Páginas

viernes, 6 de diciembre de 2013

Alegría y salud


 O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
und freudenvollere.
Freude! Freude!
¡Oh amigos, no estas notas!
entonemos otras más agradables
y llenas de alegría
¡Alegría! Alegría!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Alegría, bella chispa divina,
Hija del Elíseo,
penetramos ardientes de embriaguez,
¡Oh celeste! en tu santuario
Tus encantos atan los lazos
que la rígida moda rompiera;
Y Todos los hombres serán hermanos,
bajo tus alas bienhechoras.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Quién logro el golpe de suerte
De ser el amigo de un amigo;
Quién ha conquistado una noble mujer,
Que una su júbilo al nuestro!
¡Sí, que venga aquel que en la tierra
pueda llamar suya siquiera un alma!
Y quien jamás lo ha podido,
¡Que se aparte llorando de nuestro grupo!.
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küße gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Vor Gott!
Se derrama la Alegría para los seres
por todos los senos de la Naturaleza;
Todos los buenos, todos los malos,
Siguen su camino de rosas.
Ella nos dio los besos y la vid,
Y un amigo, probado hasta en la muerte;
Al gusanillo fue dada la voluptuosidad,
Y el querubín está ante Dios.
Ante dios!
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Alegres, como vuelan Sus soles
A través de la espléndida bóveda celeste,
Corred, hermanos, seguid vuestra ruta,
Alegres, como el héroe hacia la victoria.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muss er wohnen.
¡Abrazaos, Millones de seres!.
Este beso para el Mundo entero!
Hermanos, sobre la bóveda estrellada
Habita un Padre Amante.
¿Os prosternaís, Millones de seres?
¡Mundo, presientes al Creador?
Búscalo por encima de las Estrellas!
Allí debe estar su Morada!.






Nuestra vida pierde color cuando no hay alegría. El miedo, la incertidumbre, la tristeza y los problemas opacan la alegría como en un dia gris la niebla hace con el sol. Pero incluso en el dia más oscuro el sol sigue brillando. Conversaba esta semana con un paciente que ha perdido la alegría. Estaba sano, no padecía ningún mal físico o mental, pero estaba triste, no era capaz de sentir la luz del sol debido a sus dos años largos de paro, las deudas que se amontonan, sus padres enfermos y su pareja agobiada en su trabajo. No podía más. Estuve escuchándole quince minutos. Unos minutos largos, secos, áridos y difíciles de sostener, pero allí estuvieron mis ojos, observando con la máxima conciencia que soy capaz de desplegar el sufrimiento de una persona que podría ser mi hermano, que podría ser yo mismo. Tenía ganas de gritarle:

Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,

Wir betreten feuertrunken


Pero no fui capaz, no era momento para hablar sino para escuchar. Por eso hoy invito a Schiller y a Beethoven a este humilde blog y lo lleno de música. Por que nos merecemos la alegría, porque no podemos permitir que otros nos la roben. Esto no. Es demasiado bello e importante.

Tal vez llegue el dia en que seamos capaces de quemar los billetes y hacer que banqueros y políticos se desvanezcan como humo al dejar de depositar en ellos nuestra energía. Ese dia cantaremos todos:
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!








Freude und Gesundheit

Unser Leben verliert Farbe, wenn keine Freude. Angst, Unsicherheit , Traurigkeit und Probleme überschatten die Freude an einem grauen Tag wie die Nebel blockiert die Sonne. Aber auch in der dunkelsten Tag die Sonne scheint . Er sprach in dieser Woche mit einem Patienten, der die Freude verloren hat. Er war gesund , nicht von einer körperlichen Erkrankung oder psychischen Leiden , aber traurig war , war nicht in der Lage , um das Sonnenlicht auf zwei Jahren Arbeitslosigkeit das Gefühl , Schulden häufen sich, kranken Eltern und ihr Partner stürzte in ihrer Arbeit. Ich konnte nicht mehr . Ich wurde zu 15 Minuten hören . Ein paar Minuten lang, trocken , trocken und schwer aufrecht zu erhalten , aber meine Augen waren da, gerade mit einem hohen Bewusstsein, dass ich in der Lage bin , das Leiden von einer Person, die mein Bruder sein könnte einzusetzen , konnte ich ich selbst sein . Ich wollte rufen:
Freude , schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir Betreten feuertrunken

    
Aber ich konnte nicht , ich war nicht die Zeit, um zu hören , aber sprechen. Also heute lade ich Schiller und Beethoven dieses bescheidene Blog und voller Musik . Welche Freude , die wir verdienen , denn wir können andere nicht zu rauben uns zu erlauben. Dieser nicht . Es ist zu schön und wichtig.

    
Vielleicht ist der Tag, wenn wir in der Lage sind , um die Noten zu verbrennen und machen Banker und Politiker verschwinden wie Rauch zu stoppen Ablegen unserer Energie kommt . An diesem Tag alle singen :

        
Seid umschlungen , millionen !

        
Diesen Kuss der ganzen Welt !




( automatische Übersetzung )

No hay comentarios:

Publicar un comentario

También puede comentar en TWITTER a la atención de @DoctorCasado

Gracias.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.