Páginas

martes, 21 de abril de 2020

Filosofía y poesía de urgencia. Emergency philosophy and poetry. 哲學和詩歌的緊迫性。









Tras demasiadas semanas sometido a una sobrecarga mediática, que se sumaba a la sobredosis que por motivos laborales me era indispensable, he decidido decir basta.

Me he pasado a la poesía y la filosofía. Y no por que sea un snob ni un intelectual, pueden creerme si les digo que es pura supervivencia.

Empezaré compartiendo con ustedes un feliz hallazgo, queda vida inteligente en este vasto planeta, aunque parezca mentira. Oriol Quintana es un pensador catalán que nos demuestra que no solo Zizek o Byung Chul Han tienen algo que decir en los tiempos que corren. En su libro La pereza nos regala un ejercicio de virtuosismo narrativo al abordar un pecado capital con una elegancia que, les confieso, hacía tiempo no encontraba. No haré un comentario de texto ni un análisis técnico, tan solo les diré que es una lectura deliciosa, que usa un lenguaje claro y agradable y deja un poso de buen rollo tras su degustación. Las ideas se exponen con sencillez, sin retórica ni adornos, no encontrarán pues paja ni heroísmos. Lo que sí hallarán son un puñado de bien elegidas referencias a Cervantes, Shakespeare, Jordi Pigem, Jonathan Swift o Giovanni Pico della Mirándola, entre otros, que sirven de mimbres para armar una reflexión sobre la pereza que bebe de nuestra tradición religiosa e histórica y se expande en el texto de una forma que consigue dotarla de un sentido mucho más profundo del que nuestra educación secular contempla.

No les digo más. Atrévanse con un libro que se lee de un tirón en un par de horas pero que les obligará a volver a navegarlo con pausa para sacarle toda la enjundia que contiene. 



La segunda propuesta tiene que ver con la lírica y consiste en revisitar a Rainer Maria Rilke en una de sus obras más místicas: Das stunden buch (El libro de horas). Dado que mis conocimientos de alemán son bastante elementales la singladura se me antoja muy sugerente. 








Emergency philosophy and poetry.



After too many weeks of being subjected to a media overload, in addition to the overdose that was indispensable to me for work reasons, I have decided to say enough is enough.

I have turned to poetry and philosophy. And not because I'm a snob or an intellectual, you can believe me if I tell you that it's pure survival.

I will start by sharing with you a happy discovery, there is intelligent life left on this vast planet, even if it seems a lie. Oriol Quintana is a catalan thinker who shows us that not only Zizek or Byung Chul Han have something to say in these times. In his book la Pereza (laziness), he gives us a narrative virtuosity excercise by approaching a capital sin with an elegance that, I confess, I have not found in a long time. I will not make a textual commentary or technical analysis, I will only tell you that it is a delicious read, that it uses clear and pleasant language and leaves a good impression after tasting it. The ideas are presented with simplicity, without rhetoric or embellishment, so you will not find straw or heroism. What you will find are a handful of well-chosen references to Cervantes, Shakespeare, Jordi Pigem, Jonathan Swift or Giovanni Pico della Mirándola, among others, which serve as a wicker to build a reflection on laziness that drinks from our religious and historical tradition and expands in the text in a way that manages to give it a much deeper meaning than our secular education contemplates.

I will say no more. Dare to read a book that can be read in one go in a couple of hours but which will force you to navigate it again with a pause to get all the depth out of it. 


The second proposal has to do with lyrics and consists of revisiting Rainer Maria Rilke in one of his most mystical works: Das stunden buch (The Book of Hours). Since my knowledge of German is quite elementary, I find the journey very suggestive. 




Rainer Maria Rilke





哲學和詩歌的緊迫性。

除了因工作原因對我來說不可或缺的過量用藥之外,我還經歷了許多星期的媒體超負荷工作,所以我決定說夠了。

我轉向了詩歌和哲學。並不是因為我是勢利小人還是知識分子,如果我告訴你這純粹是生存,你可以相信我。

首先,我將與您分享一個快樂的發現,即使這似乎是謊言,在這個廣闊的星球上仍然存在著智慧的生活。奧里奧爾·金塔納(Oriol Quintana)是加泰羅尼亞人的思想家,向我們展示了不僅齊澤克(Zizek)或Byung Chul Han(鮑承漢)在這段時間都有話要說。在他的《懶惰》一書中,他以一種優雅的方式使我們在敘事技巧上發揮了作用,我承認,這種優雅是我很久沒有發現的。我不會做文字評論或技術分析,我只會告訴您這是一本好書,它使用清晰悅耳的語言並在品嚐後給人留下良好的印象。提出的想法簡單明了,沒有任何修飾或修飾,因此您不會發現稻草或英雄主義。他們會找到一些精心選擇的塞萬提斯,莎士比亞,喬迪·皮蓋姆,喬納森·斯威夫特或喬瓦尼·皮科·德拉·米蘭多拉等人,這些柳條人反映了我們的宗教和歷史所產生的懶惰傳統,並以一種比我們的世俗教育所設想的要深得多的含義擴展文本的方式。

我不會再說了。敢於讀一本書,它可以在幾個小時內一次讀完,但是這會迫使您稍稍停頓一下以使所有內容都讀不懂。


第二個建議與歌詞有關,包括重新審視雷納·瑪麗亞·里爾克(Rainer Maria Rilke)的一部最神秘的作品:《時光之書》。由於我的德語知識很基礎,因此我覺得旅途很有啟發性。






No hay comentarios:

Publicar un comentario

También puede comentar en TWITTER a la atención de @DoctorCasado

Gracias.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.