行动,这是医生和护士所憎恶的,因为在即将实施的滥用最低服务的情况下,很难提出罢工。


我们来自一个不稳定的情况,地区部在大流行期间关闭了初级保健急救中心(SUAP),将其医生分配到Zendal医院和临时家庭护理单位。只有农村护理服务(SAR)是开放的,由于承担了部分没有在SUAPs中得到处理的紧急情况,这些服务已经超负荷。现在他们想在一个新的系统中重铸一切,在这个系统中仍然缺乏专业人员,工作条件更差。 会发生什么呢?


1.将有一次罢工。

2. 专业人士最终会离开服务。

3. 服务将变得更加不稳定,或者在许多情况下将被关闭。

4. 卫生中心已经负担过重的工作人员最终可能会被迫承担额外的班次。

5. 医院急诊科将超负荷运转。

6. 公民们在他们附近得到的服务将减少,他们将不得不去更远的地方,等待更长时间。


还有6个月就要选举了,毫无疑问,目前的地区部将承诺建立一所新的医院(在北部高地,那里缺少的是更好的农村急救服务和初级保健)或新的保健中心(但不增加工作人员)。不幸的是,就目前而言,砖头不知道如何为公民服务。


在大流行期间,马德里的初级卫生保健被削弱而不是加强,不幸的是,这仍然是一项政策。 马德里能够承受一个垂死的公共卫生系统吗?



viernes, 24 de junio de 2022

La pendiente resbaladiza sanitaria. The health care slippery slope. 卫生上的滑坡

 



Los sistemas complejos se someten a diversas leyes, una de ellas es la teoría de la catástrofe. Según la misma es posible la ocurrencia de una línea de discontinuidad en el sistema sin que su ocurrencia sea fácilmente predecible.

En el mundo sanitario español, que remeda situaciones parejas en otros países, estamos asistiendo a la sublimación de la Atención Primaria que está pasando de un estado sólido a otro gaseoso en muy poco tiempo. Al menos en Madrid, que es lo que yo conozco, cada vez son más los centros de salud que no tienen capacidad de citar a sus pacientes en el día o al día siguiente, los que mantienen algún cupo de pacientes permanentemente repartido por disponer de plantilla estable permanente, los que trabajan por encima de sus posibilidades. 

Esta semana me han invitado a compartir mi visión como profesional de Atención Primaria en un foro de reflexión económica. He compartido la reflexión de muchos colegas y algunas de las conclusiones del último Seminario de Innovación en Atención Primaria que pueden consultar aquí

Seguramente este verano asistamos a otro colapso sanitario con multitud de centros de salud bloqueados o cerrados, urgencias hospitalarias ardiendo y hospitales saturados. Tendremos que acostumbrarnos a las imágenes que vivimos en las seis olas del Covid. Nuestro Sistema Sanitario es un zombi, algunas veces vivo otras muerto. Cada vez más muerto si seguimos así. 





(Pueden ver mi intervención a partir de la hora y cinco minutos)


The health care slippery slope


Complex systems are subject to various laws, one of which is the catastrophe theory. According to this theory, it is possible for a line of discontinuity to occur in the system without its occurrence being easily predictable.

In the Spanish healthcare world, which mimics similar situations in other countries, we are witnessing the sublimation of primary care, which is going from a solid to a gaseous state in a very short time. At least in Madrid, which is what I know, there are more and more health centres that do not have the capacity to see patients on the same day or the next day, those that keep a quota of patients permanently distributed because they have a permanent stable staff, those that work beyond their means. 

This week I was invited to share my vision as a primary care professional in a forum for economic reflection. I have shared the reflections of many colleagues and some of the conclusions of the last Primary Care Innovation Seminar which you can consult here. 

This summer we will probably witness another health care collapse with a multitude of blocked or closed health centres, burning hospital emergency rooms and overcrowded hospitals. We will have to get used to the images we experienced in the six waves of Covid. Our health system is a zombie, sometimes alive, sometimes dead. It will become more and more dead if we carry on like this. 








卫生上的滑坡


机器翻译,原谅错误。

复杂系统受制于各种规律,其中之一就是灾难理论。根据这一理论,系统中可能会出现一条不连续的线,而其发生却不容易预测。

在西班牙的医疗界,我们正在目睹初级保健的升华,它在很短的时间内从固体变成气态,这与其他国家的类似情况相仿。至少在马德里,这是我所知道的,有越来越多的医疗中心没有能力在当天或第二天看病人,那些因为有长期稳定的工作人员而长期保持病人配额的医疗中心,那些超出其能力的工作。

本周,我被邀请在一个经济反思论坛上分享我作为一名初级保健专业人员的愿景。我已经分享了许多同事的想法和上次初级保健创新研讨会的一些结论,你可以在这里查阅。

今年夏天,我们可能会看到另一场医疗崩溃,众多的医疗中心被封锁或关闭,医院急诊室被烧毁,医院人满为患。我们将不得不习惯于我们在六波Covid中经历的图像。我们的卫生系统是一个僵尸,有时活着,有时死了。如果我们继续这样下去,它将变得越来越死。






 

miércoles, 18 de mayo de 2022

Sobre los sistemas de información de los Centros de Salud. The problem of information systems in Health Centers. 卫生中心的信息系统问题




Dicen que las hemorroides se sufren en silencio, algo parecido nos pasa a los profesionales sanitarios con nuestros sistemas informáticos. Una lacra de mal funcionamiento, interrupciones de servicio y ralentizaciones frecuentes que llevamos lustros padeciendo. Ocurre en todas las Comunidades, dado que en nuestra gloriosa organización territorial convivimos con decenas de sistemas de información diferentes según hospital, Autonomía, servicio de Atención Primaria y demás divisiones organizativas. Un chorreo de dinero que termina en empresas informáticas privadas y que se podría optimizar invirtiendo en un único sistema multiservicio que tuviera una arquitectura más robusta, mejor diseño y fuera compatible con cualquier servicio de salud del Estado y si me apuran de Europa.

Tal y como están las cosas no es problema baladí dado que produce los siguientes inconvenientes a la par que el derroche de recursos:

1. Problemas de seguridad del paciente, cuando su profesional no puede acceder a su información clínica. 

2. Problemas para el profesional a la hora de diagnosticar o tratar.

3. Duplicación de tiempos de consulta, dado que el profesional tendrá que operar el sistema informático, una vez que el paciente se haya ido y se haya restaurado el servicio.

4. Pérdida de información. Los profesionales han de resumir los registros en diferido al ser imposible duplicar el tiempo de atención.


Por estas razones sería aconsejable:

1. Realizar las labores de mantenimiento del servicio fuera del horario de asistencia a pacientes (preferiblemente en noches o fines de semana).

2. Avisar siempre con antelación a los profesionales para que puedan reorganizar la agenda de trabajo.

3. Realizar las labores de mantenimiento evitando los horarios de máxima presión asistencial y en ningún caso más de dos horas por turno laboral.

4. Rediseñar los sistemas de información para que puedan funcionar en una versión mientras se realiza el  mantenimiento de otra o bien disponer de versiones locales que puedan funcionar temporalmente sin conexión a red. 


Son peticiones razonables que llevamos mucho tiempo pidiendo. Me temo que hasta que alguna asociación de pacientes lo denuncie en juzgado no habrá mejoras. 





The problem of information systems in Health Centers



They say that hemorrhoids are suffered in silence; something similar happens to us healthcare professionals with our IT systems. A scourge of malfunctioning, service interruptions and frequent slowdowns that we have been suffering for years. It happens in all the Communities, given that in our glorious territorial organization we coexist with dozens of different information systems according to hospital, Autonomy, Primary Care service and other organizational divisions. A waste of money that ends up in private IT companies and that could be optimized by investing in a single multiservice system that would have a more robust architecture, better design and would be compatible with any health service in Spain and, if I may be so bold, in Europe.


As things stand, this is not a trivial problem given that it produces the following disadvantages as well as wasting resources:

1. Patient safety problems, when their professional cannot access their clinical information. 

2. Problems for the professional when diagnosing or treating.

3. Duplication of consultation times, since the professional will have to operate the computer system, once the patient has left and the service has been restored.

4. Loss of information. The professionals have to summarize the deferred records as it is impossible to duplicate the service time.


For these reasons it would be advisable to:

1. Perform the maintenance work of the service outside patient care hours (preferably in evenings or weekends).

2. Always give advance notice to the professionals so that they can reorganize their work schedule.

3. To carry out maintenance work avoiding peak hours of the day. 

4. Redesign information systems so that they can operate in one version while another is being maintained, or have local versions that can operate temporarily without a network connection. 



These are reasonable requests that we have been asking for a long time. I am afraid that until some patients' association denounces it in court there will be no improvements. 





卫生中心的信息系统问题


机器翻译,原谅错误。


他们说,痔疮是在沉默中遭受的,类似的事情也发生在我们卫生专业人员的计算机系统上。多年来,我们一直在遭受故障、服务中断和频繁减速的祸患。这种情况发生在所有社区,因为在我们光荣的领土组织中,根据医院、自治区、初级保健服务和其他组织部门的不同,我们与几十个不同的信息系统共存。这种资金浪费最终落在了私人IT公司身上,如果投资于一个单一的多服务系统,使其具有更强大的架构、更好的设计以及与西班牙乃至欧洲的任何医疗服务的兼容性,则可以优化这种浪费。


从目前的情况来看,这并不是一个小问题,因为它产生了以下的缺点以及浪费资源。


1.病人的安全问题,当他们的专业人员不能访问他们的临床信息时。

2. 专业人员在诊断或治疗时遇到的问题。

3. 咨询时间的重复,因为一旦病人离开,服务恢复后,医生将不得不操作计算机系统。

4. 信息的损失。专业人员必须对推迟的记录进行总结,因为不可能重复服务时间。


由于这些原因,最好是这样做。

1.在病人护理时间之外(最好是在晚上或周末)进行服务的维护工作。

2. 一定要提前通知专业人士,以便他们能够重新安排工作日程。

3. 避开护理高峰期进行维修工作。

4. 重新设计信息系统,使其在维护另一个版本时能以一个版本工作,或者有本地版本,可以在没有网络连接的情况下暂时工作。


这些是合理的要求,我们已经要求了很长时间。我担心,在一些病人协会将此事告上法庭之前,不会有任何改善。





domingo, 15 de mayo de 2022

El circo de dos pistas. The two-ring circus. 双环马戏团




Pese a que fuimos hace poco, la semana pasada terminamos yendo al circo. Uno de dos pistas con números clásicos. La función fue bastante digna y dada la escasa asistencia claramente un esfuerzo poco remunerado. No pude evitar identificarme con aquella troupe, al fin y al cabo yo también vivo de otra actividad circense sanitaria con números de riesgo. Por ejemplo el que me tocará asumir pasado mañana pasando las tres consultas de medicina de familia de mi pueblo en solitario, urgencias incluidas, residencia de ancianos, pacientes terminales… lo del hombre bala se quedará corto si lo comparamos con la agenda que me espera.


Trabajar a diario asumiendo cargas de trabajo que duplican las de mis colegas de otros países es ya temerario, asumir las consultas no suplidas de otros compañeros, no les cuento. Añadan séptima ola Covid (invisible por no cuantificar casos) y aumento de población por ser pueblo de encanto a 40 minutos de Madrid y comprenderán mi desazón.


La cuerda floja en altura desata todos los miedos. Si uno padece vértigo más si cabe. Por eso me vi hermanado a esos equilibristas, trapecistas y demás. Un feriante más en un circo cada vez más precarizado.








The two-ring circus


Although we went there recently, we ended up going to the circus last week. A two-ring circus with classic acts. The show was quite decent and given the low attendance clearly a low paying endeavour. I couldn't help but identify with that troupe, after all I too make my living from another health circus activity with risky acts. For example, the one I will have to take on the day after tomorrow, attending the three family medicine practices in my village alone, including emergencies, old people's home, terminal patients... the bullet man will fall short if we compare him with the agenda that awaits me.


Working on a daily basis, taking on workloads that double those of my colleagues in other countries is already reckless, and taking on the unfulfilled clinics of other colleagues, I can't even tell you. Add the seventh Covid wave (invisible for not quantifying cases) and the increase in population due to being a charming village 40 minutes from Madrid and you will understand my unease.


The tightrope at altitude unleashes all fears. If one suffers from vertigo, even more so. That's why I found myself in the company of those tightrope walkers, trapeze artists and others. Just another carny in an increasingly precarious circus.









双环马戏团


机器翻译,原谅我的错误。


虽然我们最近才去,但我们最后还是去了马戏团。一个有经典表演的双环马戏团。这场演出相当体面,鉴于出席人数少,显然是一种低报酬的努力。我不禁认同那个剧团,毕竟我也是以另一种健康马戏团活动为生,有风险的行为。比如说,我后天要承担的,光是花掉我村里的三个家庭医生,包括急诊、老人院、临终病人......如果和等待我的议程相比,子弹人就会落空。


每天工作,承担比其他国家的同事多一倍的工作量,已经是不计后果了,再承担其他同事未完成的咨询,我都说不清楚。加上第七次Covid浪潮(因没有量化案例而看不见),以及由于是离马德里40分钟车程的迷人村庄而导致的人口增加,你会理解我的不安。


高空走钢丝释放了所有的恐惧。如果一个人患有眩晕症,那就更是如此。这就是为什么我发现自己与那些走钢丝的人、空中飞人和其他人在一起。只是一个越来越不稳定的马戏团中的另一个小丑。


miércoles, 11 de mayo de 2022

¿Defender o servir? Defend or serve? 保卫还是服务?

 

https://twitter.com/juliomayol/status/1522862974117064704?s=21&t=1Kan8tr-YcDzuG5nvx0czg

 

Comparto una reflexión que se publicará también en el blog de mi admirado Ángel López Hernanz, medico rural andaluz, decano para muchos. 



Nos hemos pasado décadas con la narrativa de la defensa de la Sanidad Pública obviando que es un término que pertenece a la misma familia semántica que las expresiones vencer la enfermedad, no me voy a rendir en mi dolencia, atacar el cáncer o guerra al tabaco. El sistema sanitario no es una campaña militar, es un sistema complejo y como tal tiene sus reglas (complejas). 


Es un clásico que el sistema se ha gobernado con displicencia aprovechando la eterna división entre sus profesionales, con visiones e intereses aparentemente distintos y enfrentados. Una gestión mediocre junto a una financiación mediocre sobre los hombros de unos profesionales que en ciertos casos también habremos sido mediocres. Empiezo por mi. Si mi organización me obliga a atender en un día el doble de pacientes que el resto de médicos europeos, seguramente gane en rentabilidad pero seguro que pierdo en calidad. 


Esta semana el doctor Julio Mayol, director médico de un prestigioso hospital Madrileño compartía una lista de problemas sanitarios desde su visión de alto directivo que me animé a completar desde mi posición de médico rural. De un vistazo se puede comprobar que lo que pudiera aportar valor es la disparidad aparente de puntos de vista; si los leen con atención verán que se complementan entre sí. Esto nos podría dar una pista a la hora de afrontar el necesario replanteamiento del sistema que ni políticos, ni profesionales, ni ciudadanos, parecen tener ganas de asumir. Lo cierto es que vamos a necesitar un nuevo sistema sanitario potente que pueda hacer frente a las pandemias y retos globales que vendrán cuya complejidad probablemente no seamos capaces de imaginar ni de afrontar con la actual organización (recuerden que con el Covid el sistema ha colapsado seis veces en Atención Primaria y pongamos que tres en hospitales).


Desde mi humilde posición en el sistema hay una palabra muy poderosa que siento fundamental rescatar: servicio. Y plantearía la oportunidad de transformar nuestra narrativa de defensa del sistema (un sistema en parada cardiaca técnica, digan lo que digan unos y otros) por una narrativa del servicio. En este caso un servicio público esencial. Servir a la sociedad y a la ciudadanía, a toda la ciudadanía. Dentro de un marco de justicia y solidaridad que dé un paso más a la situación de “barra libre” y de conversión de la salud en un bien de consumo que aparentemente vivimos. 


En mi pueblo hay mucha patología, muchas personas mayores, muchas personas con enfermedades graves, crónicas, mentales, penosas. Mucho por hacer. Y tengo claro que una parte nos toca al sistema sanitario y otra a la comunidad, familias y personas. Me toca gestionar una pequeña parcela sanitaria que me obligará a salir de la consulta, pese a los 43 citados de la última jornada, para animar a mis vecinos a ser protagonistas en el cuidado y mantenimiento de su salud. Lógicamente poco podré hacer solo, pero ahí está el reto. En una época en la que se viralizan las tontunas a lo mejor conseguimos visibilizar el valor del servicio. Y en ese momento asumir que las condiciones de trabajo de los profesionales sanitarios pueden facilitarlo o dificultarlo.








Defend or serve?


We have spent decades with the narrative of defending public health obviating the fact that it is a term that belongs to the same semantic family as the expressions vencer la enfermedad, no me voy a rendir en mi dolencia, atacar el cáncer or guerra al tabaco. The health system is not a military campaign, it is a complex system and as such has its (complex) rules. 


It is a classic fact that the system has been governed with lack of care, taking advantage of the eternal division between its professionals, with apparently different and conflicting visions and interests. Mediocre management coupled with mediocre financing on the shoulders of professionals who in some cases have also been mediocre. I start with me. If my organisation obliges me to see twice as many patients in a day as a European doctor, I will probably gain in profitability but I will certainly lose in quality. 


This week Dr. Julio Mayol, medical director of a prestigious hospital in Madrid, shared a list of health problems from his vision as a senior manager that I was encouraged to complete from my position as a rural doctor. At a glance you can see that what might be of value is the apparent disparity of points of view, but if you read them carefully you will see that they complement each other. This could give us a clue as to how to tackle the necessary rethinking of the system that neither politicians, nor professionals, nor citizens are willing to take on. What is certain is that we are going to need a powerful new health system that can face the pandemics and global challenges that will come, the complexity of which we will probably not be able to imagine or face with the current organisation (remember that with Covid the system has collapsed six times in primary care and let's say three times in hospitals).


From my humble position in the system, there is a very powerful word that I feel it is essential to rescue: service. And I would suggest the opportunity to transform our narrative of defending the system (a system in technical cardiac arrest, whatever anyone may say) into a narrative of service. In this case an essential public service. Serving society and citizens, all citizens. Within a framework of justice and solidarity that goes one step further than the situation of "free bar" and the conversion of health into a consumer good that we apparently live in. 


In my town there is a lot of pathology, many elderly people, many people with serious, chronic, mental, painful illnesses. Much needs to be done. And it is clear to me that one part of it is up to the health system and the other to the community, families and individuals. It falls to me to manage a small health area that will force me to leave the surgery, despite the 43 mentioned last day, to encourage my neighbours to take a leading role in the care and maintenance of their health. Of course, there is little I can do alone, but that is the challenge. In an age when nonsense is viralized, perhaps we can make the value of service visible. And at that moment, we can assume that the working conditions of health professionals can facilitate or hinder it.





保卫还是服务?


机器翻译,原谅错误。


我们花了几十年的时间来捍卫公共卫生的说法,忽略了它是一个与 "战胜疾病"、"我不会放弃我的疾病"、"攻击癌症 "或 "向烟草宣战 "等说法属于同一个语义家族的术语。卫生系统不是一场军事行动,它是一个复杂的系统,因此有其(复杂的)规则。


一个典型的事实是,该系统的管理缺乏谨慎,利用其专业人员之间永恒的分裂,他们的愿景和利益显然是不同和冲突的。平庸的管理加上平庸的融资,在某些情况下也是平庸的专业人士的肩上。我从我开始。如果我的机构迫使我在一天内看两倍于欧洲医生的病人,我可能会在利润率上有所提高,但肯定会在质量上有所损失。


本周,马德里一家著名医院的医务主任胡里奥-马约尔博士从他作为高级管理人员的视野中分享了一份健康问题清单,我作为一名乡村医生,被鼓励完成这份清单。乍一看,你可以看到,可能有价值的是明显的观点不一致,但如果你仔细阅读,你会发现它们是相互补充的。这可以为我们提供一条线索,让我们知道如何解决政治家、专业人士和公民都不愿意承担的必要的制度反思问题。可以肯定的是,我们将需要一个强大的新卫生系统,能够面对即将到来的大流行病和全球挑战,其复杂性我们可能无法想象,也无法用现有的组织来面对(请记住,有了Covid-19,这个系统在初级保健方面已经崩溃了六次,比方说在医院方面崩溃了三次)。


从我在系统中的卑微地位来看,有一个非常有力的词,我觉得必须拯救它:服务。我建议有机会将我们捍卫系统(一个处于技术性心脏骤停的系统,不管别人怎么说)的叙述转变为服务的叙述。在这种情况下,这是一项基本的公共服务。为社会和公民服务,为所有公民服务。在一个正义和团结的框架内,比 "自由酒吧 "的情况和我们显然生活在其中的健康转化为一种消费品的情况更进一步。


在我的镇上,有很多病态的人,很多老人,很多人有严重的、慢性的、精神的、痛苦的疾病。需要做的事情很多。对我来说,很清楚的是,其中一部分取决于卫生系统,另一部分取决于社区、家庭和个人。尽管最后一天提到了43条,但管理一个小的健康区的任务落在了我身上,这将迫使我离开手术室,鼓励我的邻居们在照顾和维护他们的健康方面发挥主导作用。当然,我一个人能够做的事情很少,但这就是挑战。在这个胡说八道的时代,也许我们可以让服务的价值显现出来。而在这个时候,我们可以认为卫生专业人员的工作条件可以促进或阻碍它。