Mostrando entradas con la etiqueta atención primaria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta atención primaria. Mostrar todas las entradas

miércoles, 12 de junio de 2024

Lo que la pandemia se llevó. Gone with the pandemic. 大流行带走了什么

 



La legendaria película “Lo que el viento se llevó” cambió la historia del cine por muchos motivos. Además de conseguir un éxito comercial y de crítica sin precedentes, impulsó la tecnología del Technicolor y consiguió un impacto social y cultural que acercó los personajes y cuestiones vitales de la novela de Margaret Mitchel a los hogares de muchas familias. Nos muestra como una guerra puede cambiar radicalmente las circunstancias de toda una colectividad obligándonos a contactar tanto con el heroísmo como con la miseria que cada cual alberga. Para los que trabajamos en el mundo de la salud hay acontecimientos como las catástrofes, epidemias y pandemias que se parecen a una guerra. Y que se llevan partes de nosotros y de nuestras organizaciones. Aunque lo peor, con diferencia, es ser testigo de como la estulticia humana es mucho más destructiva. Y no hay que poner el foco en Ucrania o Palestina, que también, basta mirar cómo vota el personal (o se abstiene), o cómo los responsables políticos se dedican al espectáculo en vez de a implementar propuestas inteligentes. 


Les comparto un caso clínico reciente:


Paciente varón de 26 años que acude a una urgencia hospitalaria de Madrid por dolor de rodilla desde ayer tras realizar un mal giro jugando al fútbol. Acude caminando.


Pruebas de Imagen: radiología sin hallazgos de interés, impresiona de edema. 

JUICIO DIAGNÓSTICO

Sospecha de lesión meniscal en rodilla izquierda 

TRATAMIENTO

- Observación domiciliaria

- Reposo relativo. Evitar sobreesfuerzos.

- Rodillera elástica que retirará para dormir

- Frío local, miembro en alto

- Cito en consulta de Traumatología con radiografía de rodillas en carga y Resonancia de rodilla preferentes.

- Si dolor tomará ibuprofeno 600 mg un comprimido cada 8 h máximo 5 días.


¿Creen ustedes que yo como médico de familia puedo competir con el servicio de urgencia del hospital que ofrece inmediatez 24 horas, 7 días a la semana y pruebas diagnósticas y consultas hospitalarias express?


Y en mi caso tengo huecos de cita en 24horas y tablas para enfrentarme a casos como este… 


Pues ni aún así. 


No tenemos más remedio que reconocer que el viento pandémico se ha llevado por delante la Atención Primaria, en unos sitios por inanición, en otros por quemaduras de cuarto grado, en otros por gestión defectuosa y en alguno por un combinado de todo lo anterior. 


Pese a todo hay heroicas aldeas galas que resisten. Sin ir más lejos esta mañana en mi centro de salud hemos tenido hoy la primera reunión en la historia del mismo con las farmacéuticas de las farmacias comunitarias de la localidad. He diagnosticado una hipertrofia prostática por ecografía y me he atrevido a hacer uno de mis primeros ecocardios. Sé que ninguna de estas pequeñas cosas alterará un ápice el curso de la historia, pero las seguiremos haciendo mientras podamos. Mientras nos deje el viento, que cada vez sopla más fuerte.






Gone with the Pandemic



The legendary film “Gone with the Wind” changed the history of cinema for many reasons. Besides achieving unprecedented commercial and critical success, it propelled Technicolor technology and had a social and cultural impact that brought the characters and vital issues of Margaret Mitchell's novel into many households. It shows us how a war can radically change the circumstances of an entire community, forcing us to confront both the heroism and the misery within each person. For those of us working in healthcare, events like disasters, epidemics, and pandemics resemble a war. They take parts of us and our organisations. However, the worst part, by far, is witnessing how human folly is far more destructive. And we don't need to focus on Ukraine or Palestine, though those too, just look at how people vote (or abstain), or how political leaders engage in spectacle instead of implementing intelligent proposals.


I share with you a recent clinical case:


A 26-year-old male patient presents to an emergency department in Madrid with knee pain since yesterday after a bad turn while playing football. He comes in walking.


**Imaging Tests**: Radiology without significant findings, appears to show oedema.

**DIAGNOSTIC IMPRESSION**

Suspected meniscal injury in the left knee

**TREATMENT**

- Home observation

- Relative rest. Avoid overexertion.

- Elastic knee brace to be removed for sleeping

- Local cold, limb elevated

- Urgent appointment in the Traumatology department with weight-bearing knee X-ray and preferred MRI of the knee.

- If in pain, take 600 mg ibuprofen, one tablet every 8 hours, maximum for 5 days.


Do you think I, as a family doctor, can compete with the hospital emergency service that offers immediacy 24 hours a day, 7 days a week, with express diagnostic tests and consultations?


In my case, I have appointment slots within 24 hours and experience in handling such cases...


But not even then.


We have no choice but to acknowledge that the pandemic wind has swept away Primary Care, in some places due to starvation, in others due to fourth-degree burns, in others due to defective management, and in some due to a combination of all the above.


Even so, there are heroic Gaulish villages that resist. Just this morning at my health centre, we had the first-ever meeting with the pharmacists from the local community pharmacies. I diagnosed benign prostatic hyperplasia using ultrasound and dared to perform one of my first echocardiograms. I know none of these small things will alter the course of history one bit, but we will continue doing them as long as we can. As long as the wind allows, which blows ever stronger.





大流行带走了什么


传奇电影《乱世佳人》因多种原因改变了电影史。除了获得前所未有的商业和评论成功外,它还推动了Technicolor技术的发展,并在社会和文化上产生了巨大影响,将玛格丽特·米切尔小说中的人物和重要问题带入了许多家庭。影片展示了一场战争如何彻底改变整个社会的环境,迫使我们接触到每个人心中的英雄主义和悲惨。对于我们在卫生领域工作的人来说,灾难、流行病和大流行病等事件类似于战争。它们带走了我们和我们的组织的一部分。而最糟糕的是,亲眼目睹人类愚蠢的破坏力远远超过这一切。我们不必把焦点放在乌克兰或巴勒斯坦,虽然它们也是例子,只需看看人们如何投票(或不投票),或政治负责人如何忙于表演而不是实施聪明的建议。


我与大家分享一个近期的临床案例:


26岁男性患者,因昨日踢足球时不慎扭伤膝盖后感到疼痛,前往马德里的一家急诊室就诊。患者步行前来。


影像检查:X光未见显著异常,怀疑有水肿。

诊断意见:

怀疑左膝半月板损伤

治疗方案:

- 居家观察

- 相对静养,避免过度用力

- 使用弹性护膝,睡觉时取下

- 局部冷敷,抬高患肢

- 预约创伤科门诊,进行负重膝关节X光和优先膝关节MRI检查

- 若有疼痛,服用布洛芬600毫克,每8小时一片,最多服用5天


你们认为我作为一名家庭医生能与提供24小时紧急服务、快速诊断和医院门诊的急诊室竞争吗?


即便我能在24小时内安排预约,并有应对这种病例的经验…


但仍然不行。


我们不得不承认,大流行之风已经摧毁了初级保健,有的地方因资源匮乏,有的因严重消耗,有的因管理不善,还有的因上述原因的综合作用。


尽管如此,仍有一些英雄般的村庄在坚守。不用说,就在今天早上,我所在的卫生中心历史上首次与当地社区药房的药剂师举行了会议。我通过超声诊断出一例前列腺肥大,并尝试进行了我首例之一的超声心动图。我知道这些小事不会改变历史的进程,但只要还能做,我们会继续做下去。只要风仍允许,虽然它越来越猛烈。

jueves, 18 de abril de 2024

Asociaciones de pacientes, inteligencia artificial y viajes en el tiempo. Patient associations, artificial intelligence, and time travel. 患者协会、人工智能和时空旅行。

 




Asociaciones de pacientes, inteligencia artificial y viajes en el tiempo.

 

Esta semana he tenido la oportunidad de participar en Encuentro Nacional de Pacientes que reúne anualmente a representantes de las asociaciones de pacientes nacionales entorno a una propuesta de ponentes de primer nivel que reflexionan sobre diversos aspectos de realidades que interesan a enfermos y familias. En un mundo complejo donde cada cuál tiene sus problemas y necesidades es lógico que los que padecen una enfermedad tiendan a juntarse y asociarse desde los primeros grupos de afectados por tuberculosis hasta el auge del VIH/SIDA y el cáncer. A estos siguieron una pléyade de asociaciones multicolor que en muchos casos recaban soporte de la industria farmacéutica que fabrica los correspondientes tratamientos y dedican fondos con fines sociales. 

La propuesta de la mesa en la que participé era reflexionar sobre los nuevos roles de los profesionales en la sanidad. Participaban una enfermera y un farmacéutico con perfiles institucionales y un servidor, asistencial de Atención Primaria. No me resultó fácil hacer propuestas ante la situación de complejidad y sobrecarga que enfrentan las organizaciones sanitarias y sus profesionales. De hecho tras muchos años trabajando en grupos de innovación he llegado a la conclusión de que lo más disruptivo que podemos hacer los profesionales sanitarios es escucharnos entre nosotros y sobretodo a los pacientes. Sigo pensando en que la mayor tecnología en el mundo de la salud es usar bien la silla, pese a que el doctor Julio Mayol nos conmine a usar ChatGPT4 con toda la razón. Según él no hay ninguna duda, antes o después todos vamos a ser sustituidos por la inteligencia artificial. 

 

La conferencia magistral del dr. Mayol fue estupenda. Con su enorme capacidad comunicativa y su potente narrativa pedagógica mantuvo al auditorio en un estado de enorme expectación. No es para menos, vivimos tiempos de cambio y las herramientas que tenemos encima de la mesa van a obrar transformaciones sociales e institucionales muy profundas. Entre ellas lo que se denomina la gran revolución: la transformación del agente entre el conocimiento y el usuario final, que dejará de ser humano. Se crearán agentes digitales que sustituirán a abogados, maestros, sanitarios… y que responderán a nuestras preguntas y problemas. Por eso lo previsible es que la sociedad se parta entre las minorías que sepan y puedan interactuar con los nuevos algoritmos y un resto abocado a recibir algún ingreso mínimo vital. 

No pude quedarme a las siguientes mesas por problemas de agenda, ya saben una de esas reuniones digitales. Salí algo azorado y me fui caminando por el Retiro viendo y escuchando a una ponente lejana explicar las maravillas del nuevo ecógrafo que nuestro centro de salud recibió recientemente. Decidí regresar a mi casa lo más despacio posible para desacelerar el subidón de adrenalina que me ocasionó el hecho de que fallara mi transporte desde la sierra madrileña al hospital Gregorio Marañón, al que finalmente llegué con puntualidad británica. Los viajes en el tiempo existen, doy fe. Y si hablamos de velocidad y nos damos cuenta de que en conjunto vamos a acelerar como sociedad y como individuos más de lo que estamos ahora podemos inferir que la cosa se va a poner flamenca. Por eso pienso que a cada cual le vendrá bien una buena dosis de toma de conciencia para posicionarnos en una transición que no será sencilla, amenizada como está de potentes sorpresas económicas, políticas, climáticas y demás. ¿Aguantarán nuestras instituciones? ¿Aguantaremos los profesionales? ¿Aguantarán los pacientes?







(Mesa de nuevos roles a partir de 1h 51min)

https://www.youtube.com/watch?v=YK5iROG2wC0&list=PLSbl4edGTfe1f5Afy93OTDgqE76VLng4B&index=3



 

 Patient associations, artificial intelligence, and time travel.


This week, I had the opportunity to participate in the National Patient Meeting, which annually brings together representatives from national patient associations around proposals from top-level speakers who reflect on various aspects of realities that interest patients and families. In a complex world where everyone has their own problems and needs, it is logical that those suffering from an illness tend to come together and form associations, from the earliest groups affected by tuberculosis to the rise of HIV/AIDS and cancer. These were followed by a plethora of multicoloured associations that, in many cases, receive support from the pharmaceutical industry that manufactures the corresponding treatments and allocate funds for social purposes.


The theme of the panel I participated in was to reflect on the new professional roles of healthcare professionals. It involved a nurse and a pharmacist with institutional profiles, and myself, a primary care assistant. It was not easy for me to make proposals given the complexity and overload faced by healthcare organisations and their professionals. In fact, after many years of working in innovation groups, I have come to the conclusion that the most disruptive thing we healthcare professionals can do is listen to each other and especially to patients. I still believe that the greatest technology in the world of health is using the chair properly, even though Dr. Julio Mayol urges us to use ChatGPT4 with all reason. According to him, there is no doubt that sooner or later we will all be replaced by artificial intelligence.


Dr. Mayol's keynote speech was excellent. With his enormous communication skills and powerful pedagogical narrative, he kept the audience in a state of great anticipation. It's no wonder; we live in times of change, and the tools we have on the table are going to bring about very deep social and institutional transformations. Among them is what is called the great revolution: the transformation of the agent between knowledge and the end user, which will no longer be human. Digital agents will be created to replace lawyers, teachers, healthcare workers... and they will respond to our questions and problems. Therefore, it is foreseeable that society will split between the minorities who know and can interact with the new algorithms and the rest destined to receive some minimum vital income.


I couldn't stay for the following panels due to scheduling issues, you know, one of those digital meetings. I left feeling somewhat flustered and walked through Retiro Park, seeing and hearing a distant speaker explain the wonders of the new ultrasound machine that our health centre recently received. I decided to return home as slowly as possible to calm down the adrenaline rush caused by the failure of my transport from the Madrid mountains to the Gregorio Marañón hospital, which I eventually arrived at with British punctuality. Time travel exists, I assure you. And if we talk about speed and realise that together we are going to accelerate as a society and as individuals more than we are now, we can infer that things are going to get lively. That's why I think everyone will benefit from a good dose of awareness to position ourselves in a transition that will not be easy, as it is adorned with powerful economic, political, climatic, and other surprises. Will our institutions endure? Will we healthcare professionals endure? Will patients endure?







患者协会、人工智能和时空旅行。


本周,我有机会参加全国患者大会,这个会议每年都会聚集全国各地的患者协会代表,邀请一流的演讲者就关于患者和家庭关心的各种现实问题进行反思。在一个复杂的世界中,每个人都有自己的问题和需求,患病的人倾向于聚集在一起,从最早受结核病影响的群体到艾滋病/艾滋病毒和癌症的崛起。这些之后是一大批多彩多样的协会,其中许多情况下获得制造相应治疗药物的制药行业的支持,并将资金用于社会目的。


我参与的讨论组的主题是反思卫生保健专业人员的新角色。讨论组成员包括一位具有机构背景的护士和一位药剂师,还有我,一名基层医疗助理。考虑到卫生机构和专业人员面临的复杂性和超负荷,对我来说很难提出建议。事实上,经过多年参与创新小组的工作,我得出了这样的结论:卫生保健专业人员能做的最具颠覆性的事情就是彼此倾听,尤其是倾听患者的声音。我仍然认为,在医疗领域中最伟大的技术是正确使用椅子,尽管朱利奥·马约尔博士以完全正确的理由敦促我们使用 ChatGPT4。根据他的观点,毫无疑问,迟早我们都将被人工智能所取代。


马约尔博士的主题演讲非常出色。凭借其出色的沟通能力和强大的教育叙事能力,他让观众处于极度期待的状态。这并非没有道理;我们正处于变革时期,桌上的工具将带来非常深刻的社会和制度变革。其中之一被称为伟大的革命:知识与最终用户之间的代理人转变,这将不再是人类。将创建数字代理人来替代律师、教师、医护人员等,他们将回答我们的问题和解决我们的问题。因此,可以预见社会将分裂为懂得并能够与新算法互动的少数群体,以及其他注定要接受某种最低生活保障的群体。


由于时间安排问题,我无法参加接下来的讨论组,你知道的,就是那些数字会议之一。我离开时感到有些困扰,漫步在Retiro公园,看到一个遥远的演讲者在解释我们的卫生中心最近收到的新超声设备的奇妙之处。我决定尽量缓慢地回家,以减轻从马德里山区到格雷戈里奥·马拉尼翁医院的交通工具故障所引起的肾上腺素飙升,最终我还是准时抵达了那里,保持了英国人的守时精神。时间旅行是存在的,我可以证明。如果我们谈论速度,并意识到作为一个社会和个体,我们将比现在更加加速,我们可以推断情况将会变得很有趣。这就是为什么我认为每个人都会受益于对这种转变有一种良好的认识,以便在这个过渡期中找到自己的位置,而这并不容易,因为它被强大的经济、政治、气候等方面的惊喜所装饰。我们的机构能承受得住吗?我们的医护人员能承受得住吗?患者能承受得住吗?

martes, 23 de enero de 2024

Tomar de tu propia medicina. Take your own medicine. 自己吃药。

 



Me llaman loco/
Por no abarcar el mar/
Con estas manos./

 

Cuando uno tiene que tomar de su propia medicina no suele gustar. Esta semana muchos médicos de familia se han indignado por una pregunta del examen MIR que expone el caso clínico de un médico de familia sobrecargado al que las respuestas tratan de diagnosticar de un trastorno de la personalidad. El dedo se ha metido en una llaga muy sensible, porque en estos momento un gran número de consultas de pediatría y medicina de familia sufren un nivel de sobrecarga crónica que exprime a quienes las ocupan independientemente de la personalidad que tengan.

A los médicos de familia se nos programa para diagnosticar y luego tratar. Solemos ser malos pacientes porque no nos gusta beber de nuestra propia medicina y ser diagnosticados. Tan es así que pese a la situación de maltrato institucional que padecemos la mayoría seguimos en el puesto en lugar de huir que quizá a día de hoy sería lo más sensato. Es verdad que nos quejamos y lloramos de vez en cuando, pero hasta la fecha no ha habido un reconocimiento público de maltrato institucional por ninguna organización ni grupo de facultativos.

El verdadero escándalo es seguir tolerando una situación que no es mantenible. Si oyéramos los gritos de la vecina y sospechásemos una situación de violencia y malos tratos lo correcto como vecinos sería actuar. En nuestro caso no es posible porque la mayoría calla su situación o la sobrelleva como puede. Y la sociedad tampoco dice nada, padecen el aumento de los tiempos de espera y también se quejan, pero nadie toma conciencia del drama de un médico que tenga que ver, además de los propios pacientes, de otro facultativo ausente.

En la hermosa película Perfect Days se nos muestran quince días de la vida del protagonista de los que consigue salir bien librado catorce. El día que toca sobrecarga laboral no le sale bien al pobre. Imaginen que la sobrecarga es permanente…






Take your own medicine.


When you have to take your own medicine you usually don't like it. This week, many family doctors have been outraged by a question on the MIR exam that exposes the clinical case of an overloaded family doctor whose answers try to diagnose a personality disorder. The finger has been put into a very sensitive sore, because at this time a large number of pediatric and family medicine consultations suffer from a level of chronic overload that squeezes those who occupy them regardless of their personality.

Family doctors are programmed to diagnose and then treat. We tend to be bad patients because we don't like drinking our own medicine and being diagnosed. So much so that despite the situation of institutional abuse that most of us suffer, we continue in our jobs instead of fleeing, which perhaps today would be the most sensible thing to do. It is true that we complain and cry from time to time, but to date there has been no public acknowledgment of institutional mistreatment by any organization or group of physicians.

The real scandal is continuing to tolerate a situation that is not maintainable. If we heard the neighbor's screams and suspected a situation of violence and abuse, the right thing as neighbors would be to act. In our case it is not possible because the majority remains silent about their situation or copes with it as best they can. And society doesn't say anything either, they suffer from the increase in waiting times and they also complain, but no one is aware of the drama of a doctor who has to deal, in addition to the patients themselves, with another absent doctor.

In the beautiful film Perfect Days we are shown fifteen days in the life of the protagonist, of which he manages to get away with fourteen. The day that comes with work overload does not go well for the poor guy. Imagine that the overload is permanent...






自己吃药。


自动翻译,如有错误敬请谅解。


当您必须自己服药时,您通常不喜欢它。 本周,许多家庭医生对 MIR 考试中的一个问题感到愤怒,该问题揭露了一名家庭医生超负荷的临床案例,其答案试图诊断人格障碍。 手指已经被放入一个非常敏感的疮处,因为此时大量的儿科和家庭医学咨询都承受着一定程度的慢性超负荷,这挤压了那些占用它们的人,无论他们的性格如何。

家庭医生的职责是诊断然后治疗。 我们往往是坏病人,因为我们不喜欢喝自己的药和被诊断。 正因如此,尽管我们大多数人都遭受了制度虐待,但我们仍然继续工作而不是逃跑,这也许是今天最明智的做法。 确实,我们时不时地抱怨和哭泣,但迄今为止,还没有任何组织或医生团体公开承认机构虐待。

真正的丑闻是继续容忍一种无法维持的局面。 如果我们听到邻居的尖叫声并怀疑存在暴力和虐待情况,作为邻居,正确的做法就是采取行动。 在我们的例子中,这是不可能的,因为大多数人对他们的处境保持沉默或尽力应对。 社会也没有说什么,他们因等待时间的增加而痛苦,他们也抱怨,但没有人意识到医生除了病人自己之外还必须与另一位缺席的医生打交道的戏剧性。

在美丽的电影《完美的日子》中,我们向我们展示了主角十五天的生活,其中他成功地度过了十四天。 对于这个可怜的家伙来说,超负荷工作的日子并不好过。 想象一下超载是永久性的......





sábado, 21 de octubre de 2023

El mensaje de la princesa. The Princess's message. 公主的消息。




“Después de haber prestado juramento de servicio a España ante nuestra bandera hace apenas dos semanas y tras haber iniciado mi formación militar, que me está permitiendo compartir el aprendizaje continuo con personas que han elegido una vida de servicio con grandes exigencias y renuncias personales…"


"Lo que puedo decirles es que entiendo muy bien y soy consciente de cuál es mi deber y de lo que implican mis responsabilidades"


Leonor de Borbón tuvo el privilegio de presentar la edición de este año de los premios que llevan su nombre con un discurso del que me permito extraer dos ideas de valor para los que ejercemos la medicina. No son tiempos fáciles para nosotros, en especial desde la pandemia que puso ante los ojos de todos de relieve la verdadera situación de sobrecarga e indefensión que muchas veces padecemos. Es cierto que nuestra época está trayendo tensiones múltiples para la entera sociedad, pero me permitirán que hoy me centre en la realidad que más conozco para tratar de proponer algún curso de acción constructivo. 

La crisis de los sistemas sanitarios es global. Es de causa múltiple y compleja aquejando a países y profesionales del orbe entero. Si preguntamos a los interesados cómo se sienten nos hablarán de su sobrecarga física y psicológica, su malestar ante los cambios sociales que producen intolerancia al malestar y disminución de la capacidad de auto gestionarse en los pacientes, así como de su profunda sed existencial al ver como los valores médicos tradicionales y el sentido de lo que hacen se difumina en muchos casos. 

Y en esto viene una chiquilla de 17 años que está haciendo la mili a hablarnos de las “grandes exigencias y sacrificios personales del mundo militar”. Muchos no habrán comprendido la frase dado que desde que España tiene un ejército profesionalizado el mundo militar se ha alejado de la sociedad civil. Antes los varones pasábamos obligatoriamente por él y aprendíamos de primera mano de que iban esas exigencias y sacrificios. Baste decir que entregabas un año de tu vida al servicio de los demás sin cobrar sueldo, alejándote de tus rutinas y familia y en compañía de gente diversa que otras circunstancias no te cruzarías en la vida. 

El mundo sanitario también tiene grandes exigencias y sacrificios. Durante la carrera te pasabas la vida en clase y estudiando mientras veías que el resto del campus tomaba el sol en el césped. Luego enn el MIR te plantaban de cuatro a seis guardias al mes de 24 horas, que es como condensar la mitad de la semana laboral en apenas un día en un ambiente de trabajo a máxima presión. Y cuando empezabas a trabajar de especialista lo habitual era encontrar suplencias, destinos y turnos poco apetecibles. No les daré más detalles, el camino no era ni es fácil. 

El problema que tenemos es que cada vez más profesionales no asumen tanta “exigencia y renuncias personales” y se van. Al irse crean problemas para los que se quedan: el resto de los compañeros y los pacientes en general. 

No es nada fácil tomar conciencia de que ya no se puede más. Sobre todo si se llevan muchos años de sacrificio a la espalda. Esto lo saben todos los que han tenido que atravesar crisis personales de larga duración. En el caso que nos ocupa creo que somos muy conscientes de “cuál es nuestro deber y lo que implica nuestra responsabilidad”, de hecho solemos caer en la sobreimplicación de la que solo salimos tras sufrir largos y penosos procesos de burnout. Lo cierto es que es básico para preservar la salud mental conocer las propias lineas rojas y tratar por todos los medios de no cruzarlas. 

Al ver durante los últimos meses el desempeño de la Princesa de Asturias entre militares me han venido recuerdos de mi propia adolescencia. Por eso recomiendo a todos los residentes que rotan conmigo tener experiencias laborales, de voluntariado o de cualquier tipo en otros países o con personas y proyectos alejados de su rutina habitual. La atomización social que sufrimos nos aleja de los demás y de la realidad. Es necesario recordar que las circunstancias de vida de grandes mayorías son realmente duras y complejas, y que cuando protestamos por la nuestra tal vez necesitemos perspectiva. 

La historia nos enseña que para entrar en el mundo de los adultos, los jovenes tenían que atravesar su correspondiente proceso de iniciación. Eso implica aprender a bregar con el propio dolor y la propia sombra. Nadie lo pasa bien ahí, pero los que atraviesan esos lances se manejarán mejor después. 

Me han gustado los reconocimientos que este año se han hecho en Oviedo. Creo que es de justicia agradecer y honrar a los que trabajan para el bien común y personalizarlo de alguna forma para hacerlo visible. Aunque bien sabemos que tras esas caras famosas hay muchas anónimas que desde la limpieza, la docencia, la cultura, la seguridad, o demás servicios nos sostienen a todos.  





The Princess's message.


"After having taken the oath of service to Spain before our flag just a fortnight ago and after having begun my military training, which is allowing me to share continuous learning with people who have chosen a life of service with great demands and personal renunciations..."

"What I can tell you is that I understand very well and I am aware of what my duty is and what my responsibilities entail"


Leonor de Borbón had the privilege of presenting this year's edition of the awards that bear her name with a speech from which I would like to extract two valuable ideas for those of us who practise medicine. These are not easy times for us, especially since the pandemic that brought home to all of us the real situation of overload and helplessness that we often suffer. It is true that our times are bringing multiple tensions for society as a whole, but allow me to focus today on the reality with which I am most familiar in order to try to propose some constructive course of action. 

The crisis in health systems is global. It has multiple and complex causes, affecting countries and professionals across the globe. If we ask those concerned how they feel, they will tell us of their physical and psychological overload, their unease at the social changes that are producing intolerance of discomfort and diminishing patients' capacity for self-management, as well as their deep existential thirst as they see their health systems deteriorate.

And here comes a 17-year-old girl who is doing her military service to talk to us about the "great demands and personal sacrifices of the military world". Many will not have understood the phrase, given that since Spain has had a professionalised army, the military world has distanced itself from civilian society. In the past, men were obliged to go through it and learn first-hand what the demands and sacrifices were all about. Suffice it to say that you gave a year of your life to the service of others without pay, away from your routines and family and in the company of people you would otherwise never come across in your life. 

The healthcare world also has great demands and sacrifices. During your degree you spent your life in class and studying while watching the rest of the campus sunbathing on the lawn. Then in the MIR you had four to six 24-hour shifts per month, which is like condensing half of the working week into just one day in a high-pressure work environment. And when you started working as a specialist, it was common to find substitutions, assignments and shifts that were not very appetising. I will not give you more details, the path was not and is not easy. 

The problem we have is that more and more professionals do not take on so many "demands and personal sacrifices" and leave. When they leave, they create problems for those who remain: the rest of their colleagues and patients in general. 

And here comes a 17-year-old girl who is doing her military service to talk to us about the "great demands and personal sacrifices of the military world". Many will not have understood the phrase, given that since Spain has had a professionalised army, the military world has distanced itself from civilian society. In the past, men were obliged to go through it and learn first-hand what the demands and sacrifices were all about. Suffice it to say that you gave a year of your life to the service of others without pay, away from your routines and family and in the company of people you would otherwise never come across in your life. 

The healthcare world also has great demands and sacrifices. During your degree you spent your life in class and studying while watching the rest of the campus sunbathing on the lawn. Then in the MIR you had four to six 24-hour shifts per month, which is like condensing half of the working week into just one day in a high-pressure work environment. And when you started working as a specialist, it was common to find substitutions, assignments and shifts that were not very appetising. I will not give you more details, the path was not and is not easy. 

The problem we have is that more and more professionals do not take on so many "demands and personal sacrifices" and leave. When they leave, they create problems for those who remain: the rest of their colleagues and patients in general.

It is not easy to realise that you can't do it any more. Especially if you have had many years of sacrifice behind you. Anyone who has had to go through a long-term personal crisis knows this. In this case, I think we are all too aware of "what our duty is and what our responsibility entails", in fact we tend to fall into over-involvement from which we only emerge after suffering long and painful burnout processes. The truth is that in order to preserve mental health it is essential to know one's own red lines and to try by all means not to cross them. 

Watching the performance of the Princess of Asturias in the military over the last few months has brought back memories of my own adolescence. That is why I recommend to all residents who rotate with me to have work, volunteering or any other kind of experience in other countries or with people and projects far from their usual routine. The social atomisation we suffer from distances us from others and from reality. We need to remember that the life circumstances of large majorities are really hard and complex, and that when we protest for our own we may need perspective. 

History teaches us that in order to enter the adult world, young people had to go through a process of initiation. This involves learning to deal with one's own pain and one's own shadow. No one has a good time there, but those who go through those throws will handle it better afterwards.

I liked the awards that were made in Oviedo this year. I think it is only fair to thank and honour those who work for the common good and to personalise it in some way to make it visible. Although we are well aware that behind these famous faces there are many anonymous people who, through cleaning, teaching, culture, security and other services, support us all.



公主的消息。


自动翻译如有错误敬请谅解。


“两周前,我在国旗前宣誓为西班牙服役,并开始了军事训练,这让我能够与那些选择了高要求和个人牺牲的服役生活的人们分享不断的学习。 ”。


“我可以告诉你的是,我非常了解并意识到我的职责是什么以及我的责任意味着什么”

莱昂诺·德·波旁 (Leonor de Borbón) 有幸在颁奖典礼上以她的名字命名了今年的奖项,并发表了演讲,我从演讲中提炼出两个对我们这些行医者有价值的想法。 对于我们来说,这并不是一个轻松的时期,特别是自从这场大流行病让每个人都看到了我们经常遭受的超负荷和无助的真实状况。 确实,我们的时代给整个社会带来了多重紧张,但今天你会让我专注于我最了解的现实,试图提出一些建设性的行动方案。

卫生系统的危机是全球性的。 它有多重复杂的原因,影响着世界各地的国家和专业人士。 如果我们询问那些感兴趣的人的感受,他们会告诉我们他们的身体和心理超负荷,他们面对社会变化的不适,这些变化导致患者无法忍受不适和自我管理能力下降,以及他们的在许多情况下,传统医学价值观及其所做的事情的意义是如何模糊的,对此存在深刻的渴求。

一位正在服兵役的17岁女孩来和我们谈论“军事世界的伟大要求和个人牺牲”。 许多人不会理解这句话,因为西班牙拥有一支专业化的军队,军事界已经与民间社会保持距离。 以前,我们男人必须经历它并亲身了解这些要求和牺牲的含义。 可以说,您将生命中的一年奉献给了他人,没有领取薪水,远离了日常生活和家庭,并与您在生活中不会遇到的形形色色的人在一起。

医疗保健领域也有巨大的需求和牺牲。 在攻读学位期间,您的一生都在课堂和学习中度过,而您则看着校园其他人在草地上享受日光浴。 然后在 MIR,他们每个月安排四到六名 24 小时警卫,这就像在压力最大的工作环境中将一周工作时间的一半压缩为一天。 当你开始作为一名专家工作时,通常的事情就是寻找没有吸引力的替代、任务和轮班。 我不会向您提供更多细节,这条路过去并不容易,现在也不容易。

我们面临的问题是,越来越多的专业人士不承担那么多“个人要求和辞职”并离开。 他们的离开会给那些留下来的人带来问题:其他同事和一般患者。

意识到你不能再这样做并不容易。 尤其是如果他们背后有多年的牺牲。 每个经历过长期个人危机的人都知道这一点。 就目前的情况而言,我相信我们非常清楚“我们的职责是什么,我们的责任意味着什么”,事实上我们很容易陷入过度卷入的境地,只有在经历了漫长而痛苦的倦怠过程后才能摆脱困境。 事实是,了解自己的红线并尽力不跨越它们对于保持心理健康至关重要。

近几个月来,看着阿斯图里亚斯公主在军队中的表现,我想起了自己的青春期。 这就是为什么我建议所有与我一起轮换的住院医生都有在其他国家工作、志愿者或任何类型的经验,或者与远离他们平常生活的人和项目一起工作的经历。 我们所遭受的社会原子化使我们与他人和现实变得疏远。 有必要记住,绝大多数人的生活环境确实艰难而复杂,当我们抗议我们的生活时,我们可能需要有远见。

历史告诉我们,年轻人要进入成年人的世界,必须经历相应的启蒙过程。 这意味着学会处理自己的痛苦和自己的阴影。 没有人在那里过得愉快,但那些经历过这些挣扎的人以后会处理得更好。

我喜欢今年在奥维多获得的认可。 我认为感谢和表彰那些为共同利益而努力的人并以某种方式将其个性化以使其可见是公平的。 尽管我们深知,在这些名人面孔的背后,还有许多默默无闻的人,他们从清洁、教学、文化、安全或其他服务领域支持着我们所有人。