Páginas
▼
jueves, 14 de marzo de 2019
El arte de escuchar. The art of listening. 聽的藝術。
Dentro de las competencias básicas de la vida para cualquier persona está saber escuchar. Es fundamental tanto para nuestras relaciones personales como profesionales, en la esfera pública, privada o íntima, como en cualquier proceso comunicativo que establezcamos.
Pero no todo es fácil de ser escuchado. Solemos escapar de lo que nos cuestiona, nos confronta con nuestras dificultades o nos acerca a pensamientos o sentimientos difíciles de sostener. Por eso es tan arduo escuchar el dolor y el sufrimiento ajeno, de alguna manera nos recuerda el nuestro y a penas somos capaces de mirarlo de reojo.
Los profesionales de la salud se supone que estamos entrenados para ello, pero esta habilidad no se enseña en los planes de estudio y cada cual la desempeña como puede. Para ello nos apoyamos en habilidades personales de comunicación y en el aprendizaje de patrones de escucha de personas conocidas o del ámbito sanitario que nos sirven de referentes.
La formación sobre técnicas de comunicación y la práctica e implementación de las mismas tiene una distribución muy desigual según dónde se forme cada discente y según sea su interés y disposición frente al tema.
Los profesionales sanitarios tienen hoy varios condicionantes importantes que dificultan la escucha que podríamos sistematizar de la siguiente manera:
1. Exceso de ruido de fondo social.
2. Exceso de ruido de fondo organizacional.
2. Exceso de ruido de fondo personal.
A nivel social estamos sometidos a una gran presión de información, noticias, cotilleos, memes, anuncios y demás que recibimos de forma audiovisual las 24 horas. La multitarea, la prisa y los ritmos de vida acelerados sirven de amplificador cotidiano de este ruido del que es muy difícil escapar.
Por otro lado las instituciones también generan ruido con su diseño industrial. El mundo sanitario no es una excepción y aunque no tengamos maquinaria pesada en las consultas si contamos con ordenadores con sistemas de información e historias clínicas digitales cuyo diseño es ruidoso y obligan a perder tiempo y atención en la interacción con ellas. La sobrecarga asistencial y las interrupciones son otras potentes fuentes de ruido. La generación de climas laborales adversos en los que el trabajador sanitario no se siente escuchado sino más bien maltratado por la organización es otro foco de malestar y añade ruido de fondo en forma de queja o rumiación de negatividad ante la tarea.
El frente más arduo y que más ruido de fondo produce es el personal. La mente humana no deja de saltar de rama en rama en un discurso interno que en muchas ocasiones es imparable. Nos asaltan preocupaciones, ideas, cuestiones variadas y problemas que no somos capaces de solucionar o aceptar y que se enquistan en bucles que permanecen en segundo plano produciendo un desagradable ruido de fondo.
The art of listening.
Within the basic competencies of life for any person is to know how to listen. It is fundamental both for our personal and professional relationships, in the public, private or intimate sphere, as in any communicative process that we establish.
But not everything is easy to be heard. We usually escape from what questions us, confronts us with our difficulties or brings us closer to thoughts or feelings that are difficult to sustain. That's why it's so hard to listen to the pain and suffering of others, it somehow reminds us of our own and we're barely able to look at it sideways.
Health professionals are supposed to be trained for it, but this skill is not taught in the curriculum and everyone does it as best they can. For this we rely on personal communication skills and learning patterns of listening to people known or the health field that serve as references.
Training in communication techniques and the practice and implementation of these have a very unequal distribution according to where each learner is formed and according to their interest and disposition towards the subject.
Healthcare professionals today have several important conditioning factors that make it difficult to listen, which we could systematize in the following way:
1. Excessive social background noise.
2. Excess of organizational background noise.
2. Excessive personal background noise.
At a social level we are subject to a great pressure of information, news, gossip, memes, announcements and others that we receive in an audiovisual form 24 hours a day. The multitasking, the haste and the accelerated rhythms of life serve as a daily amplifier of this noise from which it is very difficult to escape.
On the other hand, institutions also generate noise with their industrial design. The health world is no exception and, although we do not have heavy machinery in the clinics, we have computers with information systems and digital medical records whose design is noisy and force us to lose time and attention in the interaction with them. Care overloads and interruptions are other powerful sources of noise. The generation of adverse work climates in which the health worker does not feel heard but rather mistreated by the organization is another focus of discomfort and adds background noise in the form of complaint or rumination of negativity to the task.
The most arduous front and the one that produces the most background noise is the personnel. The human mind does not stop jumping from branch to branch in an internal discourse that in many occasions is unstoppable. We are assailed by worries, ideas, varied questions and problems that we are not capable of solving or accepting and that become entrenched in loops that remain in the background producing an unpleasant background noise.
聽的藝術。
在任何人的基本生活能力範圍內,都要懂得傾聽。它對於我們在公共,私人或私密領域的個人和職業關係都是至關重要的,就像我們建立的任何交流過程一樣。
但並非一切都很容易被聽到。我們通常擺脫了我們的問題,使我們面對困難或使我們更接近難以維持的想法或感受。這就是為什麼聽到別人的痛苦和痛苦是如此困難,它以某種方式提醒我們自己,我們幾乎無法側身看待它。
衛生專業人員應該接受培訓,但課程中沒有教授這種技能,每個人都盡可能地做到這一點。為此,我們依靠個人溝通技巧和傾聽已知人員的學習模式或作為參考的健康領域。
通信技術的培訓以及這些技術的實踐和實施根據每個學習者的形成地點以及他們對該主題的興趣和傾向而具有非常不平等的分佈。
今天的醫療保健專業人員有幾個重要的調節因素,使其難以傾聽,我們可以通過以下方式系統化:
1.過多的社會背景噪音。
2.組織背景噪音過剩。
2.過度的個人背景噪音。
在社交層面,我們受到信息,新聞,八卦,模因,公告以及我們一天24小時以視聽形式收到的其他信息的巨大壓力。多任務,匆忙和加速的生活節奏是這種噪音的每日放大器,很難逃脫。
另一方面,機構也會因其工業設計而產生噪音。健康世界也不例外,雖然我們的診所沒有重型機械設備,但我們的計算機配備了信息系統和數字醫療記錄,其設計噪音很大,迫使我們在與它們的互動中浪費時間和精力。護理過載和中斷是其他強大的噪音源。不良工作環境的產生是衛生工作者不會感到被聽到但被組織虐待的另一個焦點是不舒服,並以投訴的形式或對負面的負面反感來增加背景噪音。
最艱苦的前線和產生最大背景噪音的是人員。在許多場合不可阻擋的內部話語中,人類的思想不會停止從一個分支跳到一個分支。我們受到我們無法解決或接受的擔憂,想法,各種問題和問題的困擾,並且在背後留下的循環中產生了令人不快的背景噪音。
No hay comentarios:
Publicar un comentario
También puede comentar en TWITTER a la atención de @DoctorCasado
Gracias.
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.